Tuesday, October 04, 2011

Nauka Charitram - Boat Story - Dance Drama


kRtis Referred - Links

kRti Name  Version  Version 
kRti 'SRngArincukoni' -  English  Tamil 
kRti 'cUDarE celulAra' -  English  Tamil 
kRti 'ADavAramella' -  English  Tamil 
kRti 'Emani nera nammu' -  English  Tamil 
kRti 'EmEmO teliyaka' -  English  Tamil 
kRti 'ODamu jaripE' -  English  Tamil 
kRti 'tanayandE prEma' -  English  Tamil 
kRti 'E nOmu nOcitimO' -  English  Tamil 
kRti 'cAlu cAlu nI yuktulu' -  English  Tamil 
kRti 'cUtAmu rArE' -  English  Tamil 
kRti 'evaru manaku' -  English  Tamil 
kRti 'unna tAvuna' -  English  Tamil 
kRti 'allakallOlamu' -  English  Tamil 
kRti 'perugu pAlu' -  English  Tamil 
kRti 'kRshNA mAkEmi' -  English  Tamil 
kRti 'indukEmi sEtumu' -  English  Tamil 
kRti 'vEda vAkyamani' -  English  Tamil 
kRti 'hari hari nIyokka' -  English  Tamil 
kRti 'gandhamu puyyarugA' -  English  Tamil 
kRti 'ghuma ghumayani' -  English  Tamil 
kRti 'mA kulamunaku' -  English  Tamil 


English

Devanagari Tamil Tamil-Gist Telugu  Kannada Malayalam 
Invocation

1. SrI gaNa nAtha parAtpara vAg-ISa
sur(E)Sa vandya vara guNa sAndra
vEgamE ninu kolceda nannu
bAguga pAlimp(ava)yyA pArvatI tanayA

O Lord SrI gaNa pati who is beyond everything! O Lord worshipped by brahmA and indra! O Lord brimming with auspicious qualities! O Son of pArvatI!
I highly extol You.
Please protect me well.

O Lord SrI gaNa pati (nAtha) who is beyond everything (parAtpara)! O Lord worshipped (vandya) by brahmA – Consort (ISa) of sarasvati (vAk) (vAg-ISa), and indra – Lord (ISa) of celestials (sura) (surESa)! O Lord brimming with (sAndra) auspicious (vara) qualities (guNa)!
I highly (vEgamE) (literally vehemently) extol (kolceda) You (ninu). O Lord (ayyA) – son (tanayA) of pArvatI! Please protect (pAlimpu) (pAlimpavayyA) me (nannu) well (bAguga).

2. ENI lOcana pallava pANi aLi
nIla vENi pAvana nata gIrvANI
anayamu mrokkeda vANI
nA jihva(y)andu vasiyimpagadE

O Doe eyed! O Mother with tender hands! O Mother with bee like dark tresses! O Goddess of speech saluted by holy! O vANI!
I always salute You.
Please be resident in my tongue.

O Doe (ENI) eyed (lOcana)! O Mother with tender (pallava) hands (pANi)! O Mother with bee (aLi) like dark (nIla) tresses (vENi)! O Goddess (vAnI) of speech (gIH) (gIrvANI) saluted (nata) by holy (pAvana)!
I always (anayamu) salute (mrokkeda) You, O vANI! Please be resident (vasiyimpagadE) in (andu) my (nA) tongue (jihva) (jihvayandu).

3. mrokkeda dESika varunaku
mrokkeda dharm(A)rtha kAma mOksha pradukun
mrokkeda padamulan aniSamu
mrokkeda SrI rAma kRshNa mOd(A)khyunakun

I salute my revered guru.
I salute him who grants four-fold purushArtha.
I always salute his holy feet.
I salute SrI rAma kRshNa (dESika) – who conveyed bliss.

I salute (mrokkeda) my revered (varunaku) guru (dESika). I salute him who grants (pradukun) four-fold purushArtha – righteous conduct (dharma), wealth (artha) (dharmArtha), desires (kAma) and deliverance (mOksha).
I always (aniSamu) salute his holy feet (padamulan). I salute SrI rAma kRshNa (dESika) – who conveyed (Akhyunakun) bliss (mOda) (mOdAkhyunakun).

Variations –
mOksha pradukun – mOkshadunaku nE

Comments –
                SrI rAma kRshNa – In one book, this has been translated as ‘SrI rAmakRshNEndra’. This should refer to SrI tyAgarAja’s guru. According to an article by SrI TS Parthasarathy ‘Tyagaraja Ramayana’ (Part 1), a saint called SrI rAma kRshNAnanda initiated SrI tyAgarAja in ‘shaDAkshari’ rAma mantra. Please refer - http://www.carnatica.net/special/tsp-ramayana-i.htm

4. ila sat-kavulaku mrokkeda teliyaka padyamulu
kRshNa dEvunipai nE
lalitamugA raciyinciti palukula tapp(o)ppul(u)nna
pAlimp(ara)yyA

kAkarl(A)mbudhi candruDu SrI karuD(a)gu
tyAgarAja citta nivESa
naukA caritam(o)narceda SrI kAnta
cittagimpu SrI raghu rAma

I salute great poets on the Earth.
I composed poems on Lord kRshNa ignorantly and playfully.
Sir, if there are any errors and omissions in the wordings, please pardon me.

O Lord SrI raghu rAma! O Consort of lakshmI! O Moon in the Ocean of kAkarla vaMSa! O Bestower of Auspiciousness who has entered into the mind of this tyAgarAja!
I have composed ‘naukA caritam’.
Please listen.

I salute (mrokkeda) great poets (sat-kavulaku) on the Earth (ila). I (nE) composed (raciyinciti) poems (padyamulu) on Lord (dEva) (dEvunipai) kRshNa ignorantly (teliyaka) and playfully (lalitamugA). Sir (ayyA)! If there are (unna) any errors and omissions (tappu oppulu) (tappoppulunna) in the wordings (palukula), please pardon (pAlimpu) (literally protect) me.

O Lord SrI raghu rAma – consort (kAnta) of lakshmI (SrI) – the moon (candruDu) in the Ocean (ambudhi) of kAkarla vaMSa (kAkarlAmbudhi), who (agu) is bestower (karuDu) (karuDagu) of Auspiciousness (SrI), who has entered (nivESa) into the mind (citta) of this tyAgarAja!
I have composed (onarceda) ‘naukA caritam’ (caritamonarceda). Please listen (cittagimpu).

Variations –
cittagimpu – cintagimpu

Comments –
ila – this can be translated as ‘Earth’ or ‘here’.

sat-kavulu – great poets – This might refer to sage vyAsa whose ‘bhAgavata purANa’ contains ‘rAsa krIDa’ enacted as ‘naukA caritram’ by SrI tyAgarAja.

kAkarla – SrI tyAgarAja belongs to ‘kAkarla’ vaMSa.

phala Sruti

5. dharalO hari kRta naukA caritambunu vinnavAru
san-mArgamucE
cira jIvulai celangucu vara suta dhanamulanu
paDasi vardhilludurE

Those who heard ‘naukA carita’ enacted by Lord hari on the Earth, will tread path of highest good, be long lived, and flourish by attaining good children and wealth.

Those who heard (vinnavAru) ‘naukA carita’ (caritambunu) enacted (kRta) by Lord hari on the Earth (dharalO), will tread path of highest good (san-mArgambucE), be (celangucu) long (cira) lived (jIvulai), and flourish (vardhilludurE) by attaining (paDasi) good (vara) children (suta) (literally son) and wealth (dhanamulanu).

Comments –
hari kRta ‘naukA caritambu’ - ‘naukA carita’ enacted by Lord hari –
"In a story often cited, 60,000 sages wanted to become united with Vishnu in His incarnation as Rama. Rama tells the sages that He cannot oblige them in His present role, for as Rama He is sworn to monogamy. But He will oblige them in His next incarnation as KRshNa; the sages can all be reborn as cowherd women (Gopis) and unite with Him in love..."
kRshNAvatAra

Prologue

6. lOk(A)nugrahakAriyai munu ramA
lOluNDu nand(A)tmajun
A kAntAmaNulan ramimpa madilOn-
(A)hlAda saMyuktuDai

pAk(A)ri pramukhul mun(I)ndra gaNamul
brahm(E)Svarul mecca tA
naukA krIDan(o)narce gOpikalatO
nArAyaNuND(a)ttarin

citramb(E)m(a)ni vinnavintu vinarE
cin-mAtruDau kRshNu
cAritramb(e)lla vinanga niNDu sukhamul
vrE-pallelO tOcagA

patr(A)hAramu cEta nirmala matulai
brahma jnAnulau rItigA
putr(A)gAra dhanambulan maracirE
puNy(A)tmulau gOpikal

A samayambuna param(A)tmuND(ai)na
kRshNa dEvuNDu gOpikala(y)andu
prEma galavADai vENu gAnamu sEyu
mArgamb(e)TTul(a)nina –

mura haruD(A)nandamutO
muraLini koni sakala janula
mOhimpaga tA sa-ri-ga-ma-pa-dha-ni-sa(y)anucunu
karuNanu karajamula cEta gAnamu salpen

antaTa gOpikA maNulu vENu gAnambu
vini(y)Em(o)narincir(a)nina
-

vInula vENu rav(A)mRta pAnambu
jEsi jEsi balu virahamucE
SrI nAthuni vetagucu gaja yAnalu
mari vIdhi vIdhi tirigiri mamatan

A samayambuna param(A)tmuND(ai)na
kRshNa dEvuNDu paNDu konu
vyAjamuna karamula
mutyamulun(i)Dukoni vaccir(a)ppuDu

mungaTa grammina mEghapu sanghamul-
eDa bAsin(a)TTi canduru vaganE
mungurulanu tolagimpa celangeDi
SrI kRshNu mOmu lalanalu kanarE

Earlier, Lord nArAyaNa (as kRshNa), as favourer of people,
to delight those cowherd women,
to the appreciation of chieftains like indra, great ascetics and brahmA and Siva,
happily enacted there sport in a boat together with gOpikAs.

I shall narrate as to what novelty is in this enactment. Please listen.

In gOkula, on hearing all about the exploits of Lord kRshNa, who is pure Consciousness, the residents felt great comfort.
Like those who have become brahma jnAnis, by being pure minded, resorting to asceticism, the meritorious gOpikAs forgot their children, home and wealth.

At that time, Lord kRshNa, who is the Supreme Self, with love towards gOpikAs, blissfully and mercifully, played music - sa-ri-ga-ma-pa-dha-ni-sa - on His flute, with His fingers, such that all people became entranced.

Then, drinking, again and again, the nectarine sound of flute through their ears, becoming much love-lorn, gOpikAs, wandered through streets, searching for kRshNa affectionately.

At that time, Lord kRshNa, who is the Supreme Self, came there taking pearls in His hands for the purpose of getting (jujube) fruits.
The damsels beheld SrI kRshNa’s shining face, free of curls, much like the moon come out of cloud banks covering it.

Earlier (munu), Lord nArAyaNa (nArAyaNuNDu) – beloved (lOluNDu) of lakshmI (ramA) – (as kRshNa) son (Atmajun) of nanda (nandAtmajun), as a favourer (anugrahakAriyai) of people (lOka) (lOkAnugrahakAriyai),
to delight (ramimpa) those (A) cowherd women (kAntAmaNulan), to the appreciation (mecca) of chieftains (pramukhul) like indra – enemy (ari) of pAkAsura (pAkAri), great (indra) ascetics (muni gaNamul) (munIndra) and brahmA and Siva (ISvara) (brahmESvarul), He (tA) happily (madilOna AhlAda saMyuktuDai) (literally with mental happiness) (madilOnAhlAda), enacted (onarce) there (attarin) (nArAyaNuNDattarin) sport (krIDanu) (krIdanonarce) in a boat (naukA) together with gOpikAs (gOpikalatO).

I shall narrate (vinnavintu) as to (ani) what (Emi) novelty (citrambu) (citrambEmani) is in this enactment. Please listen (vinarE).
In gOkula (vrE-pallelO) (literally village of cowherds), on hearing (vinagA) all (ella) about the exploits (cAritrambu) (cAritrambella) of Lord kRshNa (kRshNu) who is pure (mAtruDu) Consciousness (cit) (cin-mAtruDu), as the residents felt (tOcagA) great (niNDu) comfort (sukhamul),
like (rItigA) those who have become brahma jnAnis (jnAnulau) by being pure (nirmala) minded (matulai) resorting to (cEta) asceticism – consuming leaves (patra) food (AhAramu) (patrAhAramu),
the meritorious (puNya Atmulau) (puNyAtmulau) gOpikAs (gOpikal) forgot (maracirE) their children (putra), home (AgAra) (putrAgAra) and wealth (dhanambulan).

At that (A) time (samayambuna), Lord (dEvuNDu) kRshNa, who is (aina) the Supreme Self (parama AtmuDu) (paramAtmuDaina), having (galavADai) love (prEma) towards (andu) gOpikAs (gOpikala) (gOpikalayandu), played music (gAnamu sEyu) on flute (vENu) thus (mArgambu eTTulu anina) (mArgambeTTulanina) –

Lord kRshNa – slayer (haruDu) of asura mura, blissfully (AnandamutO) (haruDAnandamutO) and mercifully (karuNanu) played music (tA gAnamu salpen) on flute (muraLini koni), with (cEta) His fingers (karajamula), as (anucunu) ‘sa-ri-ga-ma-pa-dha-ni-sa’ (sayanucunu) such that all (sakala) people (janula) became entranced (mOhimpaga).

Then (antaTa), hearing (vini) flute (vENu) music (gAnambu), gOpikA damsels (maNulu) (literally jems) did (onarinciri) thus (Emi anina) (viniyEmonarinciranina) –

Drinking again and again (pAnambu jEsi jEsi) the nectarine (amRta) sound (rava) (ravAmRta) of flute (vENu) through their ears (vInula), becoming much (balu) love-lorn (virahamucE), gOpikAs – elephant (gaja) gaited (yAnalu), wandered (mari tirigiri) (literally then wandered) through streets (vIdhi vIdhi) searching (vatagucu) for kRshNa – Consort (nAthuni) of lakshmI (SrI) affectionately (mamatan).

At that (A) time (samayambuna), Lord (dEvuNDu) kRshNa, who is (aina) the Supreme Self (parama AtmuNDu) (paramAtmuNDaina), then (appuDu) came (vacciri) (vaccirappuDu) there taking (iDukoni) pearls (mutyamulu) (mutyamuliDukoni) in His hands (karamula) for the purpose of (vyAjamuna) (literally on the pretext of) getting (konu) (jujube) fruits (paNDu).

The damsels (lalanalu) beheld (kanarE) SrI kRshNa’s (kRshNu) shining (celangeDi) face (mOmu), free of (tolagimpa) curls (mungurulanu), much like (aTTi vaganE) the moon (canduru) come out (eDa bAsina) (literally moved away) (bAsinaTTi) of cloud (mEghapu) banks (sanghamul) (sanghamuleDa) covering (mungaTa grammina) (literally covering before) it.

Variations –
nArAyaNuNDattarin – The meaning of the word ‘attarin’ is not clear. This might mean ‘He’ (ataDu) or ‘there’ (telugu form of Sanskrit word ‘atra’). The latter meaning has been adopted.

vinnavintu vinarE - vinnavintu madilO

vENu ravAmRta - vENu rasAmRta

kanarE – vEDan : ‘vEDan’ does not seem to be appropriate here.

gOpis bedeck themselves

7. kanungoni(y)antaTa gOpikA-
maNul(E)mi sEyucunnAr(a)nina


SrI ramyambagu gOkulambuna
celul celuv(o)nda SRngArulai
sAr(A)kAruni jUDa jUDa
madilO santOshamul mIragA

rArA kaugiTig(a)ncu vEDucu
madin ranjillu SrI kRshNutO
nArI ratnamul(e)lla kUDi
canir(A)nand(A)mbudhin(n)Iducun

antaTa gOpikA maNulu kRshNa
dEvuni tODukoni ATa pATatO
vEncEyu mArgamb(e)TTul(a)nina
-

In the prosperous and beautiful gOkula, the gOpikA damsels, lovingly bedeckied themselves.
With exceeding happiness in their minds, they beheld kRshNa.
They invited Him to come in their embrace.
Delighted in their minds, gOpikAs, sporting in the Ocean of bliss, proceeded with songs and frolicks, along with Lord kRshNa.

Then (antaTa) having beheld (kanungoni) (kanungoniyantaTa) the Lord, the gOpikA damsels (maNulu) (literally gems) did (sEyucunnAru) thus (Emi anina) (sEyucunnAranina) -

In the prosperous (SrI) and beautiful (ramyambagu) gOkula (gOkulambuna), the damsels (celul), lovingly (celuvu onda) (celuvonda) bedecking themselves (SRngArulai), with exceeding (mIragA) happiness (santOshamul) in their minds (madilO) as they beheld (jUDa jUDa) kRshNa – embodiment (AkAruni) of essence (sAra) (sArAkAruni),
inviting (vEDucu) (literally beseeching) Him to (ancu) come (rArA) in their embrace (kaugiTigi) (kaugiTigancu), all (ella) the gems (ratnamulu) (ratnamulella) of damsels (nArI), delighted (ranjillu) in their minds (madin), joining (kUDi) with SrI kRshNa (kRshNutO), went (caniri) sporting (Iducun) (literally swimming) in the Ocean (ambudhin) of bliss (Ananda) (canirAnandAmbudhinnIducun).

Then (antaTa), gOpikA damsels (maNulu), along with (tODukoni) Lord (dEvuni) kRshNa, proceeded (vEncEyu) with songs (pATatO) and frolicks (ATa) thus (mArgambu eTTulu anina) (mArgambeTTulanina) -

Variations –
sArAkAruni – cArAcAruni

ranjillu – rAjillu

Iducun - tElucun

kRti 'SRngArincukoni' -

gOpis proceed to yamunA

8. antaTa gOpikA maNulu kRshNa
brahm(A)nand(A)vESambu galavAralai
yath(E)cchamugA yamunA tIramunaku
vEncEyu muccaTa(y)eTul(a)nina -

vAlAyambugan(A)Tal(A)Ducu
celul varNincucun(n)Egucun
AlOlambagu pushpa vRkshamulatO
haMsI samUhambutO

kIlAlambuna bhRnga nAda yutamau
kendammi bRndambutO
kAl(A)mbhO-dhara dIpti tODa
celagE kALindinin gAncucun

antaTa gOpikA maNulu atyanta
kutUhalambucE(n)okar(o)karu
yamunA dEvini varNincE
mArgamb(e)TTul(a)nina –

Then, gOpikA damsels, exulting in the ecstasy of Supreme bliss caused by presence of kRshNa, elegantly proceeded to yamunA’s bank, as they pleased.
The damsels, dancing merrily, described, as they proceeded, beholding river yamunA, shining with the splendour of dark cloud, along with quivering flower trees (on the banks), flock of swans, and red lotus flowers, in the water, together with the buzz of bees.

Then, every one of gOpikA damsels describe yamunA dEvi with great exuberance thus -

Then (antaTa), gOpikA damsels (maNulu) (literally gems), exulting (galavAralai) (literally having) in the ecstasy (AvESambu) (literally frenzy) of Supreme bliss (brahmA Ananda) (brahmAnandAvESambu) caused by presence of kRshNa,
proceeded (vEncEyu) to yamunA’s bank (tIramunaku) as they pleased (yathA icchamugA) (yathEcchamugA) with such (eTulu anina) elegance (muccaTa) (muccaTayeTulanina) –

The damsels (celul), dancing (ATalu ADucu) merrily (vAlAyambugAnu) (literally certainly) (vAlAyambugAnATalADucu), describing (varNincucun), as they proceeded (Egucun) (varNincucunnEgucun), beholding (gAncucun) river yamunA (kALindinin) shining (celagE) with (tODa) the splendour (dIpti) of dark (kAla) cloud (ambhO-dhara) (kAlAmbhO-dhara),
along with quivering (AlOlambagu) flower (pushpa) trees (vRkshamulatO), with flock (samUhambutO) of swans (haMsI), and with red lotus flowers (kendammi bRndamutO) in the water (kIlAlambuna) together with (yutamau) the buzz (nAda) of bees (bhRnga).

Then (antaTa), every one (okaru okaru) of gOpikA damsels (maNulu) describe (varNincE) yamunA dEvi (dEvini) with great (atyanta) exuberance (kutUhalambucE) (kutUhalambucEnokarokaru) thus (mArgambu eTTulu anina) (mArgambeTTulanina) -

Variations –
varNincucunnEgucun – varNincucun pOvucun

Comments –
kAlAmbhO-dhara dIpti – splendour black cloud – water body of river yamuna is dark in colour – please refer to the following kRti also.

kALindi – river yamuna. It is stated that balarAma made a channel from river yamuna (by his plough) which was called kALindi.

kRti 'cUDarE celulAra' -

gOpis contemplate boating

9. antaTa gOpikA maNulu Anandambuna
yamunA darSanambu sEyu samayambuna
nava ratna khacita mayamau
ODanu jUci iTl(a)niri –

nallani yamunA nadilO
tellani rangaina(y)ODa tElucu merayan
pallava pANulu poDagani
sallApamu tODa krIDa salpa talacucun

okaritO(n)okaru kRshNunin gUDi
pallava krIDa salpan(A)lOcana
cEyu mArgamb(e)TTul(a)nina -

bAluND(a)di gAka mahI
pAluni tanayuNDu mEna bangaru
sommul cAla dharincina vADE
ElAgO valad(a)Tancu(n)enciri tamalOn

Then, gOpikA damsels, happily, while beholding yamunA dEvi, saw a boat appearing as if studded with precious stones.

Seeing a whitish boat floating in blackish yamunA river, the damsels thinking of sporting merrily, deliberated with one another, for water sporting, joining with kRshNa.

‘He is a boy and further, a prince, wearing a lot of golden ornaments on his body. How is it possible (to take Him along in the water)?’ – thus they thought among themselves.

Then (antaTa), gOpikA damsels (maNulu), happily (Anandambuna), while (samayambuna) beholding (darSanambu sEyu) yamunA dEvi, seeing (jUci) a boat (ODanu) appearing as if (mayamau) studded (khacita) with precious stones (nava ratna), said (aniri) thus (iTlu) (iTlaniri) -

As a whitish (tellani rangaina) boat (ODa) (rangainyODa) was floating (tElucu), shining (merayan) in blackish (nallani) yamunA river (nadilO),
the damsels – tender (pallava) handed (pANulu) – saw (poDagani) it and thinking of (talacucun) sporting (krIDa salpa) merrily (sallApamu tODa),
they, deliberated (AlOcana cEyu) with one another (okaritO okaru) okaritOnokaru), thus (mArgambu eTTulu anina) (mArgambeTTulanina) for indulging (salpanu) (salpanAlOcana) water (pallava) (literally fingers) sport (krIDa) joining (gUdi) with kRshNa (kRshNunin) –

‘He (vADE) is a boy (bAluNDu) and further (adi gAka) (bAluNDadi), a prince – son (tanayuNDu) of King (mahI pAluni) – wearing (dharincina) a lot of (cAla) golden (bangaru) ornaments (sommul) on his body (mEna). How (ElAgO) is it possible (valadu) (to take Him along in the water)?’ – thus (aTancu) they thought (enciri) (valadaTancunenciri) among themselves (tamalOn).

Variations –
bAluNDadi gAka - bAluNDidi gAka

Comments –
pallava krIDa – hand sport – The exact meaning of ‘pallava’ in the present context is not clear. Probably it refers to ‘rowing’ of the boat. Keeping the context in view, it has been translated as ‘water sport’.

kRti 'ADavAramella' -

kRshNa persuades gOpis to take Him along

10. anin(a)ntaTa gOpikA maNulu
hRdayamb(e)ringi SrI kRshNa
dEvuNDu paluku muccaTa(y)eTul(a)nina
-

kRshNa –
purushuNDu lEkanE pUbONulAra
taruNalak(e)puDaina tagadu sAhasamu

gOpis –
bhAmalu santOsha paDi(y)uNDu vELa
kAmukaD(a)ccOTa kArAdu kRshNA

kRshNa –
balimini sarasambu bAgu kAdu sumi
kalanaina saukhyambu kalugad(e)nnaTiki

gOpis –
para kAntalanu jUci bhayam(i)nta lEka
verapu mAT(A)Dedavu vEDkagA kRshNA

kRshNa –
mIku sEmamb(i)puDu mikkili kalga
prAkaTambuga nEnu palkiti summi

gOpis –
pasi bAluDavu nIvu bhAramau teppa
SaSi mukha jaripimpa Saktiyu galadE

kRshNa –
ninu vinA tRNam(ai)na naDucunA(y)anucu munu vEda
SAstramul mora peTTa vinarE jIvula pAlincu SrI hari rIti
gOvulu veyy(ai)na golla nEn(o)kaDu pAlana sEtunE
bAgugA manavi AlakimpuDu mIru ali vENulAra

anina vini gOpikA maNulu
paluku mArgamb(e)TTul(a)nina
-

gOpis –
lOkamulO ninu SiSuv(a)ni cEkona
rAd(a)neDi(y)ati prasiddhamu kAdE
rAkA SaSi mukha vEDkaga
SrI kara sari vAru navva jEtuvE(y)anagan

ivvidhambu nandana(y)eDa nammika lEka
palikina gOpikA maNulanu jUci(y)Em(a)nucunnAD(a)nina
-

kRshNa –
satyambau tana mATal(e)lla
jala sancAruNDa nE lEkanE
prat(y)Ekambuga teppal(A)Da
nadilO pathyambu kAd(e)ppuDun

nityambau(y)apa kIrti mIr-
(a)balal nirvAhamA strIlak(I)
kRtyamb(e)vvari bOdhanO
valad(a)nen kRshNuNDu pU-bONDla tOn

anina vini gOpikA maNulu kRshNa
dEvuni(y)andu tappulu palkuT(e)Tul(a)nina –

When gOpikA damsels said thus, understanding their heart, Lord SrI kRshNa spoke elegantly thus -

kRshNa –
O Damsels!
Without a man, it is never appropriate for ladies to venture.
gOpis –
O kRshNA!
When women are happy, it is not proper for a lustful person to be there.
kRshNa –
Forcible flirtation isn’t good. Even in dream it never gives satisfaction.
gOpis –
O kRshNa!
You playfully spoke daring words, to other women, with little fear.
kRshNa –
I spoke plainly so that now you could derive much pleasure, isn’t it?
gOpis –
O Moon Faced!
You are a small boy. You don’t have strength to row the heavy boat.
kRshNa –
O damsels with black tresses like bees!
Listen to vEda and SAstras declare - ‘will even a blade of grass move without You?’
Like Lord SrI hari who protects beings, even if there are a thousand cows, cowherd me alone can look after them all.
You consider my plea well.

Hearing kRshNa say so, gOpikA damsels spoke thus –

gOpis –
O Fullmoon Faced who causes auspiciousness!
Isn’t it very famous in the World that it is not proper to treat You as a child?
You will playfully make our peers to laugh at us.

Looking at the gOpikA damsels who spoke thus without confidence in Him, kRshNa says thus –

kRshNa –
All my words are indeed true. It is never proper for you alone to row the boat in the river without me as oarsman.
Is it possible for You, weak, to carry a permanent stigma?
Whose ill-advice is this for You?
Don’t do it.

Hearing this, gOpikA damsels, find fault with Lord kRshNa thus –

When (antaTa) (literally then) gOpikA damsels (maNulu) said (anina) thus, understanding (eringi) their heart (hRdayambu) (hRdayamberingi), Lord (dEvuNDu) SrI kRshNa spoke (paluku) elegantly (muccaTa) thus (eTulu anina) (muccaTayeTulanina) -

kRshNa –
O Damsels (pU-bONulAra)! Without (lEkanE) a man (purushuNDu), it is never appropriate (tagadu epuDaina) for ladies (taruNalaku) (taruNalakepuDaina) to venture (sAhasamu) (literally rashness).

gOpis –
O kRshNA! When (vELa) women (bhAmalu) are (uNDu) happy (santOsha paDi) (paDiyuNDu), it is not proper (kArAdu) for a lustful person (kAmukaDu) to be there (accOTa) (kAmukaDaccOTa).

kRshNa –
Forcible (balamini) flirtation (sarasambu) is not (kAdu) good (bAgu), isn’t it (sumi)? Even in dream (kalanaina) it never gives (ennaTiki kalugadu) (kalugadennaTiki) satisfaction (saukhyambu).

gOpis –
O kRshNa! You playfully (vEDkagA) spoke (mATa ADedavu) (mATADedavu) daring (verapu) words with little (inta lEka) fear (bhayamu) (bhayaminta) looking at (jUci) other (para) women (kAntalanu).

kRshNa –
I (nEnu) spoke (palikiti) plainly (prAkaTambuga) (literally openly) so that now (ipuDu) you (mIku) (literally for you) could derive (kalga) much (mikkili) pleasure (sEmambu) (sEmambipuDu), isn’t it (summi)?

gOpis –
O Moon (SaSi) Faced (mukha)! You (nIvu) are a small (pasi) boy (bAluDavu). You don’t have (galadE) strength (Saktiyu) to row (jaripimpa) (literally move) the heavy (bhAramau) boat (teppa).

kRshNa –
O damsels with black tresses (vENulAra) like bees (ali)! Listen (vinarE) to vEda and SAstras (SAstramul) declare (mora peTTa) earlier (munu) that (anucu) ‘will even (aina) a blade of grass (tRNamu) (tRNamaina) move (naDucunA) (naDucunAyanucu) without (vinA) You (ninu)?’
Like (rIti) Lord SrI hari who protects (pAlincu) beings (jIvulu), even if there are (aina) a thousand (veyyi) (veyyaina) cows (gOvulu), cowherd (golla) me (nEnu) alone (okaDu) (nEnokaDu) can look after (pAlana sEtunE) them all.
You (mIru) consider (AlakimpuDu) my plea (manavi) well (bAgugA).

Hearing (vini) kRshNa say so (anina), gOpikA damsels (maNulu) spoke (paluku mArgambu) thus (eTTulu anina) (mArgambeTTulanina) –

gOpis –
Isn’t it (kAdE) very (ati) famous (prasiddhamu) in the World (lOkamulO) that (aneDi) it is not proper (rAdu) (rAdaneDiyati) to treat (cEkona) You (ninu) as (ani) a child (SiSuvu) (SiSuvani)?
O Fullmoon (rAkA SaSi) Faced (mukha) who causes auspiciousness (SrI kara)! You will playfully (vEDkaga) make (jEtuvE) our peers (sari vAru) to laugh (navva) at us – so they said (anagan) (jEtuvEyanagan).

Looking at (jUci) the gOpikA damsels (maNulanu) who spoke (palikina) thus (ivvidhambu) without (lEka) confidence (nammika) in (eDa) kRshNa (nandana) (nandanayeDa), He says (anucunnADu) thus (Emi anina) (jUciyEmanucunnADanina) –

kRshNa –
All (ella) my (tana) words (mATalu) (mATalella) are indeed true (satyambau). It is never (eppuDun kAdu) (kAdeppuDun) proper (pathyambu) for you alone (prati Ekambuga) (pratyEkambuga) to row (ADa) the boat (teppalu) (teppalADa) in the river (nadilO) without (lEkanE) me (nE) as oarsman (jala sancAruNDa).

Is it possible for You (mIru), weak (abalal) (mIrabalal), to carry (nirvAhamA) a permanent (nityambau) stigma (apa kIrti) (nityambauyapa)? Whose (evvari) ill-advice (bOdhanO) is this (I) action (kRtyambu) (kRtyambevvari) for You, women (strIlaku) (strIlakI)? Don’t do it (valadu) – so said (anen) (valadanen) kRshNa (kRshNuNDu) to (tOn) (literally with) damsels (pU-bONDla).

Hearing (vini) what was said (anina), gOpikA damsels (maNulu), find fault (tappulu palkuTa) with (andu) Lord (dEvuni) (dEvuniyandu) kRshNa thus (eTulu anina) (palkuTeTulanina) –

Variations –
mATADedavu - mATa palkEvu

sEmambipuDu – kshEmambindu

ninu vinA - nanu vinA

bAgugA manavi – bAga nA manavi

pU-bONDla tOn - pU-bONDra tOn

kRti 'Emani nera nammu' -

kRshNa Describes His mights

11. ani gOpikA maNulu tappulu peTTina
palukulu vini SrI kRshNa dEvuNDu
tana sAmarthyambu teliyan(i)Tl(a)niye -

I nadiyu kAdu jala nidhi kAna(n)-
I bhava vAridhin(i)puDu kaDu vEgamunan
mAninilAra sur(A)sura mAnavula
tarimpa jEyu mAdhavugA nE
ani mariyun(i)Tl(a)niye

Hearing the words of gOpikA damsels, finding faults with Him, Lord SrI kRshNa said thus to let them know His skills -

“O Ladies!
I am indeed that mAdhava who can, now, make the celestials, asura and humans to cross, very speedily, not only this river, but this Ocean of Worldly Existence also, which is greater than an Ocean.”
He further said thus -

Hearing (vini) the words (palukulu) of gOpikA damsels (maNulu) saying so (ani) finding faults (tappulu peTTina) with Him, Lord (dEvuNDu) SrI kRshNa, said (aniye) thus (iTlu) to let them know (teliyanu) (teliyaniTlaniye) His (tana) skills (sAmarthyambu) –

O Ladies (mAninilAra) (literally respectable women)! I (nE) am indeed that mAdhava (mAdhavugA) who can now (ipuDu) make (jEyu) the celestials (sura), asura (surAsura) and humans (mAnavula) to cross (tarimpa), very (kaDu) speedily (vEgamunan), not (kAdu) only this (I) river (nadiyu) but (kAna) this (I) Ocean (vAridhini) (vAridhinipuDu) of Worldly Existence (bhava) also which is greater than (kAna) (kAnanI) an Ocean (jala nidhi) - saying so (ani), further (mariyunu) said (aniye) thus (iTlu) (mariyuniTlaniye) -

Variations –
mAninilAra – mAninulAra.

tarimpa jEyu mAdhavugA nE - tarimpa jEtu mAdhavuDa sumi.

kRti 'EmEmO teliyaka' -

12. ani kRshNuNDu palikina palukulu
vini gOpikA maNulu atyanta dhairyambu
galavAralai(y)iTTul(a)niri -

bhAva janakuni palukulu
bhAvambuna satyam(a)nucu bhaya virahitulai
bhAvamuna(n)unci kRshNuni
pAvaDalanu bigiya gaTTi bhAmalu canagan

Considering the words of kRshNa to be really true, gOpikA damsels felt very bold.
Leaving aside their fears, seating kRshNa in their thoughts, tightening their skirts, the damsels proceeded (for Boat Journey).

Hearing (vini) the words (palukulu) spoken (palikina) thus (ani) by kRshNa, gOpikA damsels (maNulu), feeling (galavAralai) (literally becoming) very (atyanta) bold (dhairyambu) said (aniri) so (iTTulu) (galavAralaiyiTTulaniri) –

Considering the words (palukulu) of kRshNa – Father (janakuni) of manmatha (bhAva) – to be (anucu) really (bhAvambuna) true (satyamu) (satyamanucu), leaving aside (virahitulai) their fears (bhaya),
seating (unci) kRshNa (kRshNuni) in their thoughts (bhAvamuna) (bhAvamunanunci), tightening (bigiya gaTTi) their skirts (pAvaDalanu), the damsels (bhAmalu) proceeded (canagan) (for Boat Journey).

Variations –
bhAvamuna(n)unci - bhAvamuna nilipi

Boat Journey

kRti 'ODamu jaripE' -

13. antaTa taruNI ratnamul(e)lla
jala krIDa sEyu samayambuna
SRngArincukoninad(e)TTul(a)nina


pannIru gandhamul paNatul(a)ndaru
mEna bAgugAn(a)laderu bhAvukamuga
mallelu mollalu maruvampu jAjula
hAramul dhariyincir(a)balal(a)puDu

varamaina sAmbrANi vattulu nilipiri
divyamau kastUri diddukoniri
aluku vakkalu tellaT(A)kulu jApatri
jAji kAyala jErci jANal(e)lla

viDiyamulu vEsi velasiri vEDka mIra
svarga bhOgambul(i)vi(y)ancu svAntamunanu
paraga(n)Anandamuna pATa pADukoncun-
(O)Dan(a)ti prEma jaripiri yuvatul(a)puDu

antaTa gOpikA maNulu kRshNa
brahm(A)nand(A)vESambu galavAralai


Then, all gOpikA women, at the time of sporting in water, bedecked themselves.
They nicely smeared sandal paste, mixed with rose water, on their bodies.
They auspiciously adorned themselves with garlands made of variety of jasmine flowers and sweet marjoram.
They lighted nice sAmbrANi incense sticks.
They adorned themselves with tilaka made of fragrant musk.
All of them looked spectacularly radiant chewing betel rolls made of white betel leaves, pieces of betel nuts added with mace and nutmeg.

Considering these to be heavenly enjoyments, they happily rowed the boat with great love, singing songs excited with Supreme bliss due to the presence of kRshNa.

Then (antaTa), all (ella) the gems (ratnamulu) (ratnamulella) of women (taruNI), at the time of (samayambuna) sporting (krIDa sEyu) in water (jala), bedecked themselves (SRngArincukoninadi) thus (eTTulu anina) (SRngArincukoninadeTTulanina) –

All (andaru) the damsels (paNatalu) (paNatulandaru), nicely (bAgugAnu) smeared (aladeru) (bAgugAnaladeru) sandal paste (gandhamul) mixed with rose water (pannIru) on their bodies (mEna).
The damsels (abalalu) (literally weak) then (apuDu) auspiciously (bhAvukamuga) adorned themselves (dhariyinciri) (dhariyincirabalalapuDu) with garlands (hAramul) made of variety of jasmine flowers (mallelu mollalu jAjulu) and sweet marjoram (maruvampu).

They lighted (nilipiri) nice (varamaina) sAmbrANi incense sticks (vattulu). They adorned themselves (diddukoniri) with tilaka made of fragrant (divyamau) (literally divine) musk (kastUri).
All (ella) the ladies (jANalu) (literally clever) (jANalella) looked spectacularly (vEDka mIra) radiant (velasi) chewing (vEsi) betel rolls (viDiyamu) made of white (tellaTi) betel leaves (Akulu) (tellaTAkulu), pieces of betel nuts (aluku vakkalu) added with (jErci) mace (jApatri) and nutmeg (jAji kAyala).

Then (apuDu), the young women (yuvatulu) (yuvatulapuDu) considering (ancu) in their minds (svAntamunanu) these (ivi) to be (paraga) heavenly (svarga) enjoyments (bhOgambulu) (bhOgambuliviyancu), happily (Anandamuna) (paraganAnandamuna), rowed (jaripiri) (literally moved) the boat (ODanu) with great (ati) love (prEma), singing (pADukoncunu) (pAdukoncunODanati) songs (pATa).

Then (antaTa), gOpikA damsels (maNulu) excited with (AvESambu galavAralai) Supreme bliss (brahmA Ananda) (brahmAnandAvESambu) due to the presence of kRshNa sing -

Variations –
paNati – This word here means ‘woman’. However, there seems to be no such word in Telugu Dictionary to mean ‘woman’. SrI tyAgarAja uses this word in his ‘navarasa kannaDa’ kRti ‘paluku kaNDa’ also. The Sanskrit word ‘praNayini’ - and the tad-bhava Telugu word – means ‘a beloved womon’. ‘paNati’ may be the colloquial version of this word.

bhAvukamuga – auspiciously. This word can either be joined with the first statement about sandal paste or the second sentence about garlands.

molla – A kind of jasmine - jasminum multiflorum or jasminum pubescens.

aluku vakkalu – Akulu vakkalu : As ‘tellaTAkulu’ (white betel leaves) is given subsequently, ‘Akulu’ in the beginning of the line may not be correct. If ‘aluku’ is correct, then it could mean ‘treated betel nut’ which is called ‘sAyappAkku’ in Tamil.

tellaTAkulu - tellanAkulu

gOpis Pride themselves

kRti 'tanayandE prEma' -

14. A samayambuna brahm(E)ndr(A)di
surul(e)lla Emi sEyucunnAr(a)nina -

vanitala hRdayamu kanugoni
ghana sarasa krIDa salpu karuNA nidhipai
kanaka kusuma varshamuluga
ghana vAnalu kuriya jEsi gAnciri prEman

A samayambuna matta kAminulu
yauvana mad(A)ndhakArulai
Emi sEyucunnAr(a)nina -

kucamulapai celangeDi dukUlamulam
bigiyinci pushpamul
kacamulalO dharincucunu kAntalu
kOlala paTTi kRshNunitO

vacanamul(A)Ducun malaya vAtamu
vIsaga garva Sailam(e)kkucu
suma bANa lIlalanu kUrimi
pADucun(O)Da trOyagan

At that time, brahmA, indra and all other celestials, rained heavy shower of golden flowers, and, affectionately beheld kRshNa, who, knowing the heart of damsels, was playing great amorous sport.

At that time, the intoxicated damsels, becoming arrogant about their youth,
tightening their blouses,
adorning flowers on their tresses,
holding oars and talking with kRshNa,
as the Westerly breeze was blowing,
climbing on the mountain of pride,
lovingly singing of carnal sports,
(they) rowed the boat.

At that (A) time (samayambuna) brahmA, indra and all (ella) other (Adi) (brahmEndrAdi) celestials (surulu) (surulella) did (sEyucunnAru) thus (Emi anina) sEyucunnAranina) –

On kRshNa – the Ocean (nidhi) (nidhipai) of Compassion (karuNA) – who, knowing (kanungoni) (literally seeing) the heart (hRdayamu) of damsels (vanitala), was playing (salpu) great (ghana) amorous (sarasa) sport (krIDa),
they rained (vAnalu kuriya jEsi) heavy (ghana) shower (varshamulugar) of golden (kanaka) flowers (kusuma) and beheld (gAnciri) Him affectionately (prEman).

At that (A) time (samayambuna) the intoxicated (mattu) damsels (kAminulu), becoming arrogant (mada AkrAntulai) about their youth (yauvana), did (sEyucunnAru) thus (Emi anina) (sEyucunnAranina) –

The damsels (kAntalu), tightening (bigiyinci) their blouses – dress (dukUlamulam) on (celengeDi) (literally existing) their breasts (kucamulapai), adorning (dharincucunu) flowers (pushpamul) on their tresses (kacamulalO),
holding (paTTi) oars (kOlala) and talking (vacanamulu ADucun) (vacanamulADucun) with kRshNa (kRshNunitO),
as the Westerly (malaya) breeze (vAtamu) was blowing (vIsaga), climbing (ekkucu) on the mountain (Sailamu) (Sailamekkucu) of pride (garva),
lovingly (kUrimi) singing (pADucunu) of carnal - kAma (suma bANa) (literally flower arrow) sports (lIlanu), they rowed (trOyagan) the boat (ODa) (pADucunODa).

kRti 'E nOmu nOcitimO' -

kRshNa asks them change direction

15. antaTa gOpikA maNula hRdayamb-
(e)runguTakai SrI kRshNa dEvuND(i)Tl(a)niye -

kusumapu vAsanal visara
kOkila nAdamul(i)ndu mrOyagA
kosarucu mimmu vEDucu
kOrkelu dIrpanu nA sari(y)evvarE

asadRSamaina mI sogasul-
(a)bja bhav(A)dulak(ai)na kalgunE
masalaka cilka kOlalanu
mATiki paScima dikkun(u)ncarE

Then, in order to know the minds of gOpikA damsels, Lord SrI kRshNa said -
As flower fragrance wafts and notes of koel sound here, who else is equal to me in fulfilling your demands by eagerly asking you?
Is Your incomparable charm attainable even for brahmA and others?
Without delaying, start paddling now in westerly direction.

Then (antaTa), in order to know (erunguTakai) the minds (hRdayambu) (literally heart) (hRdayamberunguTakai) of gOpikA damsels (maNula), Lord (dEvuNDu) SrI kRshNa said (aniye) thus (iTlu) (dEvuNDiTlaniye) –

As flower (kusumapu) fragrance (vAsanal) wafts (visara) and the notes (nAdamulu) of koel (kOkila) sound (mrOyagA) here (indu) (nAdamulindu), who else (evvarE) is equal (sari) (sariyevvarE) to me (nA) in fulfilling (dIrpanu) your demands (kOrkelu) by eagerly (kosarucu) asking (vEDucu) you (mimmu)?

Is Your (mI) incomparable (asadRSamaina) charm (sogasulu) attainable (kalugunE) even (aina) for brahmA – abiding (bhava) in lotus (abja) (sogasulabja) and others (Adulaku) (bhavAdulakaina)?
Without delaying (masalaka), start paddling (cilka kolalanu uncarE) now (mATiki) in westerly (paScima) direction (dikkuna) (dikkununcarE).

Variations –
dikkununcarE - dikkunumparE

Comments –
cilka kOlalanu uncarE – In the books, this seems to have been translated as ‘paddle’ (verb). However, ‘cilka kOla’ does not seem to have a direct meaning as ‘oar’ or ‘paddle’. Here, it cannot mean ‘rudder’, as ‘kOlalu’ is in plural. There is a word ‘cilaka’ which has some similarlity of meanings, but no direct meaning as ‘oar’ or ‘paddle’.

gOpis suspect kRshNa's intentions

16. antaTa lalanA maNulu kRshNuni
vacanambulu kapaTambugAn-
(e)ncukoni palukuTa(y)eTTul(a)nina –

sogasulak(E)mi ninu nammaga rAdu
apa kIrti kAde mahi lOpala nI
vagal(e)lla kaTTi peTTumu naga
dhara mA vaddan(i)nka naDavadu summi

Then, the damsels, considering kRshNa’s words to be deceptive, speak thus –
“O Bearer of mandara (or gOvardhana) mountain!
What have You to do with our charm?
It is not proper to believe You.
Don’t You have ill-fame in the World?
Keep all Your tricks under lock and key.
It will not work now with us. Right?”

Then (antaTa), the damsels (lalanA maNulu), considering (encukoni) kRshNa’s (kRshNuni) words (vacanambulu) to be deceptive (kapaTambugAnu) (kapaTambugAnencukoni), speak (palukuTa) thus (eTTulu anina) (palukeTayeTTulanina) –

What (Emi) have You to do with our charm (sogasulaku) (sogasulakEmi)? It is not proper (rAdu) to believe (nammaga) You (ninu). Don’t You have (kAde) ill-fame (apa kIrti) in (lOpala) the World (mahi)?
Keep all (ella) Your (nI) tricks (vagalu) (vagalella) under lock and key (kaTTi peTTumu) (literally keep them tied in a sack), O Bearer (dhara) of mandara (or gOvardhana) mountain (naga)! It will not work (naDavadu) now (inka) with us (mA vaddanu) (vaddaninka). Right (summi)?

Variations –
sogasulakEmi – sogasEgAnika

kRti 'cAlu cAlu nI yuktulu' -

Celestials Watch the spectacle

17. lanjalu sura pati sabhalO
kunjara danuj(A)ri sabhalO kolucu gaNambul
kanjaju sabhalO yatul(a)ni
manjuLa mukhul(A)Dukoniri mAdhavu sabhalO

“As dancing girls in the assembly of indra,
as attendants who serve in the assembly of Lord Siva,
as ascetics in the assembly of brahmA,
so also we – charming faced - in the assembly of mAdhava” –
thus spoke gOpikA damsels.

As dancing girls (lanjalu) in the assembly (sabhalO) of indra – Lord (pati) of celestials (sura),
as attendants (gaNamul) who serve (kolucu) in the assembly (sabhalO) of Lord Siva – enemy (ari) of gaja (kunjara) mukha asura (danuja) (danujAri),
as ascetics (yatulu) in the assembly (sabhalO) of brahmA (kanjaju),
so also we – charming (manjuLa) faced (mukhulu) in the assembly (sabhalO) of mAdhava (mAdhavu) – thus (ani) (yatulani) spoke (ADukoniri) (mukhulADukoniri) gOpikA damsels.

Variations –
mAdhavu sabhalO - mAdhavu jUDan.

Comments –
In some books the following line is also given –

‘ani(y)iTlu pogaDucu(n)okaritO(n)okar(i)TTul(a)niri’ – ( Thus, praising (themselves), they spoke thus to one another).
The beginning words ‘ani iTlu’ would refer to previous statement by gOpikAs about their presence in the assembly of mAdhava. Therefore, the ending words ‘iTTulu aniri’ (spoke thus) would also refer to them.

However, after this, kRti ‘cUtAmu rArE’ comes, which is sung by celestial dancers watching the frolic of gOpikAs. Therefore, the above line is not appropriate here. Accordingly, it has not been taken into account for translation. This, I consider to be an interpolation, because this and other intervening lines, elsewhere also, is not found in all books.

kRti 'cUtAmu rArE' -

gOpis become heady with pride

18. ani(y)iTlu palkucu(n)accaral(e)llan-
(a)ccaTiki vaccina utsavambu
kanungonuc(u)NDa gOpikA maNul-
(a)tyanta saundaryambuna(y)iTTul(a)niri -

hari hara kamala bhAv(A)dulu nara
sura kimpurushul(e)lla namrulu gAk(e)vvaru
mana kuca kaca vadan(A)dharamula kani tappu
vAru dharalOn(a)nucun mariyu(n)iTTul(a)niri

Speaking so, while all the celestial dancers, who came there, were watching the festivities, gOpikA damsels, priding about their exceeding beauty, said -
“Lords vishNu, Siva, brahmA and others, humans, celestials and kimpurusha and all would bow to us.
Otherwise, in the Earth, who can escape seeing our breasts, tresses, face and lips?”
They further said -

Speaking (ani palkucu) so (iTlu) (aniyiTlu), while all (ellanu) the celestial dancers (accaralu) (literally apsaras) who came (vaccina) there (accaTiki) (palkucunaccaralellanaccaTiki), were watching (kanungonucu uNDa) (kanungonucuNDa) the festivities (utsavambu), gOpikA damsels (maNulu), priding about their exceeding (atyanta) (maNulatyanta) beauty (saundaryambuna), said (aniri) thus (iTTulu) (saundaryambunayiTTulaniri) -

Lords vishNu (hari), Siva (hara), brahmA – abiding (bhava) in lotus (kamala) and others (bhavAdulu), humans (nara), celestials (sura) and kimpurusha and all (ella) (kimpurushulella) would bow (namrulu) to us;
otherwise (gAka), in the Earth (dharalona), who (evvaru) (gAkevvaru) can escape (tappu vAru) seeing (kani) our (mana) breasts (kuca), tresses (kaca), face (vadana) and lips (adharamula) (vadanAdharamula)?
saying so (anucun) (dharalOnanucun), they further (mariyu) said (aniri) thus (iTTulu) (mariyuniTTulaniri) -

Comments –
accaTiki vaccina – This has been added to ‘accaralu’ and translated as ‘celestial dancing girls who came there’. However, the sequence of the words is such it should be added to ‘utsavambu’. If this is correct, then it will be translated as ‘(celestial dancing girls, while watching) the festivities that has come about at that place’.

kimpurusha – celestial beings

kRti 'evaru manaku' -

gOpis mock at kRshNa

19. antaTa gOpikA maNulu atyanta lAvaNya
garvamucE mai maraci(y)iTTul(a)niri -

bonkul(A)Ducu bAga bhOgimpa nErcunE
ODanu jaripimpa(n)onaru lEdu
vanitala jUcitE valapimpa nErcunE
ODanu jaripimpa(n)onaru lEdu

mana rUpamula jUci mana veNTa tirugunE
ODanu jaripimpa(n)onaru lEdu
sogasuna manamula sokkimpa nErcunE
ODanu jaripimpa(n)onaru lEdu

Then, gOpikA damsels, with exceeding pride about their beauty, esctatically, said (deriding kRshNa) –

“He knows to tell lies and nicely enjoy;
He knows to inveigle damsels when He sees them;
He would roam behind us seeing our beauty;
He knows how to enamour us charmingly; but,
He doesn’t have the skill to row the boat.”

Then (antaTa), gOpikA damsels (maNulu), with exceeding (atyanta) pride (garvamucE) about their beauty (lAvaNya), esctatically (mai maraci) (literally without body consciousness), said (aniri) thus (iTTulu) (maraciyiTTulaniri) (deriding kRshNa) –

He knows (nErcunE) to tell (ADucu) lies (bonkulu) (bonkulADucu) and nicely (bAga) enjoy (bhOgimpa); but He doesn’t have (lEdu) skill (onaru) to row (jaripimpa) (jaripimpanonaru) the boat (ODanu);
He knows (nErcunE) to inveigle (valapimpa) damsels (vanitala) when He sees (jUcitE) them; but He doesn’t have (lEdu) skill (onaru) to row (jaripimpa) (jaripimpanonaru) the boat (ODanu);

He would roam (tirugunE) behind (veNTa) us (mana) seeing (jUci) our (mana) beauty (rUpamula); but He doesn’t have (lEdu) skill (onaru) to row (jaripimpa) (jaripimpanonaru) the boat (ODanu);
He knows (nErcunE) how to enamour (sokkimpa) us (manamula) charmingly (sogasuna); but He doesn’t have (lEdu) skill (onaru) to row (jaripimpa) (jaripimpanonaru) the boat (ODanu).

Variations –
bAga bhOgimpa - lessa bhOgimpa.

ODanu jaripimpanonaru lEdu - vADanu jaripimpa vaSamu kAdu. Applicable to all the four occurrences.

vanitala jUcitE - vanitala jUcina.

sogasuna manamula - sogasu jEsuka vacci.

kRshNa decides to quell their pride

Rain, Storm and Fissure in the Boat

20. anucu bhAvimpa mAdhavuD(a)di(y)eringi
goppa suDi gAli balu mEgha ghOshaNamula
gUDa varshamu guriyimpa(n)ODalOna
dvAram(a)Tu kalgi nIru rA talacen(a)puDu

gOpikala mada garvambul(a)NacuTakai
yOcincina SrImat-kRshNa mUrti
hRdayamb(e)ringi indr(A)di
surul(E)mi sEyucunnAr(a)nina
-

pAk(A)ri pramukhul vinOdamulu
salpan(A)jnA gAvimpagAn-
(A)kASambunan(u)NDi vAna
vaDa-gaNDl(A) vELa vrAlen marin

naukA randhramulO jalambu
coragA(n)atyanta vyAsangalai
SrI kAruNya nidhE harE(y)ani
celul cintincir(a)yy(O)DalOn

A samayambuna gOpikA maNul-
(a)tyanta bhay(A)krAntalai Em(a)nucunnAr(a)nina


As gOpikAs felt thus, mAdhava, knowing that, willed for strong whirl wind, rain with heavy thunder, fissure to occur in the boat and water to enter in it.
Knowing the mind of SrImat kRshNa mUrti, who thought of subduing the arrogant pride of gOpikAs, indra and other chieftains issued orders to create sports.
Then, rain and hail-stones fell from sky.
Further, water entered through the fissure of the boat.
gOpikAs becoming very worried, lamented in the boat as –
‘Alas! O Ocean of Compassion! O SrI hari!’

At that time, gOpikA damsels becoming very afraid, said –

As gOpikAs felt (bhAvimpa) thus (anucu), mAdhava (mAdhavuDu), knowing (eringi) that (adi) (mAdhavuDadiyeringi), willed (talacenu) (literally thought) then (apudu) for
strong (goppa) whirl wind (suDi gAli), rain (varshamu guriyimpa) with (gUDa) heavy (balu) thunder (mEgha ghOshaNamula), fissure (dvAramu) to occur (kalgi) in the boat (ODalOna) (guriyimpanODalOna) and water (nIru) to enter (rA) in it (aTu) (dvAramaTu).

Knowing (eringi) the mind (hRdayambu) (literally heart) (hRdayamberingi) of SrImat kRshNa mUrti, who thought (yOcincina) of subduing (aNacuTakai) the arrogant (mada) pride (garvambulu) (garvambulaNacuTakai) of gOpikAs (gOpikala), indra and other celestials (surulu) did (sEyucunnAru) this (Emi anina) (surulEmi) (sEyucunnAranina) –

as indra – enemy (ari) of pAka asura (pAkAri) and other chieftains (pramukhul), issued (gAvimpagAnu) orders (AjnA) to create (salpanu) (salpanAjnA) sports (vinOdamulu),
rain (vAna) and hail-stones (vaDa-gaNDlu) fell (vrAlen) from (uNDi) sky (AkASambunanu) (gAvimpagAnAkASambunanuNDi) then (A vELa) (vaDa-gaNDlA).

Further (marin), as water (jalambu) entered (coragA) through the fissure (randhramulO) of the boat (naukA), becoming very (atyanta) (coragAnatyanta) worried (vyAsangalai), the damsels (celul) lamented (cintinciri) (literally meditated) in the boat (ODalOn) as (ani) ‘Alas (ayyO) (cintincirayyODalOn)! O Ocean (nidhE) of Compassion (kAruNya)! O SrI hari (harEyani)!

At that (A) time (samayambuna), gOpikA damsels (maNulu) becoming very (atyanta) afraid (bhaya AkrAntalai) (bhayAkrAntalai), said (anucunnAru) thus (Emi anina) (EmanucunnAranina) -

Variations –
gUDa varshamu guriyimpa(n)ODalOna - vAna gADhAndhakArambu vADalOnE.

talacenapuDu (willed then) - doDagenapuDu (commenced then). At this time, SrI kRshNa is only ‘willing’ for storm, rain and fissure to occur. The actual occurrence is described in subsequent lines. Therefore, ‘doDagenapuDu’ is an interpolation.

cintincirayyODalOn – cintincanayyODalOn.

kRti 'unna tAvuna' -

21. ivvidhambuna jAli jenducu
kRshNa dEvuni juTTukoni
gOpikA maNul(E)m(a)nucunnAr(a)nina
-

I rAj(A)nanu(n)ADukonna phalamO-
(y)E mAninI SApamO
I rAmA maNul(E)gu vELa guNamO-
(y)E vElpu dush-kRtyamO

vErE dAr(i)ka tOcadE(y)ani madin
vEmAru cintincucun
nArI ratnamul(e)lla jAli
paDuc(u)nnAru I vagan vADalO

ivvidhambuna gOpikA maNulu
vesan(A)krAntalai kRshNa dEvuniki
kshEmambu galugu koraku yamunA
dEvini(y)iTl(a)ni prArthinciri –

In this manner, being grief stricken, gOpikA damsels surrounded Lord kRshNa and lamented –

“Is this the result of abusing kRshNa?
Is it the curse of any woman?
Was our time of departure bad?
Is it the evil act of any God?
Any other course would not occur now”

Thinking thus, in their minds, gOpikA damsels, becoming grief stricken, prayed thus to yamunA dEvi for the welfare of Lord kRshNa -

In this manner (ivvidhambuna), being grief (jAli) stricken (jenducu), gOpikA damsels (maNulu) surrounded (juTTukoni) Lord (dEvuni) kRshNa and said (anucunnAru) thus (Emi anina) (maNulEmanucunnAranina) –

Is it the result (phalamO) of abusing (ADukonna) this (I) moon (rAja) faced (Ananu) (rAjAnanunADukonna)?
Is it the curse (SapamO) of any (E) (phalamOyE) woman (mAnanI)?
Was the time (vELa) of departure (Egu) of these (I) charming (rAmA) ladies (maNulu) (maNulEgu) bad (guNamO) (literally quality)?
Is it the evil act (dush-kRtyamO) of any (E) (guNamOyE) God (vElupulu)?

Any other (vErE) course (dAri) would not occur (tOcadE) now (ika) (dArika) – thinking (cintincucun) thus (ani) (tOcadEyani) in their minds (madin), all (ella) the gems (ratnamulu) (ratnamulella) of ladies (nArI), are (unnAru) worried (jAli paDucu) (paDucunnAru) in this (I) way (vagan), in the boat (vADalO).

In this manner (ivvidhambuna), gOpikA damsels (maNulu), becoming grief stricken (vesana AkrAntalai) (vesanAkrAntalai), prayed (prArthinciri) thus (iTlu ani) to yamunA dEvi (dEvini) (dEviniyiTlani) for (koraku) the welfare (kshEmambu galugu) of Lord (dEvuniki) kRshNa -

Variations –
paDuc(u)nnAru I vagan vADalO – paDucu nAnA vilApambulan.

kRti 'allakallOlamu' -

22. ani(y)iTlu vEDuc(u)nna samayambuna
vishNu pada dhyAnamu sEyucu
brahm(E)ndr(A)di surul(e)lla(y)iTTul(a)niri –

pAramu kAnani(y)I bhava vAridhini
tarimpa jEyu varaduni korakai
mUreDu yamanA nadilO sAreku
vardhilla vEDu candamu kanarE

antaTa gOpikA maNulu yamunA
dEvi valana saukhyambul(E)miyu lEka
vesan(A)krAntal(a)yi nenjali(y)iTTul(a)niri –

While gOpikAs are praying, brahmA, indra and all other celestials, meditating on the feet Lord vishNu, said –

“Look at the way in whcih gOpikAs are praying, in the cubit deep yamunA river, for kRshNa, who makes people to cross this shore-less Ocean of Worldly Existence, to ever flourish.”

Then, gOpikA damsels, getting no comfort from (prayer to) yamunA dEvi, becoming very worried, said thus sorrowfully -

While (samayambuna) gOpikAs are praying (vEDucu unna) (vEDucunna) saying (ani) thus (iTlu) (aniyiTlu), brahmA, indra and all (ella) other (Adi) (brahmEndrAdi) celestials (surulu), meditating (dhyAnamu sEyucu) on the feet (pada) Lord vishNu, said (aniri) thus (iTTulu) (surulellayiTTulaniri) –

Look (kanarE) at the way (candamu) in whcih gOpikAs are praying (vEDu) in the cubit deep (mUreDu) yamunA river (nadilO) for (korakai) kRshNa – bestower of boons (varaduni) who makes (jEyu) people to cross (tarimpa) this (I) shore-less (pAramu kAnani) (kAnaniyI) Ocean (vAridhini) of Worldly Existence (bhava), to ever (sAreku) flourish (vardhilla).

Then (antaTa), gOpikA damsels (maNulu), getting no (Emiyu lEka) comfort (saukhyambulu) (saukhyambulEmiyu) from (valana) (prayer to) yamunA dEvi, becoming (ayi) very worried (vesana AkrAntalu) (vesanAkrAntalayi), said (aniri) thus (iTTulu) sorrowfully (nenjali) (nenjaliyiTTulaniri) -

Variations –
kAnaniyI – kAnaniyA.

Comments –
mUreDu yamunA nadilO – ‘mUreDu’ means ‘cubit’. This may either refer to the depth of yamunA river or to its span. Since the comparision of yamunA is with ‘pAramu kAnani bhava vAridhi’ – (shoreless Ocean of Worldly Existence), this coud mean both ‘depth’ and ‘span’. However, it has been translated here as ‘depth’ only.

gOpis blame themselves

23. bAla bhAvamu tODa paNatula
pAliNDlapai pavvaLinceDi padma nAbhu(n)
iNT(i)NTa jorabaDi(y)illANDla
paTTucu vEDkagA tirigeDi vimala hRdayu

muddu kAraga(n)Uri muditalan(E)lucu(n)
IDanu SObhillu nirmalAtmu
strI buddhi vallanu jerucukoNTimi gAka-
(y)Ela deccitim(a)mma(y)Ela vibhuni

tallaDilleDi kALindi dATi talli
centa kRshNuni(y)E vELa jErtum(a)mma(y)-
anucu tAruNyavatul(e)llan(a)laruc(u)NDa
jUci madilOna naguc(u)NDE sumukhuD(a)puDu

aTTi samayambuna SrI kRshNa dEvuNDu
gOpikA maNulan(E)cuTakai jAlin
jendina vAni rItin(i)TTul(a)niye

gOpis -
“Lord padma nAbha who lies down on the ladies’ breasts as a child.
The blemishless hearted who roams playfully, entering every house and catching house-wives.
The pure one who, charmingly shines here, governing the village damsels.
We have spoiled everything because of women’s trait (of acting without deliberation).
Otherwise, why we brought this Lord. But why?
When will we reach kRshNa to His mother by crossing this turbulent kALindi river?”

Looking at all the young women, while they are crying thus, kRshNa was then laughing in His mind.
At such time, Lord SrI kRshNa, in order to deceive gOpikA damsels, said thus like one who is grief stricken -

Lord padma nAbha (nAbhu) who lies down (pavvaLinceDi) on the ladies’ (paNatula) breasts (pAliNDlapai) as a child (bAla bhAvamu tODa) (literally with the feeling of a child),
the blemishless (vimala) hearted (hRdayu) who roams (tirigeDi) playfully (vEDkagA), entering (jorabaDi) every house (iNTiNTa) (nAbhuniNTiNTa) and catching (paTTucu) house-wives (illANDla) (jorabaDiyillANDla),

the pure one (nirmala Atmu) (nirmalAtmu) who, charmingly (muddu kAranga) (literally charm oozing) shines (SObhillu) here (IDanu), governing (Elucu) the village (Uri) (kAraganUri) damsels (muditalanu) (muditalanElucunIDanu),
we have spoiled (jerucukoNTimi) everything because of (vallanu) women’s trait (strI buddhi) (of acting without deliberation). Otherwise (gAka) why (Ela) (gAkayEla) we brought (deccitimi amma), this Lord (vibhuni). But why (Ela) (deccitimammayEla)?

When (E vELa) will we reach (jErtumu amma) kRshNa (kRshNuni) (kRshNuniyE) to (centa) His mother (talli) by crossing (dATi) this turbulent kALindi river?
Looking at (jUci) all (ellanu) the young women (tAruNyavatulu) while they are crying (alarucu uNDa) (tAruNyavatulellanalarucuNDa) thus (anucu) (jErtumammayanucu), kRshNa – sweet faced (sumukhuDu) was (uNDE) then (apuDu) laughing (nagucu) (nagucuNDE) in His mind (madilOna).

At such (aTTi) time (samayambuna), Lord (dEvuNDu) SrI kRshNa, in order to deceive (EcuTaka) gOpikA damsels (maNulanu) (maNulanEcuTakai), said (aniye) thus (iTTulu) like (rItini) (rItiniTTulaniye) one (vAni) who is grief (jAlin) stricken (jendina) -

Variations –
jorabaDiyillANDla – jorabaDiyillANDra.

Ela vibhuni - Elu vibhuni.

Comment –
strI buddhi – In Tamil, this is called ‘peN buddhi pin buddhi’ – a woman acts without deliberation.

kRshNa blames gOpis

24. bhAmal(a)mmeDu rEgu paNDlakai nEnu
kAminci mutyamul karamula niNDa(n)-
unucuka nE rAga(n)uppongi mIru
kanulanu trippucu kaTini nann(u)nici

manjuLa mukhulAra madavatulAra
vEncEsitiri kAni vEDka mIraganu
apuDu nE rAn(a)ni(y)ADukO lEka
ipuDu SOkincEdi hInamu kAdE

intaku vaccEdi(y)eruga lEnaiti
intula namma rAd(e)nta vArikini

vaidyuDu vesana paDu candambuna
kRshNa dEvuND(a)nina vini
gOpikalu mikkili vesana paDucu(y)iTTul(a)niri

kRshNa -
“O Sweet faced! O Proudy ones!
Desiring jujube fruits sold by a woman, when I came taking handful of pearls,
twisting your eyes, exultingly, keeping me in the hip, you went away with great enthusiasm.
Then, did I not say that I will not come?
Isn’t it mean to regret now?
I did not then know that it will become this bad.
Whoever it is, one should not believe ladies.”

Like a physician grieving, hearing the words uttered by Lord kRshNa, gOpikAs, worrying much, said -

Desiring (kAminci) jujube (rEgu) fruits (paNDlakai) sold (ammeDu) by a woman (bhAmalu) (literally women) (bhAmalammeDu), when I (nE) came (rAganu) myself (nEnu) taking (unucuka) handful (karamula niNDa) (niNDanunucuka) of pearls (mutyamul),
O sweet (manjuLa) faced (mukhulAra), O Proudy ones (madavatulAra), twisting (trippucu) your eyes (kanulanu), exultingly (uppongi) (rAganuppongi), keeping (unici) me (nannu) (nannunici) in the hip (kaTini), you (mIru) went away (vEncEsitiri) with great (mIraganu) enthusiasm (vEDka).
But (kAni), then (apuDu), did I (nE) not (lEdA) say (ADukO) that (ani) I will not come (rAnu) (rAnaniyADukO)?
Isn’t it (kAdE) mean (hInamu) to regret (SOkincEdi) (literally grieve) now (ipuDu)?

I did not then know (eruga lEnaiti) that it will become (vaccEdi) (literally coming) (vaccEdiyeruga) this bad (intaku). Whoever it is (enta vArikini), one should not believe (namma rAdu) (rAdenta) ladies (intula).

Like (candambuna) a physician (vaidyuDu) grieving (vesana paDu), hearing (vini) the words uttered (anina) by Lord (dEvuNDu) (dEvuNDanina) kRshNa, gOpikAs (gOpikalu), worrying (vesana paDucu) much (mikkili), said (aniri) thus (iTTulu) (paDucuyiTTulaniri) -

Variations –
kanulanu trippucu kaTini nannunici - kanulanu trippucu(n)ettikoni vEDka tODa.

vEncEsitiri kAni vEDka mIraganu – konjaka nanu dEga gobbunaniTaku.
If the latter version is correct, then it will be translated as ‘You brought me here for caressing.’ Here ‘konjaka’ would mean ‘to caress’. However, this seems to be Tamil word (konju), used widely in Telugu households in Tamil Nadu.

nE rAnaniyADukO lEka – this is how it is given in all books. However, the meaning derived is ‘I said that I wont come’. But, for such a meaning, it should not be ‘lEka’. In my opinion, it should be ‘lEdA’.

SOkincEdi – SOkincuTa.

vaccEdi – vaccuTa

Comments –
kanulanu trippucu – twisting eyes - Probably this refers to the kind of posture (abhinaya) adopted by women to show disapproval, by turning their face.

vaidyuDu vesana paDu candambuna – like physician grieving - sarcasm. It is the patient who should be grieving and not the doctor.

25. mAnuna peTTu tEniyunu
mAnaka tecci madinci mAninI
tAnu bhujimpa lEka vasudhA
sthalin-olkaga pOsukonna

candAna purambunan velayu
dAnava vairini kUDa lEkanE
mAnamu pOvan(A)ye manam(a)ndari
pApamu pOsukoNTimE

anucun(a)ntaTa gOpikA maNulu
janm(A)ntara kRta pUjA phalamulu
talaci(y)Em(a)nucunnAr(a)nina –

gOpis -
“Like (the story of) a woman who, arrogantly, without listening, bringing honey from the honey-comb on the tree and, instead of she drinking, spilling it on the ground,
even without uniting with kRshNa, who was in the town, (by bringing Him here) we happened to lose our honour and we have indeed accumulated everyone’s sins.”

After saying so, gOpikA damsels, pondering about the fruits of worships done by them through many previous births, say -

Like (candAna) (the story of) a woman (mAninI) who, arrogantly (madinci), without listening (mAnaka), bringing (tecci) honey (tEniyunu) from the honey-comb on the tree (mAnuna peTTu), and
instead of (lEka) she (tAnu) drinking (bhujimpa), spilling (olkaga pOsukonna) it on the ground (vasudhA sthalin),
even without (lEkanE) uniting (kUDa) with kRshNa – enemy (vairi) of asuras (dAnava) who was (velayu) in the town (purambuna),
we happened (Aye) to lose (pOvanu) (pOvanAye) our honour (mAnamu) and we (manamu) have indeed accumulated (pOsukoNTimE) everyone’s (andari) (manamandari) sins (pApamu).

After (antaTa) saying so (anucunu) (anucunantaTa), gOpikA damsels (maNulu), pondering about (talaci) the fruits (phalamulu) of worships (pUjA) done (kRta) by them through many previous births (janma antara) (janmAntara), say (anucunnAru) so (Emi anina) (talaciyEmanucunnAranina) -

Variations –
manamandari – manamandaru.

Comments –
mAnuna peTTu tEniya – honey from honey-comb in a tree (tree branch). It is known as ‘kombut tEn’ in Tamil which is considered as best of its kind.

pApamu pOsukoNTimE – When some worst crime is committed, the person is stated to get the sins of everyone who were affected by that crime.

kRti 'perugu pAlu' -

kRshNa asks them to plug the hole

26. ivvidhambuna vesan(A)krAntalai
kalavarincu gOpikA sundarulam jUci
SrI kRshNa dEvuNDu bratukan-
(u)pAyamu palken-eTTul(a)nina –

angalArca rAdE(y)O bhujanga vENulAra(y)A
angaj(A)rik(ai)na karmamantarAnalambu
sAranga nEtrulAra panca rangu kancukambulan
pongi vaccu nITi kaNTa pondugAnu(n)uncarE

Apat-kAl(O)pAyam(ai)na vArtalu vini
gOpikA maNul(E)mi sEyucunnAr(a)nina
-

A manavini vini sudatulu kshEmamu korakai
mudAna SIghramugAnE-
(y)Emaraka kancukammulu nEmamutO(n)-
umpa dAna nilvaka pOyen

nava ratna khacita kanaka mayamaina
kancukammulu naukA randhramulOn-
(u)mpa(n)andu nilvaka nimishamuna
nITa pO jUci gOpikA maNul(i)TTul(a)niri


In this manner, looking at the gOpikA beauties who were lamenting, being grief stricken, Lord SrI kRshNa told a method for saving themselves –

“O Dark tressed like (black) cobra! O Doe Eyed!
Don’t lament.
Even for that Lord Siva, karma is in funeral pyre.
Thrust your multi coloured blouses tightly in the orifice from where water is rushing.”

Hearing the words which are an expedient for emergency, gOpikA damsels, for their welfare, though they nicely thrust their blouses, happily, quickly and without fail, they (blouses) did not stay therein.

Seeing the precious stones studded golden blouses, when thrust in the fissure of the boat, being immediately washed away, without staying therein, gOpikA damsels said -

In this manner (ivvidhambuna), looking at (jUci) the gOpikA beauties (sundaramulam) who were lamenting (kalavarincu), being grief (vesana) stricken (AkrAntulai) (vesanAkrAntulai),
Lord (dEvuNDu) SrI kRshNa told (palken) thus (eTTulu anina) (palken-eTTulanina) a method (upAyamu) for saving (bratukan) (bratukanupAyamu) themselves –

Don’t (rAdE) lament (angalArca), O Dark tressed (vENulAra) like (black) cobra (bhujanga)! Even (aina) for that (A) Lord Siva – enemy (ariki) of manmatha (angaja) (angajArikaina), karma (karmamu) is in funeral pyre (antara analambu) (antarAnalambu).
O Doe (sAranga) Eyed (nEtrulAra)! Thrust (uncarE) your multi coloured (panca rangu) blouses (kancukambulan) tightly (pondugAnu) (literally properly) (pondugAnuncarE) in the orifice (kaNTa) from where water (nITi) is rushing (pongi vaccu).

Hearing (vini) the words (vArtalu) which are (aina) an expedient (upAyamu) for emergency (Apat-kAla) (Apat-kAlOpAyamaina), gOpikA damsels (maNulu) did (sEyucunnAru) this (Emi anina) (maNulEmi) (sEyucunnAranina) –
Hearing (vini) that (A) appeal (manavini), the damsels (sudatulu), for (korakai) their welfare (kshEmamu), though they nicely (nEmamutOnu) thrust (umpa) (nEmamutOnumpa) their blouses (kancukamulu), happily (mudAna), quickly (SIghramugAnE) and without fail (Emaraka) (SIghramugAnEyEmaraka), they (blouses) did not stay (nilvaka pOyen) therein (dAna).

Seeing (jUci) the precious stones (nava ratna) studded (khacita) golden (kanaka mayamaina) blouses (kancukammulu), when thrust (umpa) in the fissure (randhramulO) of the boat (naukA), being immediately (nimishamuna) (literally in a minute), washed away (nITa pO) (literally go in water) without staying (nilvaka) therein (andu) (randhramulOnumpanandu), gOpikA damsels (maNulu) said (aniri) thus (iTTulu) (maNuliTTulaniri) -

Variations –
rAdEyO – rAdu O.

nITi kaNTa - nITi kaTTa.

Comments –
angajArikaina karmamantarAnalambu : This is how it is given in all books. ‘angaja ariki aina karmamu’ means ‘even for Lord Siva, karma ....’. However, it is not clear as to how to split ‘antarAnalambu’ and the exact meaning is, therefore, not clear. However, ‘funeral’ is called ‘karmAntaramu’. Lord Siva is supposed to live in cremation grounds and He is stated to smear His body with ashes of funeral pyre. Therefore, it has been translated as ‘Even for Lord Siva, karma is in funeral pyre.’ However, for such a meaning, it should be ‘karma antara analambu’ (karmAntarAnalambu). There is an additional ‘ma’ in between. Therefore, this meaning is also doubtful. In the books, this portion seems to have been omitted for translation.

nava ratna khacita kanaka mayamaina kancukammulu – precious stones studded golden blouses – These words contradict the earlier statement ‘panca rangu kancukambulu’ – multi coloured blouses. As these four lines are found only in one book, there is a possibility that this could be an interpolation.

kRti 'kRshNA mAkEmi dOva' -

27. ivvidhambuna(n)atyanta vesanambucE
kannIr(o)lkagA kalavarincu gOpikA
sundarula jUci kRshNa dEvuND(i)Tl(a)niye -

SOkimpa vELa kAd(i)di rAkA
SaSi vadanalAra rajata mayambau
naukA randhramu lOpala kOkalu
vadalinci mIru gobbuna(n)iDarE

anin(a)ntaTa gOpikA maNulu
lajj(A)krAntulai iTTul(a)niri
-

rAja mukhuND(A)Daga vini
rAjIva daLAkshul(a)ntarangamulO
sankOcamutO veta jEnducu
strI janmamb(E)la kalgE cIcI(y)anucun

In this manner, looking at gOpikA beauties who were shedding tears and lamenting due to extreme grief, Lord kRshNa said –

“O Full-moon faced!
This is not the time for grieving.
You take off your clothes and thrust them quickly in the fissure of whitish boat.”
Hearing kRshNa speak thus, gOpikAs, becoming very shy and griving in their minds due to bashfulness, despised themselves as to why they were born as females.

In this manner (ivvidhambuna), looking at (jUci) gOpikA beauties (sundarula) who were shedding (olkagA) tears (kannIru) (kannIrolkagA) and lamenting (kalavarincu) due to extreme (atyanta) (ivvidhambunanatyanta) grief (vesanambucE), Lord (dEvuNDu) kRshNa said (aniye) thus (iTlu) (dEvuNDiTlaniye) –

This (idi) is not (kAdu) (kAdidi) the time (vELa) for grieving (SOkimpa). O Full-moon (rAkA SaSi) faced (vadanalAra)! You (mIru) take off (vadalinci) your clothes (kOkalu) and thrust (iDarE) them quickly (gobbuna) (gobbunaniDarE) in (lOpala) the fissure (randhramu) of whitish (rataja mayambau) (literally silvery) boat (naukA).

After (antaTa) kRshna said so (anina) (aninantaTa), gOpikA damsels (maNulu), becoming very (AkrAntulai) shy (lajjA) (lajjAkrAntulai), said (aniri) thus (iTTulu) (iTTulaniri) -

Hearing (vini) kRshNa – Moon (rAja) faced (mukhuNDu) speak (ADaga) (mukuNDADaga) thus, gOpikAs – lotus (rAjIva) petal (daLa) eyed (akshulu), griving (veta jenducu) in their minds (antarangamulO) (daLAkshulantarangamulO), due to bashfulness (sankOcamutO), despised (cIcI anucun) (cIcIyanucun) themselves as to why (Ela) they were born (janmambu kalgE) (janmambEla) as females (strI).

Comments –
cIcI – interjective particles denoting contempt.

kRti 'indukEmi sEtumu' -

28. antaTa gOpikA maNulu kRshNa
dEvuni nammavaccun(a)ni
okaritO(n)okaru AlOcana cEsi(y)iTTul(a)niri -

agaNita lOk(A)dhAruDu nigam(A)gama
sancAruNDu nirmala hRdayuND(a)ga
dharuD(a)nayamu brOcunu
vaga jUpaDu vanitalAra varaduND(a)nucun

Then, gOpikA damsels, thinking that they may trust Lord kRshNa, after deliberating among themselves, said –

“O Damsels! kRshNa – the prop of countless wordls, one who is found in vEdas and Agamas, pure hearted, bearer of mandara (or gOvardhana) mountain, bestower of boons - will always protect us. He will not deceive us.”
Saying so, (they proceeded to do as kRshNa told them).

Then (antaTa), gOpikA damsels (maNulu), thinking that (ani) they may trust (nammavaccunu) (nammavaccunani) Lord (dEvuni) kRshNa, after deliberating (AlOcana cEsi) among themselves (okaritO okaru) (okaritOnokaru), said (aniri) so (iTTulu) (cEsiyiTTulaniri) –

O Damsels (vanitalAra)! kRshNa – the prop (AdhAruDu) of countless (agaNita) wordls (lOka) (lOkAdhAruDu), one who is found (sancAruDu) in vEdas (nigama) and Agamas (nigamAgama), pure (nirmala) hearted (hRdayuNDu), bearer (dharuDu) of mandara (or gOvardhana) mountain (aga) (hRdayuNDaga), bestower of boons (varaduNDu) will always (anayamu) (dharuDanayamu) protect (brOcunu) us. He will not deceive (vaga jUpaDu) us – saying so (anucun) (varaduNDanucun), (they proceeded to do as kRshNa told them).

gOpis try to plug the fissure in vain

kRti 'vEda vAkyamani' -

29. antaTa gOpikA maNulu
vesan(A)krAntalai(y)Em(a)nucunnAr(a)nina
-

lagnam(e)TTidO vanital(a)ndaru
vaccina vELa dEvatal
magnula jEsirO kamalam(a)ndu
janincina vAni vrAtayO

vighnamu vaccunA(y)anucu viNTimi
vArtalu viSvasimpucun
nagnalam(ai)tim(E)mi gati nAtha
dukUlamul(e)ndu kAnamE

ani gOpikA maNulu janm(A)ntara sukRtambucE
prapanca bhOga bhAgyambul(a)nni nasvaram-
(a)ni(y)enci SrI kRshNa mUrti pAd(A)ravindambu
cEruTakai yOcincu mArgamb(e)TTul(a)nina
-

bratukanu dAri kAnam(i)ka
bhAramu tALadu ODa lOpalan
kutikanu paTTE nIr(i)puDu
gobbuna SrI hari pAda padmamul

matini talancukoncu vara
mAdhava nAmamu nOTa palkarE
patitula brOcuvADu mana
pAliTa kalgi sukhambul(i)ccunE

Then, gOpikA damsels, being grief stricken, said (to themselves) –

“How auspicious could have been the time of our arrival here?
Have the Gods doomed us?
Is this the fate ordained by brahmA?
We listened to the words of kRshNa, trusting Him, though apprehending whether any obstacle might crop up.
Now we are standing naked.”

gOpis (addressing the Lord) -
“O Lord!
What is the way out for us?
Our clothes are not seen anywhere.”

Saying so, gOpikA damsels, considering that all the Worldly enjoyments and fortunes, attained due to meritorious deeds through many previous births, are but perishable, considered reaching the feet lotus of SrI kRshNa.

gOpis (to themselves) -
“Now, no way is seen for our survival.
The load inside the boat is unsustainable.
Water is now touching our necks.
Quickly, meditating, in the mind, on the feet lotus of Lord SrI hari, chant the names of Lord mAdhava in your tongue.
kRshNa, who protects the fallen, will appear amongst us and give comfort.”

Then (antaTa), gOpikA damsels (maNulu), being grief (vesana) stricken (AkrAntulai) said (anucunnAru) thus (Emi anina) (vesanAkrAntulaiyEmanucunnAranina) –

How (eTTido) auspicious (lagnamu) (lagnameTTidO) could have been the time (vELa) of our - all (anduru) damsels (vanitala) (vanitalanduru) arrival here (vaccina)? Have the Gods (dEvatal) doomed (magnula jEsirO) us? Is this the fate (vrAtayO) ordained by brahmA – born (janincina vAni) in (andu) lotus (kamalamu) (kamalamandu)?

We listened (viNTimi) to the words (vArtalu) of kRshNa, trusting (viSvasimpucun) Him, though apprehending (anucu) whether any obstacle (vighnamu) might crop up (vaccunA) (vaccunAyanucu). Now we are standing naked (nagnalamu aitimi). O Lord (nAtha)! What (Emi) (nagnalamaitimEmi) is the way out (gati) for us? Our clothes (dukUlamulu) are not seen (kAnamE) anywhere (endu) (dukUlamulendu).

Saying so (ani), gOpikA damsels (maNulu), considering (enci) that (ani) all (anni) the Worldly (prapanca) enjoyments (bhOga) and fortunes (bhAgyambulu) (bhAgyambulanni), attained due to meritorious deeds (sukRtambucE) through many previous births (janma antara) (janmAntara), are but perishable (nasvaramu) (nasvaramaniyenci),
thus (mArgambu eTTulu anina) (mArgambeTTulanina) considered (yOcincu) of reaching (cEruTakai) the feet (pAda) lotus (aravindambu) (pAdAravindambu) of SrI kRshNa -

Now (ika) no way (dAri) is seen (kAnamu) (kAnamika) for our survival (bratukanu). The load (bhAramu) inside (lOpan) the boat (ODa) is unsustainable (tALadu). Water (nIru) is now (ipuDu) (nIripuDu) touching (paTTE) (literally hold) our necks (kutikanu).
Quickly (gobbuna), meditating (talancukoncu) in the mind (matini) on the feet (pAda) lotus (padmamul) of Lord SrI hari, chant (palkarE) the names (nAmamu) of Lord mAdhava in your tongue (nOTa).
kRshNa, who protects (brOcuvADu) the fallen (patitula), will appear (kalgi) amongst (pAliTa) us (mana) and give (iccunE) comfort (sukhambulu) (sukhambuliccunE).

Comments –
In some books, the following lines are given at the end of this stanza. According to these lines, SrI kRshNa gives darSana to gOpis. Whereas, in the next stanza, it stated that kRshNa urges gOpis to meditate on Him. In the subsequent stanza (32), the order is restored.

Therefore, Lord kRshNa giving darSana at this stage, seems to contradict the subsequent stanzas. Further, this version is available in one book only. Therefore, I consider the following lines to be an interpolation.

ani talampa(n)A samayambuna
sarvAdhAruNDunu nirvikAruNDunu
niranjanuNDunu Adi madh(A)nta rahituNDunu
jagan-mOhan(A)kAruNDunugA

darSanamb(i) SrI kRshNa dEvunim
jUci gOpikalu(y)iTl(a)niri –

lagnamu – ‘ascendant sign of zodiac’ - the auspiciousness or otherwise of the time of commencement of any action is determined with reference to this aspect of astrology.

Desperate gOpis pray to kRshNa

kRti 'hari hari nIyokka' -

30. ivvidhambuna(n)uNDeDu gOpikA
maNulam jUci
-

parama dayAkaruNDu nija
bhakta jan(A)vanuD(a)pramEyuD-
(A)Sara gaNa nIrad(A)niluDu
sOmuni mitruDu SAnta rUpuDu

I taruNulu pondun(a)TTi paritApamu
jUci karangi vEgamE
karuNanu sEya talacucun
kAntalak(i)Tl(a)niyen priyambunan

nannE dhyAnamu sEyucu
kannIrula nilipi mIru kara yugaLamucE
kannula mUsi bhajimpuDu
pannuga mIpAli phalam(i)ccu dayan

Looking at gOpikA damsels who remain thus, Lord SrI kRshNa –
supremely compassionate, protector of true devotees, the immeasurable, the wind that blows away clouds of demons , friend of Lord Siva, embodiment of tranquility –
looking at the kind of misery suffered by these ladies, taking pity, thinking of showing mercy quickly, told them, affectionately -

“You all, stopping your tears, meditating on me alone, closing your eyes with your hands, perform bhajana.
Your protector will surely give results, mercifully.”

Looking at (jUci) gOpikA damsels (maNulam) who remain (uNDeDu) thus (ivvidhambuna) (ivvidhambunanuNDeDu) –

Lord SrI kRshNa –
supremely (parama) compassionate (dayAkaruNDu), protector (avanuDu) of true (nija) devotees (bhakta jana), the immeasurable (apramEyuDu), the wind (aniluDu) that blows away the clouds (nIrada) (nIradAniluDu) of demons (ASara gaNa) (janAvanuDapramEyuDASara), friend (mitruDu) of Lord Siva (sOmuni), embodiment (rUpuDu) of tranquility (SAnta) –
looking at (juci) the kind of (aTTi) misery (paritApamu) suffered (pondunu) (pondunaTTi) by these (I) ladies (taruNulu), taking pity (karangi), thinking (talacucun) of showing mercy (karuNanu sEya) quickly (vEgamE), told (aniyen) thus (iTlu) to the women (kAntalaku) (kAntalakiTlaniyen), affectionately (priyambunan) -

You all (mIru), stopping (nilipi) your tears (kannIrula), meditating (dhyAnamu sEyucu) on me alone (nannE), closing (mUsi) your eyes (kannula) with your hands (kara yugaLamucE), perform bhajana (bhajimpuDu). Your protector (mIpAli) will surely (pannuga) (literally properly) give (iccu) results (phalamu) (phalamiccu), mercifully (dayan).

Variations –
sOmuni mitruDu – Sankara mitruDu.

karuNanu sEya – karuNayonarpa.

kara yugaLamucE - kara yugamulacE.

mIpAli – mIpAli vElpu.

Comments –
sOmuni mitruDu – Siva is also called ‘sOma’.

31. ani palikina kRshNa dEvuni palukulu vini
gOpikA maNulu
-

vyAdhula galavAru vaidyuni mATalu
viSvAsamutODa vinina(y)aTula
pUrNa garbhiNul(ai)na polatul(e)llanu
mantrasAni ceppina mATa salpin(a)Tlu

paricArak(A)dulu bhAgyavantuni mATa
tappaka vinn(a)Tlu taruNul(e)lla
param(E)Svaruni mATa bhaktitO vini
kanul mUsi bhajinciri vAsi merasi

andhakArambu varshambu(n)aNagi pOye
vADa(y)eccOTa(n)uNDenO vaccen(a)caTa
kanaka maya valvalanu ramya kancukamul
jUci(y)uppongiri A vELa sudatul(e)lla

Like a patient, faithfully listening to the words of physician,
like a woman in advanced stage of pregnancy, carrying out the words of mid-wife,
like servants listening to the words of the rich, without fail,
all the ladies, listening, with devotion, to the words of Supreme Lord, closing their eyes, performed bhajana.

Normalcy returned and darkness and rain abated.
The boat returned, to the same place, where it was.
Seeing their golden saris and colourful blouses, all the ladies exulted then.

Listening (vini) to the words (palukulu) of Lord (dEvuni) kRshNa who said (palikina) thus (ani), gOpikA damsels (maNulu) –

Like (aTula) patient (vyAdhula galavAru) faithfully (viSvAsamutODa) listening (vinna) (vinnayaTula) to the words (mATalu) of physician (vaidyuni),
like (aTlu) all (ellanu) the women (polatulu) (polatulellanu) who are (aina) in advanced stage of pregnancy (pUrNa garbhiNulu) (garbhiNulaina) carrying out (salpina) (salpinaTlu) the words (ceppina mATa) of mid-wife (mantra sAni),
like (aTlu) the servants (paricAraka) etc. (Adulu) (paricArakAdulu) listening (vinna) (vinnaTlu) to the words (mATa) of the rich (bhAgyavantuni) without fail (tappaka),
all (ella) the ladies (taruNulu) (taruNulella), listening (vini), with devotion (bhaktitO), to the words (mATa) of Supreme (parama) Lord (ISvaruni) (paramESvaruni), closing (mUsi) their eyes (kanul), performed bhajana (bhajinciri).

Normalcy returned (vAsi merasi) and darkness (andhakAramu) and rain (varshambu) abated (aNagi pOye) (varshambunaNagi). The boat (vADa) returned (vaccenu) to the same place (acaTa) (vaccenacaTa) where (eccOTa) it was (uNDenO) (vADayeccOTanuNDenO).
Seeing (jUci) their golden (kanaka maya) saris (valvalanu) (literally clothes) and colourful (ramya) (literally beautiful) blouses (kancukamul), all (ella) the ladies (sudatulu) (sudatulella) exulted (uppongiri) (jUciyuppongiri) then (A vELa).

Variations –
vADayeccOTanuNDenO vaccenacaTa - ODa dari cEra vaccenu pODimiganu

valvalanu – vastramula.

Comments –
The undermentioned lines, given in the beginning of the stanza seems to be superfluous –

ani palikina kRshNa dEvuni palukulu vini
gOpikA maNulu


gOpis sing praises of kRshNa

32. kaluvala rAju candamuna kAnti
celangeDi kRshNuni mOmunam
tilakapu cAkacakyamunu divya
suvarNapu kuNDalambulam

celagu kapOla yugmamunu
cEDiyal(a)ndaru jUcin(a)ntanE
tolutaTi duHkhamul maraci
tODuta pADiri santasillucun

manjuLa bhAshu rUpa jita
manmathu candra vaMSa pradIpu
sat-kunjara pOshu SObhana
nikunja gRh(A)nta nivAsu

mauni hRt-kanja vihAru dhI-vara kAncana
cEluni jUcin(a)ntanE kanja daL(A)kshul(e)lla
harini kaugiTa jErciri santasillucun

gOpikA maNulu kRshNa mUrtiki
SRngArincunad(e)TTul(a)nina -

As soon as the damsels saw, kRshNa’s face shining with the glow like that of moon, the brilliance of His tilaka and His cheeks shining with divine golden kuNDalas, they forgot earlier sorrows, and immediately sang happily.

As soon as the lotus petal eyed gOpikA damsels saw Lord hari –
the Sweet spoken, who vanquishes manmatha in figure, the lamp of Moon dynasty, nourisher of the blessed gajEndra, one who resides in the auspicious bower house, who abides in heart lotus of ascetics, the wise one, who wears pItAmbara,
they embraced Him happily.

gOpikA damsels bedecked kRshNa mUrti thus -

As soon as (antanE) all (andaru) the damsels (cEDiyalu) (cEDiyalandaru) saw (jUcina) (jUcinantanE) kRshNa’s (kRshNuni) face (mOmunam) shining (celangeDi) with the glow (kAnti) like (candamuna) that of moon – Lord (rAju) of lily (kaluvala) – the brilliance (cAkacakyamunu) of His tilaka (tilakapu) and His cheeks (kapOla yugmamunu) shining (celagu) with divine (divya) golden (suvarNapu) kuNDalas (kuNDalambulam),
they forgot (maraci) earlier (tolutaTi) sorrows (duHkhamul), and immediately (tODuta) sang (pADiri) happily (santasillucun).

As soon as (antanE) all (ella) lotus (kanja) petal (daLa) eyed (akshulu) (daLAkshulella) the gOpikA damsels saw (jUcina) (jUcinantanE) Lord hari (harini) –
the Sweet (manjuLa) spoken (bhAshu), who vanquishes (jita) manmatha (manmathu) in figure (rUpa), the lamp (pradIpu) of Moon (candra) dynasty (vaMSa), nourisher (pOshu) of the blessed gajEndra (sat-kunjara), one who resides (nivAsu) in (anta) the auspicious (SObhana) bower (nikunja) house (gRha) (gRhAnta), who abides (vihAru) in heart (hRt) lotus (kanja) (hRt-kanja) of ascetics (mauni), the wise one (dhI-vara), who wears pItAmbara – golden (kAncana) clothes (cEluni),
they embraced (kaugiTa jErciri) Him happily (santasillucun).

gOpikA damsels (maNulu) bedecked (SRngArincunadi) kRshNa mUrti (mUrtiki) thus (eTTulu anina) (SRngArincinadeTTulanina) -

Variations –
candra vaMsa - candra kula.

dhI-vara – dhIru vara.

Comments –
The following lines are given in the beginning of the stanza in one book. These lines are considered superfluous -

kOTi manmath(A)kAruND(ai)na
kuvalaya nEtruni jUci gOpikA
maNul(E)mi sEyucunnAr(a)nina -

Seeing (jUci) Lotus (kuvalaya) Eyed (nEtruni) kRshNa who (aian) has the form (AkAruNDu) of a million (kOTi) (literally a crore) manmathas (manmathAkAruNDaina) – gOpikA damsels (maNul) did (sEyucunnAru) this (Emi anina) (sEyucunnAranina) –

kRti 'gandhamu puyyarugA' -

33. A samayambuna gOpikA ratnamula
madhyambuna kRshNuNDu -

Rksha bRndamu lOni rE rAju candAna
pakshi vAhanuND(a)ndu paraguc(u)NDE
sura bRndamu lOni sura rAju candAna
param(A)tmuD(A) vELa paraguc(u)NDE

nava ratna rAjilO nAyaka maNi rIti
pAvanuD(A) vELa paraguc(u)NDE
kalabha bRndamu lOni kari rAju candAna
bAguga kRshNuNDu paraguc(u)NDE

brahma rudr(A)di vElpulu padma nAbhu
cAkacakyambu kanukoni santasilli
kanaka suma pUjal(o)narinci gAnci harini
sva-sva bhavanammulaku(n)Ega satulu janiri

At that time, kRshNa, in the midst of gOpikA gems –

Like moon in the midst of stars , One who has garuDa as carrier, was shining there.
Like indra in the midst of celestials, the Supreme Self was shining at that time.
Like diamond in the range of precious stones, the Holy one was shining at that time.
Like king elephant in the midst of elephant herd, kRshNa was nicely shining.

brahmA, Siva and other Gods, seeing the brilliance of Lord padma nAbha, feeling happy, after performing worship with golden flowers and beholding Lord hari, left for their respective places of residence.
The damsels also left for their homes (along with kRshNa spectacularly thus) -

At that (A) time (samayambuna), kRshNa (kRshNuNDu), in the midst (madhyambuna) of gOpikA gems (ratnamula) –

Like (candAna) moon – lord (rAju) of night (rE) in the midst (lOni) of stars (Rksha bRndamu), One who has garuDa (pakshi) as carrier (vAhanuNDu) – was (uNDE) shining (paragucu) (paragucuNDE) there (andu) (vAhanuNDandu).
Like indra – lord (rAju) of celestials (sura) in the midst (lOni) of celestials (sura bRndamu), the Supreme (parama) Self (AtmuDu) was (uNDE) shining (paragucu) (paragucuNDE) at that (A) (paramAtmuDA) time (vELa).

Like (rIti) diamond – the principal (nAyaka) gem (maNi) in the range (rAjilO) of precious stones (nava ratna), the Holy one (pAvanuDu) was (uNDE) shining (paragucu) (paragucuNDE) at that (A) (pAvanuDA) time (vELa).
Like (candAna) king (rAju) elephant (kari) in the midst (lOni) of elephant herd (kalabha bRndamu), kRshNa (kRshNuNDu) was (uNDE) nicely (bAguga) shining (paragucu) (paragucuNDE).

brahmA (brahma), Siva (rudra) and other (Adi) (rudrAdi) Gods (vElpulu), seeing (kanukoni) the brilliance (cAkacakyambu) of Lord padma nAbha (nAbhu), feeling happy (santasilli),
after performing (onarinci) worship (pUjalu) (pUjalonarinci) with golden (kanaka) flowers (suma) and beholding (gAnci) Lord hari (harini), left (Ega) for their respective (sva-sva) places of residence (bhavanamulaku) (bhavanamulakunEga); the damsels (satulu) also left (janiri) for their homes (along with kRshNa spectacularly thus) -

Variations –
sura bRndamu lOni sura rAju candAna – dEvatA samatinI dEvEndru candAna.

kalapa bRndamulOni kari rAju candAna – kariNIni cayamuna kari rAju candAna.

kRti 'ghuma ghumayani' -

mangaLam

34. antaTa gOpikA maNulu atyanta
kutUhalamucE kRshNa dEvuni
tODkoni viDidilO(n)unci
mangaLamu pADunad(e)TTul(a)nina –

Then, gOpikA damsels, with extreme joy, taking along with them Lord kRshNa, leaving Him in His house, sing mangaLam -

Then (antaTa), gOpikA damsels (maNulu), with extreme (atyanta) joy (kutUhalamucE), taking along (tODukoni) with them Lord (dEvuni) kRshNa, leaving Him (unci) in His house (viDidilO) (viDidilOnunci), sing (pADundi) mangaLam (mangaLamu) thus (eTTulu anin) (pADunadeTTulanina) -

kRti 'mA kulamunaku' -

phala Sruti

35. tyAgarAja kRtAM puNyAM kathAM
sAdhu manOharAM
yE SruNvanti narA lOkE tEshAM
kRshNaM prasIdati

This merit-conferring story composed by tyAgarAja is loved by pious people. Those people who hear the stody, kRshNa graces them.

This merit-conferring (puNyAM) story (kathAM) composed (kRtAM) by tyAgarAja is loved (manOharAM) by pious people (sAdhu). Those (yE) people (narA lOkE) who hear (SruNvanti) the stody, kRshNa (kRshNaM) graces (prasIdati) them (tEshAM).

iti SrI tyAgarAja viracita
naukA caritraM samAptamu

The ‘naukA caritraM’ composed by SrI tyAgarAja concludes.

The ‘naukA caritraM’ composed (viracita) by SrI tyAgarAja concludes (samAptamu).

Portions of stanzas marked in red colour are, often, repetitive or superfluous or contradictions. These are found only in the book ‘Adi Tyagaraja Kirtanams’ (Telugu) by SrI KV Srinivasa Iyengar. The other book which I referred – ‘Satguru SrI Tyagaraja Svami Keertanaigal’ (Tamil) by Sri TS Vasudevan and SrI AK Gopalan do not contain these portions. However, some Tamil versions connecting dialogue and kIrtanams are found in Tamil. But there are no repetitions in the book.

Therefore, these portions (marked in red) are doubtful whether they have been indeed written by Sri Tyagaraja. However, there is no substantive proof, one way or the other.

Back



Devanagari

เคŽ,เค•ॆ,เคšॆ.. - e,ke,ce..(short);
เค,เค•े,เคšे.. - E,kE,cE..(long);
เค,เค•ै,เคšै.. - ai,kai,cai..;
เค’,เค•ॊ,เคšॊ.. - o,ko,co..(short);
เค“,เค•ो,เคšो.. - O,kO,cO..(long);
เค”,เค•ौ,เคšौ.. -au,kau,cau..;
English Tamil Tamil-Gist Telugu Kannada Malayalam 
Invocation

1. เคถ्เคฐी เค—เคฃ เคจाเคฅ เคชเคฐाเคค्เคชเคฐ เคตाเค—ीเคถ
เคธु(เคฐे)เคถ เคตเคจ्เคฆ्เคฏ เคตเคฐ เค—ुเคฃ เคธाเคจ्เคฆ्เคฐ
เคตेเค—เคฎे เคจिเคจु เค•ॊเคฒ्เคšॆเคฆ เคจเคจ्เคจु
เคฌाเค—ुเค— เคชाเคฒि(เคฎ्เคชเคต)เคฏ्เคฏा เคชाเคฐ्เคตเคคी เคคเคจเคฏा

2. เคเคฃी เคฒोเคšเคจ เคชเคฒ्เคฒเคต เคชाเคฃि เค…เคณि
เคจीเคฒ เคตेเคฃि เคชाเคตเคจ เคจเคค เค—ीเคฐ्เคตाเคฃी
เค…เคจเคฏเคฎु เคฎ्เคฐॊเค•्เค•ॆเคฆ เคตाเคฃी
เคจा เคœिเคน्เคต(เคฏ)เคจ्เคฆु เคตเคธिเคฏिเคฎ्เคชเค—เคฆे

3. เคฎ्เคฐॊเค•्เค•ॆเคฆ เคฆेเคถिเค• เคตเคฐुเคจเค•ु
เคฎ्เคฐॊเค•्เค•ॆเคฆ เคง(เคฐ्เคฎा)เคฐ्เคฅ เค•ाเคฎ เคฎोเค•्เคท เคช्เคฐเคฆुเค•ुเคจ्
เคฎ्เคฐॊเค•्เค•ॆเคฆ เคชเคฆเคฎुเคฒเคจ् เค…เคจिเคถเคฎु
เคฎ्เคฐॊเค•्เค•ॆเคฆ เคถ्เคฐी เคฐाเคฎ เค•ृเคท्เคฃ เคฎो(เคฆा)เค–्เคฏुเคจเค•ुเคจ्

4. เค‡เคฒ เคธเคค्เค•เคตुเคฒเค•ु เคฎ्เคฐॊเค•्เค•ॆเคฆ เคคॆเคฒिเคฏเค• เคชเคฆ्เคฏเคฎुเคฒु
เค•ृเคท्เคฃ เคฆेเคตुเคจिเคชै เคจे
เคฒเคฒिเคคเคฎुเค—ा เคฐเคšिเคฏिเคž्เคšिเคคि เคชเคฒुเค•ुเคฒ เคค(เคช्เคชॊ)เคช्เคชु(เคฒु)เคจ्เคจ
เคชाเคฒि(เคฎ्เคชเคฐ)เคฏ्เคฏा

เค•ाเค•(เคฐ्เคฒा)เคฎ्เคฌुเคงि เคšเคจ्เคฆ्เคฐुเคกु เคถ्เคฐी เค•เคฐु(เคก)เค—ु
เคค्เคฏाเค—เคฐाเคœ เคšिเคค्เคค เคจिเคตेเคถ
เคจौเค•ा เคšเคฐिเคค(เคฎॊ)เคจเคฐ्เคšॆเคฆ เคถ्เคฐी เค•ाเคจ्เคค
เคšिเคค्เคคเค—िเคฎ्เคชु เคถ्เคฐी เคฐเค˜ु เคฐाเคฎ

phala Sruti

5. เคงเคฐเคฒो เคนเคฐि เค•ृเคค เคจौเค•ा เคšเคฐिเคคเคฎ्เคฌुเคจु เคตिเคจ्เคจเคตाเคฐु
เคธเคจ्เคฎाเคฐ्เค—เคฎुเคšे
เคšिเคฐ เคœीเคตुเคฒै เคšॆเคฒเค™्เค—ुเคšु เคตเคฐ เคธुเคค เคงเคจเคฎुเคฒเคจु
เคชเคกเคธि เคตเคฐ्เคงिเคฒ्เคฒुเคฆुเคฐे

Prologue

6. เคฒो(เค•ा)เคจुเค—्เคฐเคนเค•ाเคฐिเคฏै เคฎुเคจु เคฐเคฎा
เคฒोเคฒुเคฃ्เคกु เคจ(เคจ्เคฆा)เคค्เคฎเคœुเคจ्
เค† เค•ाเคจ्เคคाเคฎเคฃुเคฒเคจ् เคฐเคฎिเคฎ्เคช เคฎเคฆिเคฒो-
(เคจा)เคน्เคฒाเคฆ เคธंเคฏुเค•्เคคुเคกै

เคชा(เค•ा)เคฐि เคช्เคฐเคฎुเค–ुเคฒ् เคฎु(เคจी)เคจ्เคฆ्เคฐ เค—เคฃเคฎुเคฒ्
เคฌ्เคฐ(เคน्เคฎे)เคถ्เคตเคฐुเคฒ् เคฎॆเคš्เคš เคคा
เคจौเค•ा เค•्เคฐीเคก(เคจॊ)เคจเคฐ्เคšॆ เค—ोเคชिเค•เคฒเคคो
เคจाเคฐाเคฏเคฃु(เคฃ्เคก)เคค्เคคเคฐिเคจ्

เคšिเคค्เคฐ(เคฎ्เคฌे)(เคฎ)เคจि เคตिเคจ्เคจเคตिเคจ्เคคु เคตिเคจเคฐे
เคšिเคจ्เคฎाเคค्เคฐुเคกौ เค•ृเคท्เคฃु
เคšाเคฐिเคค्เคฐ(เคฎ्เคฌॆ)เคฒ्เคฒ เคตिเคจเค™्เค— เคจिเคฃ्เคกु เคธुเค–เคฎुเคฒ्
เคต्เคฐे-เคชเคฒ्เคฒॆเคฒो เคคोเคšเค—ा

เคช(เคค्เคฐा)เคนाเคฐเคฎु เคšेเคค เคจिเคฐ्เคฎเคฒ เคฎเคคुเคฒै
เคฌ्เคฐเคน्เคฎ เคœ्เคžाเคจुเคฒौ เคฐीเคคिเค—ा
เคชु(เคค्เคฐा)เค—ाเคฐ เคงเคจเคฎ्เคฌुเคฒเคจ् เคฎเคฐเคšिเคฐे
เคชु(เคฃ्เคฏा)เคค्เคฎुเคฒौ เค—ोเคชिเค•เคฒ्

เค† เคธเคฎเคฏเคฎ्เคฌुเคจ เคชเคฐ(เคฎा)เคค्เคฎु(เคฃ्เคกै)เคจ
เค•ृเคท्เคฃ เคฆेเคตुเคฃ्เคกु เค—ोเคชिเค•เคฒ(เคฏ)เคจ्เคฆु
เคช्เคฐेเคฎ เค—เคฒเคตाเคกै เคตेเคฃु เค—ाเคจเคฎु เคธेเคฏु
เคฎाเคฐ्เค—(เคฎ्เคฌॆ)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคจ

เคฎुเคฐ เคนเคฐु(เคกा)เคจเคจ्เคฆเคฎुเคคो
เคฎुเคฐเคณिเคจि เค•ॊเคจि เคธเค•เคฒ เคœเคจुเคฒ
เคฎोเคนिเคฎ्เคชเค— เคคा เคธ-เคฐि-เค—-เคฎ-เคช-เคง-เคจि-เคธ(เคฏ)เคจुเคšुเคจु
เค•เคฐुเคฃเคจु เค•เคฐเคœเคฎुเคฒ เคšेเคค เค—ाเคจเคฎु เคธเคฒ्เคชॆเคจ्

เค…เคจ्เคคเคŸ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु เคตेเคฃु เค—ाเคจเคฎ्เคฌु
เคตिเคจि(เคฏे)(เคฎॊ)เคจเคฐिเคž्เคšि(เคฐ)เคจिเคจ -

เคตीเคจुเคฒ เคตेเคฃु เคฐ(เคตा)เคฎृเคค เคชाเคจเคฎ्เคฌु
เคœेเคธि เคœेเคธि เคฌเคฒु เคตिเคฐเคนเคฎुเคšे
เคถ्เคฐी เคจाเคฅुเคจि เคตॆเคคเค—ुเคšु เค—เคœ เคฏाเคจเคฒु
เคฎเคฐि เคตीเคงि เคตीเคงि เคคिเคฐिเค—िเคฐि เคฎเคฎเคคเคจ्

เค† เคธเคฎเคฏเคฎ्เคฌुเคจ เคชเคฐ(เคฎा)เคค्เคฎु(เคฃ्เคกै)เคจ
เค•ृเคท्เคฃ เคฆेเคตुเคฃ्เคกु เคชเคฃ्เคกु เค•ॊเคจु
เคต्เคฏाเคœเคฎुเคจ เค•เคฐเคฎुเคฒ
เคฎुเคค्เคฏเคฎुเคฒु(เคจि)เคกुเค•ॊเคจि เคตเคš्เคšि(เคฐ)เคช्เคชुเคกु

เคฎुเค™्เค—เคŸ เค—्เคฐเคฎ्เคฎिเคจ เคฎेเค˜เคชु เคธเค™्เค˜เคฎु-
(เคฒॆ)เคก เคฌाเคธि(เคจ)เคŸ्เคŸि เคšเคจ्เคฆुเคฐु เคตเค—เคจे
เคฎुเค™्เค—ुเคฐुเคฒเคจु เคคॊเคฒเค—िเคฎ्เคช เคšॆเคฒเค™्เค—ॆเคกि
เคถ्เคฐी เค•ृเคท्เคฃु เคฎोเคฎु เคฒเคฒเคจเคฒु เค•เคจเคฐे

gOpis bedeck themselves

7. เค•เคจुเค™्เค—ॊเคจि(เคฏ)เคจ्เคคเคŸ เค—ोเคชिเค•ा-
เคฎเคฃु(เคฒे)เคฎि เคธेเคฏुเคšुเคจ्เคจा(เคฐ)เคจिเคจ -

เคถ्เคฐी เคฐเคฎ्เคฏเคฎ्เคฌเค—ु เค—ोเค•ुเคฒเคฎ्เคฌुเคจ
เคšॆเคฒुเคฒ् เคšॆเคฒु(เคตॊ)เคจ्เคฆ เคถृเค™्เค—ाเคฐुเคฒै
เคธा(เคฐा)เค•ाเคฐुเคจि เคœूเคก เคœूเคก
เคฎเคฆिเคฒो เคธเคจ्เคคोเคทเคฎुเคฒ् เคฎीเคฐเค—ा

เคฐाเคฐा เค•ौเค—िเคŸि(เค—)เคž्เคšु เคตेเคกुเคšु
เคฎเคฆिเคจ् เคฐเคž्เคœिเคฒ्เคฒु เคถ्เคฐी เค•ृเคท्เคฃुเคคो
เคจाเคฐी เคฐเคค्เคจเคฎु(เคฒॆ)เคฒ्เคฒ เค•ूเคกि
เคšเคจि(เคฐा)เคจ(เคจ्เคฆा)เคฎ्เคฌुเคงि(เคจ्เคจी)เคฆुเคšुเคจ्

เค…เคจ्เคคเคŸ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु เค•ृเคท्เคฃ
เคฆेเคตुเคจि เคคोเคกुเค•ॊเคจि เค†เคŸ เคชाเคŸเคคो
เคตेเคž्เคšेเคฏु เคฎाเคฐ्เค—(เคฎ्เคฌॆ)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคจ -

kRti 'SRngArincukoni' -

gOpis proceed to yamunA

8. เค…เคจ्เคคเคŸ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु เค•ृเคท्เคฃ
เคฌ्เคฐ(เคน्เคฎा)เคจ(เคจ्เคฆा)เคตेเคถเคฎ्เคฌु เค—เคฒเคตाเคฐเคฒै
เคฏ(เคฅे)เคš्เค›เคฎुเค—ा เคฏเคฎुเคจा เคคीเคฐเคฎुเคจเค•ु
เคตेเคž्เคšेเคฏु เคฎुเคš्เคšเคŸ(เคฏॆ)เคŸु(เคฒ)เคจिเคจ -

เคตाเคฒाเคฏเคฎ्เคฌुเค—(เคจा)เคŸ(เคฒा)เคกुเคšु
เคšॆเคฒुเคฒ् เคตเคฐ्เคฃिเคž्เคšुเคšु(เคจ्เคจे)เค—ुเคšुเคจ्
เค†เคฒोเคฒเคฎ्เคฌเค—ु เคชुเคท्เคช เคตृเค•्เคทเคฎुเคฒเคคो
เคนंเคธी เคธเคฎूเคนเคฎ्เคฌुเคคो

เค•ीเคฒाเคฒเคฎ्เคฌुเคจ เคญृเค™्เค— เคจाเคฆ เคฏुเคคเคฎौ
เค•ॆเคจ्เคฆเคฎ्เคฎि เคฌृเคจ्เคฆเคฎ्เคฌुเคคो
เค•ा(เคฒा)เคฎ्เคญो-เคงเคฐ เคฆीเคช्เคคि เคคोเคก
เคšॆเคฒเค—े เค•ाเคณिเคจ्เคฆिเคจिเคจ् เค—ाเคž्เคšुเคšुเคจ्

เค…เคจ्เคคเคŸ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु เค…เคค्เคฏเคจ्เคค
เค•ुเคคूเคนเคฒเคฎ्เคฌुเคšे(เคจॊ)เค•(เคฐॊ)เค•เคฐु
เคฏเคฎुเคจा เคฆेเคตिเคจि เคตเคฐ्เคฃिเคž्เคšे
เคฎाเคฐ्เค—(เคฎ्เคฌॆ)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคจ -

kRti 'cUDarE celulAra' -

gOpis contemplate boating

9. เค…เคจ्เคคเคŸ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु เค†เคจเคจ्เคฆเคฎ्เคฌुเคจ
เคฏเคฎुเคจा เคฆเคฐ्เคถเคจเคฎ्เคฌु เคธेเคฏु เคธเคฎเคฏเคฎ्เคฌुเคจ
เคจเคต เคฐเคค्เคจ เค–เคšिเคค เคฎเคฏเคฎौ
เค“เคกเคจु เคœूเคšि เค‡(เคŸ्เคฒ)เคจिเคฐि

เคจเคฒ्เคฒเคจि เคฏเคฎुเคจा เคจเคฆिเคฒो
เคคॆเคฒ्เคฒเคจि เคฐเค™्เค—ैเคจ(เคฏो)เคก เคคेเคฒुเคšु เคฎॆเคฐเคฏเคจ्
เคชเคฒ्เคฒเคต เคชाเคฃुเคฒु เคชॊเคกเค—เคจि
เคธเคฒ्เคฒाเคชเคฎु เคคोเคก เค•्เคฐीเคก เคธเคฒ्เคช เคคเคฒเคšुเคšुเคจ्

เค’เค•เคฐिเคคो(เคจॊ)เค•เคฐु เค•ृเคท्เคฃुเคจिเคจ् เค—ूเคกि
เคชเคฒ्เคฒเคต เค•्เคฐीเคก เคธเคฒ्เคช(เคจा)เคฒोเคšเคจ
เคšेเคฏु เคฎाเคฐ्เค—(เคฎ्เคฌॆ)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคจ -

เคฌाเคฒु(เคฃ्เคก)เคฆि เค—ाเค• เคฎเคนी
เคชाเคฒुเคจि เคคเคจเคฏुเคฃ्เคกु เคฎेเคจ เคฌเค™्เค—เคฐु
เคธॊเคฎ्เคฎुเคฒ् เคšाเคฒ เคงเคฐिเคž्เคšिเคจ เคตाเคกे
เคเคฒाเค—ो เคตเคฒ(เคฆ)เคŸเคž्เคšु(เคจॆ)เคž्เคšिเคฐि เคคเคฎเคฒोเคจ्

kRti 'ADavAramella' -

kRshNa persuades gOpis to take Him along

10. เค…เคจि(เคจ)เคจ्เคคเคŸ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु
เคนृเคฆเคฏ(เคฎ्เคฌॆ)เคฐिเค™्เค—ि เคถ्เคฐी เค•ृเคท्เคฃ
เคฆेเคตुเคฃ्เคกु เคชเคฒुเค•ु เคฎुเคš्เคšเคŸ(เคฏॆ)เคŸु(เคฒ)เคจिเคจ -

เค•ृเคท्เคฃ -
เคชुเคฐुเคทुเคฃ्เคกु เคฒेเค•เคจे เคชू-เคฌोเคฃुเคฒाเคฐ
เคคเคฐुเคฃเคฒ(เค•ॆ)เคชुเคกैเคจ เคคเค—เคฆु เคธाเคนเคธเคฎु

เค—ोเคชि -
เคญाเคฎเคฒु เคธเคจ्เคคोเคท เคชเคกि(เคฏु)เคฃ्เคกु เคตेเคณ
เค•ाเคฎुเค•(เคก)เคš्เคšोเคŸ เค•ाเคฐाเคฆु เค•ृเคท्เคฃा

เค•ृเคท्เคฃ -
เคฌเคฒिเคฎिเคจि เคธเคฐเคธเคฎ्เคฌु เคฌाเค—ु เค•ाเคฆु เคธुเคฎि
เค•เคฒเคจैเคจ เคธौเค–्เคฏเคฎ्เคฌु เค•เคฒुเค—(เคฆॆ)เคจ्เคจเคŸिเค•ि

เค—ोเคชि -
เคชเคฐ เค•ाเคจ्เคคเคฒเคจु เคœूเคšि เคญเคฏ(เคฎि)เคจ्เคค เคฒेเค•
เคตॆเคฐเคชु เคฎा(เคŸा)เคกॆเคฆเคตु เคตेเคก्เค•เค—ा เค•ृเคท्เคฃा

เค•ृเคท्เคฃ -
เคฎीเค•ु เคธेเคฎ(เคฎ्เคฌि)เคชुเคกु เคฎिเค•्เค•िเคฒि เค•เคฒ्เค—
เคช्เคฐाเค•เคŸเคฎ्เคฌुเค— เคจेเคจु เคชเคฒ्เค•िเคคि เคธुเคฎ्เคฎि

เค—ोเคชि -
เคชเคธि เคฌाเคฒुเคกเคตु เคจीเคตु เคญाเคฐเคฎौ เคคॆเคช्เคช
เคถเคถि เคฎुเค– เคœเคฐिเคชिเคฎ्เคช เคถเค•्เคคिเคฏु เค—เคฒเคฆे

เค•ृเคท्เคฃ -
เคจिเคจु เคตिเคจा เคคृเคฃ(เคฎै)เคจ เคจเคกुเคšुเคจा(เคฏ)เคจुเคšु เคฎुเคจु เคตेเคฆ
เคถाเคธ्เคค्เคฐเคฎुเคฒ् เคฎॊเคฐ เคชॆเคŸ्เคŸ เคตिเคจเคฐे เคœीเคตुเคฒ เคชाเคฒिเคž्เคšु เคถ्เคฐी เคนเคฐि เคฐीเคคि
เค—ोเคตुเคฒु เคตॆ(เคฏ्เคฏै)เคจ เค—ॊเคฒ्เคฒ เคจे(เคจॊ)เค•เคกु เคชाเคฒเคจ เคธेเคคुเคจे
เคฌाเค—ुเค—ा เคฎเคจเคตि เค†เคฒเค•िเคฎ्เคชुเคกु เคฎीเคฐु เค…เคฒि เคตेเคฃुเคฒाเคฐ

เค…เคจिเคจ เคตिเคจि เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु
เคชเคฒुเค•ु เคฎाเคฐ्เค—(เคฎ्เคฌॆ)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคจ -

เค—ोเคชि -
เคฒोเค•เคฎुเคฒो เคจिเคจु เคถिเคถु(เคต)เคจि เคšेเค•ॊเคจ
เคฐा(เคฆ)เคจॆเคกि(เคฏ)เคคि เคช्เคฐเคธिเคฆ्เคงเคฎु เค•ाเคฆे
เคฐाเค•ा เคถเคถि เคฎुเค– เคตेเคก्เค•เค—
เคถ्เคฐी เค•เคฐ เคธเคฐि เคตाเคฐु เคจเคต्เคต เคœेเคคुเคตे(เคฏ)เคจเค—เคจ्

เค‡เคต्เคตिเคงเคฎ्เคฌु เคจเคจ्เคฆเคจ(เคฏॆ)เคก เคจเคฎ्เคฎिเค• เคฒेเค•
เคชเคฒिเค•िเคจ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒเคจु เคœूเคšि(เคฏे)(เคฎ)เคจुเคšुเคจ्เคจा(เคก)เคจिเคจ -

เค•ृเคท्เคฃ -
เคธเคค्เคฏเคฎ्เคฌौ เคคเคจ เคฎाเคŸ(เคฒॆ)เคฒ्เคฒ
เคœเคฒ เคธเคž्เคšाเคฐुเคฃ्เคก เคจे เคฒेเค•เคจे
เคช्เคฐ(เคค्เคฏे)เค•เคฎ्เคฌुเค— เคคॆเคช्เคช(เคฒा)เคก
เคจเคฆिเคฒो เคชเคฅ्เคฏเคฎ्เคฌु เค•ा(เคฆॆ)เคช्เคชुเคกुเคจ्

เคจिเคค्เคฏเคฎ्เคฌौ(เคฏ)เคช เค•ीเคฐ्เคคि เคฎी-
(เคฐ)เคฌเคฒเคฒ् เคจिเคฐ्เคตाเคนเคฎा เคธ्เคค्เคฐीเคฒ(เค•ी)
เค•ृเคค्เคฏ(เคฎ्เคฌॆ)เคต्เคตเคฐि เคฌोเคงเคจो
เคตเคฒ(เคฆ)เคจॆเคจ् เค•ृเคท्เคฃुเคฃ्เคกु เคชू-เคฌोเคฃ्เคก्เคฒ เคคोเคจ्

เค…เคจिเคจ เคตिเคจि เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु เค•ृเคท्เคฃ
เคฆेเคตुเคจि(เคฏ)เคจ्เคฆु เคคเคช्เคชुเคฒु เคชเคฒ्เค•ु(เคŸॆ)เคŸु(เคฒ)เคจिเคจ -

kRti 'Emani nera nammu' -

kRshNa Describes His mights

11. เค…เคจि เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु เคคเคช्เคชुเคฒु เคชॆเคŸ्เคŸिเคจ
เคชเคฒुเค•ुเคฒु เคตिเคจि เคถ्เคฐी เค•ृเคท्เคฃ เคฆेเคตुเคฃ्เคกु
เคคเคจ เคธाเคฎเคฐ्เคฅ्เคฏเคฎ्เคฌु เคคॆเคฒिเคฏ(เคจि)(เคŸ्เคฒ)เคจिเคฏॆ -

เคˆ เคจเคฆिเคฏु เค•ाเคฆु เคœเคฒ เคจिเคงि เค•ाเคจ-
(เคจी) เคญเคต เคตाเคฐिเคงि(เคจि)เคชुเคกु เค•เคกु เคตेเค—เคฎुเคจเคจ्
เคฎाเคจिเคจिเคฒाเคฐ เคธु(เคฐा)เคธुเคฐ เคฎाเคจเคตुเคฒ
เคคเคฐिเคฎ्เคช เคœेเคฏु เคฎाเคงเคตुเค—ा เคจे
เค…เคจि เคฎเคฐिเคฏु(เคจि)(เคŸ्เคฒ)เคจिเคฏॆ -

kRti 'EmEmO teliyaka' -

12. เค…เคจि เค•ृเคท्เคฃुเคฃ्เคกु เคชเคฒिเค•िเคจ เคชเคฒुเค•ुเคฒु
เคตिเคจि เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु เค…เคค्เคฏเคจ्เคค เคงैเคฐ्เคฏเคฎ्เคฌु
เค—เคฒเคตाเคฐเคฒै(เคฏि)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคฐि -

เคญाเคต เคœเคจเค•ुเคจि เคชเคฒुเค•ुเคฒु
เคญाเคตเคฎ्เคฌुเคจ เคธเคค्เคฏ(เคฎ)เคจुเคšु เคญเคฏ เคตिเคฐเคนिเคคुเคฒै
เคญाเคตเคฎुเคจ(เคจु)เคž्เคšि เค•ृเคท्เคฃुเคจि
เคชाเคตเคกเคฒเคจु เคฌिเค—िเคฏ เค—เคŸ्เคŸि เคญाเคฎเคฒु เคšเคจเค—เคจ्

Boat Journey

kRti 'ODamu jaripE' -

13. เค…เคจ्เคคเคŸ เคคเคฐुเคฃी เคฐเคค्เคจเคฎु(เคฒॆ)เคฒ्เคฒ
เคœเคฒ เค•्เคฐीเคก เคธेเคฏु เคธเคฎเคฏเคฎ्เคฌुเคจ
เคถृเค™्เค—ाเคฐिเคž्เคšुเค•ॊเคจिเคจ(เคฆॆ)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคจ

เคชเคจ्เคจीเคฐु เค—เคจ्เคงเคฎुเคฒ् เคชเคฃเคคु(เคฒ)เคจ्เคฆเคฐु
เคฎेเคจ เคฌाเค—ुเค—ा(เคจ)เคฒเคฆॆเคฐु เคญाเคตुเค•เคฎुเค—
เคฎเคฒ्เคฒॆเคฒु เคฎॊเคฒ्เคฒเคฒु เคฎเคฐुเคตเคฎ्เคชु เคœाเคœुเคฒ
เคนाเคฐเคฎुเคฒ् เคงเคฐिเคฏिเคž्เคšि(เคฐ)เคฌเคฒ(เคฒ)เคชुเคกु

เคตเคฐเคฎैเคจ เคธाเคฎ्เคฌ्เคฐाเคฃि เคตเคค्เคคुเคฒु เคจिเคฒिเคชिเคฐि
เคฆिเคต्เคฏเคฎौ เค•เคธ्เคคूเคฐि เคฆिเคฆ्เคฆुเค•ॊเคจिเคฐि
เค…เคฒुเค•ु เคตเค•्เค•เคฒु เคคॆเคฒ्เคฒ(เคŸा)เค•ुเคฒु เคœाเคชเคค्เคฐि
เคœाเคœि เค•ाเคฏเคฒ เคœेเคฐ्เคšि เคœाเคฃ(เคฒॆ)เคฒ्เคฒ

เคตिเคกिเคฏเคฎुเคฒु เคตेเคธि เคตॆเคฒเคธिเคฐि เคตेเคก्เค• เคฎीเคฐ
เคธ्เคตเคฐ्เค— เคญोเค—เคฎ्เคฌु(เคฒि)เคตि(เคฏ)เคž्เคšु เคธ्เคตाเคจ्เคคเคฎुเคจเคจु
เคชเคฐเค—(เคจा)เคจเคจ्เคฆเคฎुเคจ เคชाเคŸ เคชाเคกुเค•ॊเคž्เคšु-
(เคจो)เคก(เคจ)เคคि เคช्เคฐेเคฎ เคœเคฐिเคชिเคฐि เคฏुเคตเคคु(เคฒ)เคชुเคกु

เค…เคจ्เคคเคŸ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु เค•ृเคท्เคฃ
เคฌ्เคฐ(เคน्เคฎा)เคจ(เคจ्เคฆा)เคตेเคถเคฎ्เคฌु เค—เคฒเคตाเคฐเคฒै -

gOpis Pride themselves

kRti 'tanayandE prEma' -

14. เค† เคธเคฎเคฏเคฎ्เคฌुเคจ เคฌ्เคฐ(เคน्เคฎे)(เคจ्เคฆ्เคฐा)เคฆि
เคธुเคฐु(เคฒॆ)เคฒ्เคฒ เคเคฎि เคธेเคฏुเคšुเคจ्เคจा(เคฐ)เคจिเคจ -

เคตเคจिเคคเคฒ เคนृเคฆเคฏเคฎु เค•เคจुเค—ॊเคจि
เค˜เคจ เคธเคฐเคธ เค•्เคฐीเคก เคธเคฒ्เคชु เค•เคฐुเคฃा เคจिเคงिเคชै
เค•เคจเค• เค•ुเคธुเคฎ เคตเคฐ्เคทเคฎुเคฒुเค—
เค˜เคจ เคตाเคจเคฒु เค•ुเคฐिเคฏ เคœेเคธि เค—ाเคž्เคšिเคฐि เคช्เคฐेเคฎเคจ्

เค† เคธเคฎเคฏเคฎ्เคฌुเคจ เคฎเคค्เคค เค•ाเคฎिเคจुเคฒु
เคฏौเคตเคจ เคฎ(เคฆा)เคจ्เคงเค•ाเคฐुเคฒै
เคเคฎि เคธेเคฏुเคšुเคจ्เคจा(เคฐ)เคจिเคจ -

เค•ुเคšเคฎुเคฒเคชै เคšॆเคฒเค™्เค—ॆเคกि เคฆुเค•ूเคฒเคฎुเคฒเคฎ्
เคฌिเค—िเคฏिเคž्เคšि เคชुเคท्เคชเคฎुเคฒ्
เค•เคšเคฎुเคฒเคฒो เคงเคฐिเคž्เคšुเคšुเคจु เค•ाเคจ्เคคเคฒु
เค•ोเคฒเคฒ เคชเคŸ्เคŸि เค•ृเคท्เคฃुเคจिเคคो

เคตเคšเคจเคฎु(เคฒा)เคกुเคšुเคจ् เคฎเคฒเคฏ เคตाเคคเคฎु
เคตीเคธเค— เค—เคฐ्เคต เคถैเคฒ(เคฎॆ)เค•्เค•ुเคšु
เคธुเคฎ เคฌाเคฃ เคฒीเคฒเคฒเคจु เค•ूเคฐिเคฎि
เคชाเคกुเคšु(เคจो)เคก เคค्เคฐोเคฏเค—เคจ्

kRti 'E nOmu nOcitimO' -

kRshNa asks them change direction

15. เค…เคจ्เคคเคŸ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒ เคนृเคฆเคฏ-
(เคฎ्เคฌॆ)เคฐुเค™्เค—ुเคŸเค•ै เคถ्เคฐी เค•ृเคท्เคฃ เคฆेเคตु(เคฃ्เคกि)(เคŸ्เคฒ)เคจिเคฏॆ -

เค•ुเคธुเคฎเคชु เคตाเคธเคจเคฒ् เคตिเคธเคฐ
เค•ोเค•िเคฒ เคจाเคฆเคฎु(เคฒि)เคจ्เคฆु เคฎ्เคฐोเคฏเค—ा
เค•ॊเคธเคฐुเคšु เคฎिเคฎ्เคฎु เคตेเคกुเคšु
เค•ोเคฐ्เค•ॆเคฒु เคฆीเคฐ्เคชเคจु เคจा เคธเคฐि(เคฏॆ)เคต्เคตเคฐे

เค…เคธเคฆृเคถเคฎैเคจ เคฎी เคธॊเค—เคธु-
(เคฒ)เคฌ्เคœ เคญ(เคตा)เคฆुเคฒ(เค•ै)เคจ เค•เคฒ्เค—ुเคจे
เคฎเคธเคฒเค• เคšिเคฒ्เค• เค•ोเคฒเคฒเคจु
เคฎाเคŸिเค•ि เคชเคถ्เคšिเคฎ เคฆिเค•्เค•ु(เคจु)เคž्เคšเคฐे

gOpis suspect kRshNa's intentions

16. เค…เคจ्เคคเคŸ เคฒเคฒเคจा เคฎเคฃुเคฒु เค•ृเคท्เคฃुเคจि
เคตเคšเคจเคฎ्เคฌुเคฒु เค•เคชเคŸเคฎ्เคฌुเค—ा-
(เคจॆ)เคž्เคšुเค•ॊเคจि เคชเคฒुเค•ुเคŸ(เคฏॆ)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคจ

เคธॊเค—เคธुเคฒ(เค•े)เคฎि เคจिเคจु เคจเคฎ्เคฎเค— เคฐाเคฆु
เค…เคช เค•ीเคฐ्เคคि เค•ाเคฆॆ เคฎเคนि เคฒोเคชเคฒ เคจी
เคตเค—(เคฒॆ)เคฒ्เคฒ เค•เคŸ्เคŸि เคชॆเคŸ्เคŸुเคฎु เคจเค—
เคงเคฐ เคฎा เคตเคฆ्เคฆ(เคจि)เค™्เค• เคจเคกเคตเคฆु เคธुเคฎ्เคฎि

kRti 'cAlu cAlu nI yuktulu' -

Celestials Watch the spectacle

17. เคฒเคž्เคœเคฒु เคธुเคฐ เคชเคคि เคธเคญเคฒो
เค•ुเคž्เคœเคฐ เคฆเคจु(เคœा)เคฐि เคธเคญเคฒो เค•ॊเคฒुเคšु เค—เคฃเคฎ्เคฌुเคฒ्
เค•เคž्เคœเคœु เคธเคญเคฒो เคฏเคคु(เคฒ)เคจि
เคฎเคž्เคœुเคณ เคฎुเค–ु(เคฒा)เคกुเค•ॊเคจिเคฐि เคฎाเคงเคตु เคธเคญเคฒो

kRti 'cUtAmu rArE' -

gOpis become heady with pride

18. เค…เคจि(เคฏि)เคŸ्เคฒु เคชเคฒ्เค•ुเคšु(เคจ)เคš्เคšเคฐ(เคฒॆ)เคฒ्เคฒ-
(เคจ)เคš्เคšเคŸिเค•ि เคตเคš्เคšिเคจ เค‰เคค्เคธเคตเคฎ्เคฌु
เค•เคจुเค™्เค—ॊเคจु(เคšु)เคฃ्เคก เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃु-
(เคฒ)เคค्เคฏเคจ्เคค เคธौเคจ्เคฆเคฐ्เคฏเคฎ्เคฌुเคจ(เคฏि)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคฐि -

เคนเคฐि เคนเคฐ เค•เคฎเคฒ เคญा(เคตा)เคฆुเคฒु เคจเคฐ
เคธुเคฐ เค•िเคฎ्เคชुเคฐुเคทु(เคฒॆ)เคฒ्เคฒ เคจเคฎ्เคฐुเคฒु เค—ा(เค•ॆ)เคต्เคตเคฐु
เคฎเคจ เค•ुเคš เค•เคš เคตเคฆ(เคจा)เคงเคฐเคฎुเคฒ เค•เคจि เคคเคช्เคชु
เคตाเคฐु เคงเคฐเคฒो(เคจ)เคจुเคšुเคจ् เคฎเคฐिเคฏु(เคจि)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคฐि

kRti 'evaru manaku' -

gOpis mock at kRshNa

19. เค…เคจ्เคคเคŸ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु เค…เคค्เคฏเคจ्เคค เคฒाเคตเคฃ्เคฏ
เค—เคฐ्เคตเคฎुเคšे เคฎै เคฎเคฐเคšि(เคฏि)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคฐि -

เคฌॊเค™्เค•ु(เคฒा)เคกुเคšु เคฌाเค— เคญोเค—िเคฎ्เคช เคจेเคฐ्เคšुเคจे
เค“เคกเคจु เคœเคฐिเคชिเคฎ्เคช(เคจॊ)เคจเคฐु เคฒेเคฆु
เคตเคจिเคคเคฒ เคœूเคšिเคคे เคตเคฒเคชिเคฎ्เคช เคจेเคฐ्เคšुเคจे
เค“เคกเคจु เคœเคฐिเคชिเคฎ्เคช(เคจॊ)เคจเคฐु เคฒेเคฆु

เคฎเคจ เคฐूเคชเคฎुเคฒ เคœूเคšि เคฎเคจ เคตॆเคฃ्เคŸ เคคिเคฐुเค—ुเคจे
เค“เคกเคจु เคœเคฐिเคชिเคฎ्เคช(เคจॊ)เคจเคฐु เคฒेเคฆु
เคธॊเค—เคธुเคจ เคฎเคจเคฎुเคฒ เคธॊเค•्เค•िเคฎ्เคช เคจेเคฐ्เคšुเคจे
เค“เคกเคจु เคœเคฐिเคชिเคฎ्เคช(เคจॊ)เคจเคฐु เคฒेเคฆु

kRshNa decides to quell their pride

Rain, Storm and Hole in the Boat

20. เค…เคจुเคšु เคญाเคตिเคฎ्เคช เคฎाเคงเคตु(เคก)เคฆि(เคฏॆ)เคฐिเค™्เค—ि
เค—ॊเคช्เคช เคธुเคกि เค—ाเคฒि เคฌเคฒु เคฎेเค˜ เค˜ोเคทเคฃเคฎुเคฒ
เค—ूเคก เคตเคฐ्เคทเคฎु เค—ुเคฐिเคฏिเคฎ्เคช(เคจो)เคกเคฒोเคจ
เคฆ्เคตाเคฐ(เคฎ)เคŸु เค•เคฒ्เค—ि เคจीเคฐु เคฐा เคคเคฒเคšॆ(เคจ)เคชुเคกु

เค—ोเคชिเค•เคฒ เคฎเคฆ เค—เคฐ्เคตเคฎ्เคฌु(เคฒ)เคฃเคšुเคŸเค•ै
เคฏोเคšिเคž्เคšिเคจ เคถ्เคฐीเคฎเคค्เค•ृเคท्เคฃ เคฎूเคฐ्เคคि
เคนृเคฆเคฏ(เคฎ्เคฌॆ)เคฐिเค™्เค—ि เค‡(เคจ्เคฆ्เคฐा)เคฆि
เคธुเคฐु(เคฒे)เคฎि เคธेเคฏुเคšुเคจ्เคจा(เคฐ)เคจिเคจ -

เคชा(เค•ा)เคฐि เคช्เคฐเคฎुเค–ुเคฒ् เคตिเคจोเคฆเคฎुเคฒु
เคธเคฒ्เคช(เคจा)เคœ्เคžा เค—ाเคตिเคฎ्เคชเค—ा-
(เคจा)เค•ाเคถเคฎ्เคฌुเคจ(เคจु)เคฃ्เคกि เคตाเคจ
เคตเคก-เค—(เคฃ्เคก्เคฒा) เคตेเคณ เคต्เคฐाเคฒॆเคจ् เคฎเคฐिเคจ्

เคจौเค•ा เคฐเคจ्เคง्เคฐเคฎुเคฒो เคœเคฒเคฎ्เคฌु
เคšॊเคฐเค—ा(เคจ)เคค्เคฏเคจ्เคค เคต्เคฏाเคธเค™्เค—เคฒै
เคถ्เคฐी เค•ाเคฐुเคฃ्เคฏ เคจिเคงे เคนเคฐे(เคฏ)เคจि
เคšॆเคฒुเคฒ् เคšिเคจ्เคคिเคž्เคšि(เคฐ)(เคฏ्เคฏो)เคกเคฒोเคจ्

เค† เคธเคฎเคฏเคฎ्เคฌुเคจ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃु-
(เคฒ)เคค्เคฏเคจ्เคค เคญ(เคฏा)เค•्เคฐाเคจ्เคคเคฒै เค(เคฎ)เคจुเคšुเคจ्เคจा(เคฐ)เคจिเคจ -

kRti 'unna tAvuna' -

21. เค‡เคต्เคตिเคงเคฎ्เคฌुเคจ เคœाเคฒि เคœॆเคจ्เคฆुเคšु
เค•ृเคท्เคฃ เคฆेเคตुเคจि เคœुเคŸ्เคŸुเค•ॊเคจि
เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃु(เคฒे)(เคฎ)เคจुเคšुเคจ्เคจा(เคฐ)เคจिเคจ -

เคˆ เคฐा(เคœा)เคจเคจु(เคจा)เคกुเค•ॊเคจ्เคจ เคซเคฒเคฎो-
(เคฏे) เคฎाเคจिเคจी เคถाเคชเคฎो
เคˆ เคฐाเคฎा เคฎเคฃु(เคฒे)เค—ु เคตेเคณ เค—ुเคฃเคฎो-
(เคฏे) เคตेเคฒ्เคชु เคฆुเคท्เค•ृเคค्เคฏเคฎो

เคตेเคฐे เคฆा(เคฐि)เค• เคคोเคšเคฆे(เคฏ)เคจि เคฎเคฆिเคจ्
เคตेเคฎाเคฐु เคšिเคจ्เคคिเคž्เคšुเคšुเคจ्
เคจाเคฐी เคฐเคค्เคจเคฎु(เคฒॆ)เคฒ्เคฒ เคœाเคฒि
เคชเคกु(เคšु)เคจ्เคจाเคฐु เคˆ เคตเค—เคจ् เคตाเคกเคฒो

เค‡เคต्เคตिเคงเคฎ्เคฌुเคจ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु
เคตॆเคธ(เคจा)เค•्เคฐाเคจ्เคคเคฒै เค•ृเคท्เคฃ เคฆेเคตुเคจिเค•ि
เค•्เคทेเคฎเคฎ्เคฌु เค—เคฒुเค—ु เค•ॊเคฐเค•ु เคฏเคฎुเคจा
เคฆेเคตिเคจि(เคฏि)(เคŸ्เคฒ)เคจि เคช्เคฐाเคฐ्เคฅिเคž्เคšिเคฐि

kRti 'allakallOlamu' -

22. เค…เคจि(เคฏि)เคŸ्เคฒु เคตेเคกु(เคšु)เคจ्เคจ เคธเคฎเคฏเคฎ्เคฌुเคจ
เคตिเคท्เคฃु เคชเคฆ เคง्เคฏाเคจเคฎु เคธेเคฏुเคšु
เคฌ्เคฐ(เคน्เคฎे)(เคจ्เคฆ्เคฐा)เคฆि เคธुเคฐु(เคฒॆ)เคฒ्เคฒ(เคฏि)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคฐि

เคชाเคฐเคฎु เค•ाเคจเคจि(เคฏी) เคญเคต เคตाเคฐिเคงिเคจि
เคคเคฐिเคฎ्เคช เคœेเคฏु เคตเคฐเคฆुเคจि เค•ॊเคฐเค•ै
เคฎूเคฐॆเคกु เคฏเคฎเคจा เคจเคฆिเคฒो เคธाเคฐॆเค•ु
เคตเคฐ्เคงिเคฒ्เคฒ เคตेเคกु เคšเคจ्เคฆเคฎु เค•เคจเคฐे

เค…เคจ्เคคเคŸ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु เคฏเคฎुเคจा
เคฆेเคตि เคตเคฒเคจ เคธौเค–्เคฏเคฎ्เคฌु(เคฒे)เคฎिเคฏु เคฒेเค•
เคตॆเคธ(เคจा)เค•्เคฐाเคจ्เคค(เคฒ)เคฏि เคจॆเคž्เคœเคฒि(เคฏि)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคฐि -

gOpis blame themselves

23. เคฌाเคฒ เคญाเคตเคฎु เคคोเคก เคชเคฃเคคुเคฒ
เคชाเคฒिเคฃ्เคก्เคฒเคชै เคชเคต्เคตเคณिเคž्เคšॆเคกि เคชเคฆ्เคฎ เคจाเคญु-
(เคจि)เคฃ्เคŸिเคฃ्เคŸ เคœॊเคฐเคฌเคกि(เคฏि)เคฒ्เคฒाเคฃ्เคก्เคฒ
เคชเคŸ्เคŸुเคšु เคตेเคก्เค•เค—ा เคคिเคฐिเค—ॆเคกि เคตिเคฎเคฒ เคนृเคฆเคฏु

เคฎुเคฆ्เคฆु เค•ाเคฐเค—(เคจू)เคฐि เคฎुเคฆिเคคเคฒ(เคจे)เคฒुเคšु-
(เคจी)เคกเคจु เคถोเคญिเคฒ्เคฒु เคจिเคฐ्เคฎเคฒाเคค्เคฎु
เคธ्เคค्เคฐी เคฌुเคฆ्เคงि เคตเคฒ्เคฒเคจु เคœॆเคฐुเคšुเค•ॊเคฃ्เคŸिเคฎि เค—ाเค•-
(เคฏे)เคฒ เคฆॆเคš्เคšिเคคि(เคฎ)เคฎ्เคฎ(เคฏे)เคฒ เคตिเคญुเคจि

เคคเคฒ्เคฒเคกिเคฒ्เคฒॆเคกि เค•ाเคณिเคจ्เคฆि เคฆाเคŸि เคคเคฒ्เคฒि
เคšॆเคจ्เคค เค•ृเคท्เคฃुเคจि(เคฏे) เคตेเคณ เคœेเคฐ्เคคु(เคฎ)เคฎ्เคฎ-
(เคฏ)เคจुเคšु เคคाเคฐुเคฃ्เคฏเคตเคคु(เคฒॆ)เคฒ्เคฒ(เคจ)เคฒเคฐु(เคšु)เคฃ्เคก
เคœूเคšि เคฎเคฆिเคฒोเคจ เคจเค—ु(เคšु)เคฃ्เคกे เคธुเคฎुเค–ु(เคก)เคชुเคกु

เค…เคŸ्เคŸि เคธเคฎเคฏเคฎ्เคฌुเคจ เคถ्เคฐी เค•ृเคท्เคฃ เคฆेเคตुเคฃ्เคกु
เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒ(เคจे)เคšुเคŸเค•ै เคœाเคฒिเคจ्
เคœॆเคจ्เคฆिเคจ เคตाเคจि เคฐीเคคि(เคจि)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคฏॆ

kRshNa blames gOpis

24. เคญाเคฎ(เคฒ)เคฎ्เคฎॆเคกु เคฐेเค—ु เคชเคฃ्เคก्เคฒเค•ै เคจेเคจु
เค•ाเคฎिเคž्เคšि เคฎुเคค्เคฏเคฎुเคฒ् เค•เคฐเคฎुเคฒ เคจिเคฃ्เคก-
(เคจु)เคจुเคšुเค• เคจे เคฐाเค—(เคจु)เคช्เคชॊเค™्เค—ि เคฎीเคฐु
เค•เคจुเคฒเคจु เคค्เคฐिเคช्เคชुเคšु เค•เคŸिเคจि เคจ(เคจ्เคจु)เคจिเคšि

เคฎเคž्เคœुเคณ เคฎुเค–ुเคฒाเคฐ เคฎเคฆเคตเคคुเคฒाเคฐ
เคตेเคž्เคšेเคธिเคคिเคฐि เค•ाเคจि เคตेเคก्เค• เคฎीเคฐเค—เคจु
เค…เคชुเคกु เคจे เคฐा(เคจ)เคจि(เคฏा)เคกुเค•ो เคฒेเค•
เค‡เคชुเคกु เคถोเค•िเคž्เคšेเคฆि เคนीเคจเคฎु เค•ाเคฆे

เค‡เคจ्เคคเค•ु เคตเคš्เคšेเคฆि(เคฏॆ)เคฐुเค— เคฒेเคจैเคคि
เค‡เคจ्เคคुเคฒ เคจเคฎ्เคฎ เคฐा(เคฆॆ)เคจ्เคค เคตाเคฐिเค•िเคจि

เคตैเคฆ्เคฏुเคกु เคตॆเคธเคจ เคชเคกु เคšเคจ्เคฆเคฎ्เคฌुเคจ
เค•ृเคท्เคฃ เคฆेเคตु(เคฃ्เคก)เคจिเคจ เคตिเคจि
เค—ोเคชिเค•เคฒु เคฎिเค•्เค•िเคฒि เคตॆเคธเคจ เคชเคกुเคšु(เคฏि)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคฐि

25. เคฎाเคจुเคจ เคชॆเคŸ्เคŸु เคคेเคจिเคฏुเคจु
เคฎाเคจเค• เคคॆเคš्เคšि เคฎเคฆिเคž्เคšि เคฎाเคจिเคจी
เคคाเคจु เคญुเคœिเคฎ्เคช เคฒेเค• เคตเคธुเคงा
เคธ्เคฅเคฒि(เคจॊ)เคฒ्เค•เค— เคชोเคธुเค•ॊเคจ्เคจ

เคšเคจ्เคฆाเคจ เคชुเคฐเคฎ्เคฌुเคจเคจ् เคตॆเคฒเคฏु
เคฆाเคจเคต เคตैเคฐिเคจि เค•ूเคก เคฒेเค•เคจे
เคฎाเคจเคฎु เคชोเคต(เคจा)เคฏॆ เคฎเคจ(เคฎ)เคจ्เคฆเคฐि
เคชाเคชเคฎु เคชोเคธुเค•ॊเคฃ्เคŸिเคฎे

เค…เคจुเคšु(เคจ)เคจ्เคคเคŸ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु
เคœ(เคจ्เคฎा)เคจ्เคคเคฐ เค•ृเคค เคชूเคœा เคซเคฒเคฎुเคฒु
เคคเคฒเคšि(เคฏे)(เคฎ)เคจुเคšुเคจ्เคจा(เคฐ)เคจिเคจ -

kRti 'perugu pAlu' -

kRshNa asks them to plug the hole

26. เค‡เคต्เคตिเคงเคฎ्เคฌुเคจ เคตॆเคธ(เคจा)เค•्เคฐाเคจ्เคคเคฒै
เค•เคฒเคตเคฐिเคž्เคšु เค—ोเคชिเค•ा เคธुเคจ्เคฆเคฐुเคฒเคฎ् เคœूเคšि
เคถ्เคฐी เค•ृเคท्เคฃ เคฆेเคตुเคฃ्เคกु เคฌ्เคฐเคคुเค•-
(เคจु)เคชाเคฏเคฎु เคชเคฒ्เค•ॆ(เคจॆ)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคจ

เค…เค™्เค—เคฒाเคฐ्เคš เคฐाเคฆे(เคฏो) เคญुเคœเค™्เค— เคตेเคฃुเคฒाเคฐ(เคฏा)
เค…เค™्เค—(เคœा)เคฐि(เค•ै)เคจ เค•เคฐ्เคฎเคฎเคจ्เคคเคฐाเคจเคฒเคฎ्เคฌु
เคธाเคฐเค™्เค— เคจेเคค्เคฐुเคฒाเคฐ เคชเคž्เคš เคฐเค™्เค—ु เค•เคž्เคšुเค•เคฎ्เคฌुเคฒเคจ्
เคชॊเค™्เค—ि เคตเคš्เคšु เคจीเคŸि เค•เคฃ्เคŸ เคชॊเคจ्เคฆुเค—ाเคจु(เคจु)เคž्เคšเคฐे

เค†เคชเคค्-เค•ा(เคฒो)เคชाเคฏ(เคฎै)เคจ เคตाเคฐ्เคคเคฒु เคตिเคจि
เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃु(เคฒे)เคฎि เคธेเคฏुเคšुเคจ्เคจा(เคฐ)เคจिเคจ -

เค† เคฎเคจเคตिเคจि เคตिเคจि เคธुเคฆเคคुเคฒु เค•्เคทेเคฎเคฎु เค•ॊเคฐเค•ै
เคฎुเคฆाเคจ เคถीเค˜्เคฐเคฎुเค—ाเคจे-
(เคฏे)เคฎเคฐเค• เค•เคž्เคšुเค•เคฎ्เคฎुเคฒु เคจेเคฎเคฎुเคคो-
(เคจु)เคฎ्เคช เคฆाเคจ เคจिเคฒ्เคตเค• เคชोเคฏॆเคจ्

เคจเคต เคฐเคค्เคจ เค–เคšिเคค เค•เคจเค• เคฎเคฏเคฎैเคจ
เค•เคž्เคšुเค•เคฎ्เคฎुเคฒु เคจौเค•ा เคฐเคจ्เคง्เคฐเคฎुเคฒो-
(เคจु)เคฎ्เคช(เคจ)เคจ्เคฆु เคจिเคฒ्เคตเค• เคจिเคฎिเคทเคฎुเคจ
เคจीเคŸ เคชो เคœूเคšि เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃु(เคฒि)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคฐि -

kRti 'kRshNA mAkEmi dOva' -

27. เค‡เคต्เคตिเคงเคฎ्เคฌुเคจ(เคจ)เคค्เคฏเคจ्เคค เคตॆเคธเคจเคฎ्เคฌुเคšे
เค•เคจ्เคจी(เคฐॊ)เคฒ्เค•เค—ा เค•เคฒเคตเคฐिเคž्เคšु เค—ोเคชिเค•ा
เคธुเคจ्เคฆเคฐुเคฒ เคœूเคšि เค•ृเคท्เคฃ เคฆेเคตु(เคฃ्เคกि)(เคŸ्เคฒ)เคจिเคฏॆ -

เคถोเค•िเคฎ्เคช เคตेเคณ เค•ा(เคฆि)เคฆि เคฐाเค•ा
เคถเคถि เคตเคฆเคจเคฒाเคฐ เคฐเคœเคค เคฎเคฏเคฎ्เคฌौ
เคจौเค•ा เคฐเคจ्เคง्เคฐเคฎु เคฒोเคชเคฒ เค•ोเค•เคฒु
เคตเคฆเคฒिเคž्เคšि เคฎीเคฐु เค—ॊเคฌ्เคฌुเคจ(เคจि)เคกเคฐे

เค…เคจि(เคจ)เคจ्เคคเคŸ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु
เคฒ(เคœ्เคœा)เค•्เคฐाเคจ्เคคुเคฒै เค‡เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคฐि -

เคฐाเคœ เคฎुเค–ु(เคฃ्เคกा)เคกเค— เคตिเคจि
เคฐाเคœीเคต เคฆเคณाเค•्เคทु(เคฒ)เคจ्เคคเคฐเค™्เค—เคฎुเคฒो
เคธเค™्เค•ोเคšเคฎुเคคो เคตॆเคค เคœेเคจ्เคฆुเคšु
เคธ्เคค्เคฐी เคœเคจ्เคฎ(เคฎ्เคฌे)เคฒ เค•เคฒ्เค—े เคšीเคšी(เคฏ)เคจुเคšुเคจ्

kRti 'indukEmi sEtumu' -

28. เค…เคจ्เคคเคŸ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु เค•ृเคท्เคฃ
เคฆेเคตुเคจि เคจเคฎ्เคฎเคตเคš्เคšु(เคจ)เคจि
เค’เค•เคฐिเคคो(เคจॊ)เค•เคฐु เค†เคฒोเคšเคจ เคšेเคธि(เคฏि)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคฐि -

เค…เค—เคฃिเคค เคฒो(เค•ा)เคงाเคฐुเคกु เคจिเค—(เคฎा)เค—เคฎ
เคธเคž्เคšाเคฐुเคฃ्เคกु เคจिเคฐ्เคฎเคฒ เคนृเคฆเคฏु(เคฃ्เคก)เค—
เคงเคฐु(เคก)เคจเคฏเคฎु เคฌ्เคฐोเคšुเคจु
เคตเค— เคœूเคชเคกु เคตเคจिเคคเคฒाเคฐ เคตเคฐเคฆु(เคฃ्เคก)เคจुเคšुเคจ्

gOpis try to plug the fissure in vain

kRti 'vEda vAkyamani' -

29. เค…เคจ्เคคเคŸ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु
เคตॆเคธ(เคจा)เค•्เคฐाเคจ्เคคเคฒै(เคฏे)(เคฎ)เคจुเคšुเคจ्เคจा(เคฐ)เคจिเคจ -

เคฒเค—्เคจ(เคฎॆ)เคŸ्เคŸिเคฆो เคตเคจिเคค(เคฒ)เคจ्เคฆเคฐु
เคตเคš्เคšिเคจ เคตेเคณ เคฆेเคตเคคเคฒ्
เคฎเค—्เคจुเคฒ เคœेเคธिเคฐो เค•เคฎเคฒ(เคฎ)เคจ्เคฆु
เคœเคจिเคž्เคšिเคจ เคตाเคจि เคต्เคฐाเคคเคฏो

เคตिเค˜्เคจเคฎु เคตเคš्เคšुเคจा(เคฏ)เคจुเคšु เคตिเคฃ्เคŸिเคฎि
เคตाเคฐ्เคคเคฒु เคตिเคถ्เคตเคธिเคฎ्เคชुเคšुเคจ्
เคจเค—्เคจเคฒ(เคฎै)เคคि(เคฎे)เคฎि เค—เคคि เคจाเคฅ
เคฆुเค•ूเคฒเคฎु(เคฒॆ)เคจ्เคฆु เค•ाเคจเคฎे

เค…เคจि เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु เคœ(เคจ्เคฎा)เคจ्เคคเคฐ เคธुเค•ृเคคเคฎ्เคฌुเคšे
เคช्เคฐเคชเคž्เคš เคญोเค— เคญाเค—्เคฏเคฎ्เคฌु(เคฒ)เคจ्เคจि เคจเคธ्เคตเคฐ-
(เคฎ)เคจि(เคฏॆ)เคž्เคšि เคถ्เคฐी เค•ृเคท्เคฃ เคฎूเคฐ्เคคि เคชा(เคฆा)เคฐเคตिเคจ्เคฆเคฎ्เคฌु
เคšेเคฐुเคŸเค•ै เคฏोเคšिเคž्เคšु เคฎाเคฐ्เค—(เคฎ्เคฌॆ)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคจ -

เคฌ्เคฐเคคुเค•เคจु เคฆाเคฐि เค•ाเคจ(เคฎि)เค•
เคญाเคฐเคฎु เคคाเคณเคฆु เค“เคก เคฒोเคชเคฒเคจ्
เค•ुเคคिเค•เคจु เคชเคŸ्เคŸे เคจी(เคฐि)เคชुเคกु
เค—ॊเคฌ्เคฌुเคจ เคถ्เคฐी เคนเคฐि เคชाเคฆ เคชเคฆ्เคฎเคฎुเคฒ्

เคฎเคคिเคจि เคคเคฒเคž्เคšुเค•ॊเคž्เคšु เคตเคฐ
เคฎाเคงเคต เคจाเคฎเคฎु เคจोเคŸ เคชเคฒ्เค•เคฐे
เคชเคคिเคคुเคฒ เคฌ्เคฐोเคšुเคตाเคกु เคฎเคจ
เคชाเคฒिเคŸ เค•เคฒ्เค—ि เคธुเค–เคฎ्เคฌु(เคฒि)เคš्เคšुเคจे

Desperate gOpis pray to kRshNa

kRti 'hari hari nIyokka' -

30. เค‡เคต्เคตिเคงเคฎ्เคฌुเคจ(เคจु)เคฃ्เคกॆเคกु เค—ोเคชिเค•ा
เคฎเคฃुเคฒเคฎ् เคœूเคšि -

เคชเคฐเคฎ เคฆเคฏाเค•เคฐुเคฃ्เคกु เคจिเคœ
เคญเค•्เคค เคœ(เคจा)เคตเคจु(เคก)เคช्เคฐเคฎेเคฏु-
(เคกा)เคถเคฐ เค—เคฃ เคจीเคฐ(เคฆा)เคจिเคฒुเคกु
เคธोเคฎुเคจि เคฎिเคค्เคฐुเคกु เคถाเคจ्เคค เคฐूเคชुเคกु

เคˆ เคคเคฐुเคฃुเคฒु เคชॊเคจ्เคฆु(เคจ)เคŸ्เคŸि เคชเคฐिเคคाเคชเคฎु
เคœूเคšि เค•เคฐเค™्เค—ि เคตेเค—เคฎे
เค•เคฐुเคฃเคจु เคธेเคฏ เคคเคฒเคšुเคšुเคจ्
เค•ाเคจ्เคคเคฒ(เค•ि)(เคŸ्เคฒ)เคจिเคฏॆเคจ् เคช्เคฐिเคฏเคฎ्เคฌुเคจเคจ्

เคจเคจ्เคจे เคง्เคฏाเคจเคฎु เคธेเคฏुเคšु
เค•เคจ्เคจीเคฐुเคฒ เคจिเคฒिเคชि เคฎीเคฐु เค•เคฐ เคฏुเค—เคณเคฎुเคšे
เค•เคจ्เคจुเคฒ เคฎूเคธि เคญเคœिเคฎ्เคชुเคกु
เคชเคจ्เคจुเค— เคฎीเคชाเคฒि เคซเคฒ(เคฎि)เคš्เคšु เคฆเคฏเคจ्

31. เค…เคจि เคชเคฒिเค•िเคจ เค•ृเคท्เคฃ เคฆेเคตुเคจि เคชเคฒुเค•ुเคฒु เคตिเคจि
เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु -

เคต्เคฏाเคงुเคฒ เค—เคฒเคตाเคฐु เคตैเคฆ्เคฏुเคจि เคฎाเคŸเคฒु
เคตिเคถ्เคตाเคธเคฎुเคคोเคก เคตिเคจिเคจ(เคฏ)เคŸुเคฒ
เคชूเคฐ्เคฃ เค—เคฐ्เคญिเคฃु(เคฒै)เคจ เคชॊเคฒเคคु(เคฒॆ)เคฒ्เคฒเคจु
เคฎเคจ्เคค्เคฐเคธाเคจि เคšॆเคช्เคชिเคจ เคฎाเคŸ เคธเคฒ्เคชि(เคจ)เคŸ्เคฒु

เคชเคฐिเคšाเคฐ(เค•ा)เคฆुเคฒु เคญाเค—्เคฏเคตเคจ्เคคुเคจि เคฎाเคŸ
เคคเคช्เคชเค• เคตि(เคจ्เคจ)เคŸ्เคฒु เคคเคฐुเคฃु(เคฒॆ)เคฒ्เคฒ
เคชเคฐ(เคฎे)เคถ्เคตเคฐुเคจि เคฎाเคŸ เคญเค•्เคคिเคคो เคตिเคจि
เค•เคจुเคฒ् เคฎूเคธि เคญเคœिเคž्เคšिเคฐि เคตाเคธि เคฎॆเคฐเคธि

เค…เคจ्เคงเค•ाเคฐเคฎ्เคฌु เคตเคฐ्เคทเคฎ्เคฌु(เคจ)เคฃเค—ि เคชोเคฏॆ
เคตाเคก(เคฏॆ)เคš्เคšोเคŸ(เคจु)เคฃ्เคกॆเคจो เคตเคš्เคšॆ(เคจ)เคšเคŸ
เค•เคจเค• เคฎเคฏ เคตเคฒ्เคตเคฒเคจु เคฐเคฎ्เคฏ เค•เคž्เคšुเค•เคฎुเคฒ्
เคœूเคšि(เคฏु)เคช्เคชॊเค™्เค—िเคฐि เค† เคตेเคณ เคธुเคฆเคคु(เคฒॆ)เคฒ्เคฒ

gOpis sing praises of kRshNa

32. เค•เคฒुเคตเคฒ เคฐाเคœु เคšเคจ्เคฆเคฎुเคจ เค•ाเคจ्เคคि
เคšॆเคฒเค™्เค—ॆเคกि เค•ृเคท्เคฃुเคจि เคฎोเคฎुเคจเคฎ्
เคคिเคฒเค•เคชु เคšाเค•เคšเค•्เคฏเคฎुเคจु เคฆिเคต्เคฏ
เคธुเคตเคฐ्เคฃเคชु เค•ुเคฃ्เคกเคฒเคฎ्เคฌुเคฒเคฎ्

เคšॆเคฒเค—ु เค•เคชोเคฒ เคฏुเค—्เคฎเคฎुเคจु
เคšेเคกिเคฏ(เคฒ)เคจ्เคฆเคฐु เคœूเคšि(เคจ)เคจ्เคคเคจे
เคคॊเคฒुเคคเคŸि เคฆुःเค–เคฎुเคฒ् เคฎเคฐเคšि
เคคोเคกुเคค เคชाเคกिเคฐि เคธเคจ्เคคเคธिเคฒ्เคฒुเคšुเคจ्

เคฎเคž्เคœुเคณ เคญाเคทु เคฐूเคช เคœिเคค
เคฎเคจ्เคฎเคฅु เคšเคจ्เคฆ्เคฐ เคตंเคถ เคช्เคฐเคฆीเคชु
เคธเคค्เค•ुเคž्เคœเคฐ เคชोเคทु เคถोเคญเคจ
เคจिเค•ुเคž्เคœ เค—ृ(เคนा)เคจ्เคค เคจिเคตाเคธु

เคฎौเคจि เคนृเคค्เค•เคž्เคœ เคตिเคนाเคฐु เคงी-เคตเคฐ เค•ाเคž्เคšเคจ
เคšेเคฒुเคจि เคœूเคšि(เคจ)เคจ्เคคเคจे เค•เคž्เคœ เคฆ(เคณा)เค•्เคทु(เคฒॆ)เคฒ्เคฒ
เคนเคฐिเคจि เค•ौเค—िเคŸ เคœेเคฐ्เคšिเคฐि เคธเคจ्เคคเคธिเคฒ्เคฒुเคšुเคจ्

เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु เค•ृเคท्เคฃ เคฎूเคฐ्เคคिเค•ि
เคถृเค™्เค—ाเคฐिเคž्เคšुเคจ(เคฆॆ)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคจ -

kRti 'gandhamu puyyarugA' -

33. เค† เคธเคฎเคฏเคฎ्เคฌुเคจ เค—ोเคชिเค•ा เคฐเคค्เคจเคฎुเคฒ
เคฎเคง्เคฏเคฎ्เคฌुเคจ เค•ृเคท्เคฃुเคฃ्เคกु -

เค‹เค•्เคท เคฌृเคจ्เคฆเคฎु เคฒोเคจि เคฐे เคฐाเคœु เคšเคจ्เคฆाเคจ
เคชเค•्เคทि เคตाเคนเคจु(เคฃ्เคก)เคจ्เคฆु เคชเคฐเค—ु(เคšु)เคฃ्เคกे
เคธुเคฐ เคฌृเคจ्เคฆเคฎु เคฒोเคจि เคธुเคฐ เคฐाเคœु เคšเคจ्เคฆाเคจ
เคชเคฐ(เคฎा)เคค्เคฎु(เคกा) เคตेเคณ เคชเคฐเค—ु(เคšु)เคฃ्เคกे

เคจเคต เคฐเคค्เคจ เคฐाเคœिเคฒो เคจाเคฏเค• เคฎเคฃि เคฐीเคคि
เคชाเคตเคจु(เคกा) เคตेเคณ เคชเคฐเค—ु(เคšु)เคฃ्เคกे
เค•เคฒเคญ เคฌृเคจ्เคฆเคฎु เคฒोเคจि เค•เคฐि เคฐाเคœु เคšเคจ्เคฆाเคจ
เคฌाเค—ुเค— เค•ृเคท्เคฃुเคฃ्เคกु เคชเคฐเค—ु(เคšु)เคฃ्เคกे

เคฌ्เคฐเคน्เคฎ เคฐु(เคฆ्เคฐा)เคฆि เคตेเคฒ्เคชुเคฒु เคชเคฆ्เคฎ เคจाเคญु
เคšाเค•เคšเค•्เคฏเคฎ्เคฌु เค•เคจुเค•ॊเคจि เคธเคจ्เคคเคธिเคฒ्เคฒि
เค•เคจเค• เคธुเคฎ เคชूเคœ(เคฒॊ)เคจเคฐिเคž्เคšि เค—ाเคž्เคšि เคนเคฐिเคจि
เคธ्เคต-เคธ्เคต เคญเคตเคจเคฎ्เคฎुเคฒเค•ु(เคจे)เค— เคธเคคुเคฒु เคœเคจिเคฐि

kRti 'ghuma ghumayani' -

mangaLam

34. เค…เคจ्เคคเคŸ เค—ोเคชिเค•ा เคฎเคฃुเคฒु เค…เคค्เคฏเคจ्เคค
เค•ुเคคूเคนเคฒเคฎुเคšे เค•ृเคท्เคฃ เคฆेเคตुเคจि
เคคोเคก्เค•ॊเคจि เคตिเคกिเคฆिเคฒो(เคจु)เคž्เคšि
เคฎเค™्เค—เคณเคฎु เคชाเคกुเคจ(เคฆॆ)เคŸ्เคŸु(เคฒ)เคจिเคจ -

kRti 'mA kulamunaku' -

phala Sruti

35. เคค्เคฏाเค—เคฐाเคœ เค•ृเคคां เคชुเคฃ्เคฏां เค•เคฅां
เคธाเคงु เคฎเคจोเคนเคฐां
เคฏे เคถ्เคฐुเคฃ्เคตเคจ्เคคि เคจเคฐा เคฒोเค•े เคคेเคทां
เค•ृเคท्เคฃं เคช्เคฐเคธीเคฆเคคि

เค‡เคคि เคถ्เคฐी เคค्เคฏाเค—เคฐाเคœ เคตिเคฐเคšिเคค
เคจौเค•ा เคšเคฐिเคค्เคฐं เคธเคฎाเคช्เคคเคฎु

Back

Tamil


เฎ•,เฎš,เฎŸ,เฎค,เฎช - 2-เค– เค› เค  เคฅ เคซ; 3-เค— เคก เคฆ เคฌ; 4-เค˜ เค เคข เคง เคญ
(เฎš3 - เฎœ)
เฎธ1 เคถ - เคถिเคต - เฎšிเฎตเฎฉ்
เฎฐு2 เค‹ - เค•ृเคช - เฎ•ிเฎฐுเฎชை
English Devanagari Tamil-Gist Telugu Kannada Malayalam 
Invocation

1. เฎธ்เฎฐீ เฎ•3เฎฃ เฎจாเฎค2 เฎชเฎฐாเฎค்เฎชเฎฐ เฎตாเฎ•ீ3เฎธ1
เฎธு(เฎฐே)เฎธ1 เฎตเฎจ்เฎค்3เฎฏ เฎตเฎฐ เฎ•ு3เฎฃ เฎธாเฎจ்เฎค்3เฎฐ
เฎตேเฎ•3เฎฎே เฎจிเฎฉு เฎ•ொเฎฒ்เฎšெเฎค3 เฎจเฎฉ்เฎฉு
เฎชா3เฎ•ு3เฎ•3 เฎชாเฎฒிเฎฎ்(เฎชเฎต)เฎฏ்เฎฏா เฎชாเฎฐ்เฎตเฎคீ เฎคเฎฉเฎฏா

เฎธ்เฎฐீ เฎ•เฎฃ เฎจாเฎคா! เฎชเฎฐாเฎชเฎฐเฎฉே! เฎจாเฎฎเฎ•เฎณ் เฎฎเฎฃாเฎณเฎฉ் (เฎชிเฎฐเฎฎเฎฉ்),
เฎตாเฎฉோเฎฐ் เฎคเฎฒைเฎตเฎฉ் เฎคொเฎดுเฎฎ், เฎจเฎฑ்เฎ•ுเฎฃเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎจிเฎฑைเฎจ்เฎคோเฎฉே!
เฎตெเฎ•ுเฎตாเฎ•, เฎ‰เฎฉ்เฎฉை เฎจாเฎฉ் เฎชோเฎฑ்เฎฑி เฎšெเฎฏ்เฎคேเฎฉ். เฎŽเฎฉ்เฎฉை
เฎจเฎฉ்เฎ•ு เฎ•ாเฎช்เฎชாเฎฏเฎฏ்เฎฏா, เฎชாเฎฐ்เฎตเฎคி เฎฎைเฎจ்เฎคா!

2. เฎเฎฃீ เฎฒோเฎšเฎฉ เฎชเฎฒ்เฎฒเฎต เฎชாเฎฃி เฎ…เฎณி
เฎจீเฎฒ เฎตேเฎฃி เฎชாเฎตเฎฉ เฎจเฎค เฎ•ீ3เฎฐ்เฎตாเฎฃீ
เฎ…เฎฉเฎฏเฎฎு เฎฎ்เฎฐொเฎ•்เฎ•ெเฎค3 เฎตாเฎฃீ
เฎจா เฎœிเฎน்เฎต(เฎฏ)เฎจ்เฎคு3 เฎตเฎธிเฎฏிเฎฎ்เฎชเฎ•3เฎคே3

เฎฎாเฎฉ் เฎตிเฎดிเฎฏாเฎณே! เฎคเฎณிเฎฐ் เฎ•เฎฐเฎค்เฎคிเฎฉเฎณே! เฎตเฎฃ்เฎŸு
(เฎจிเฎ•เฎฐ்) เฎ•ாเฎฐ் เฎ•ுเฎดเฎฒிเฎฏே! เฎคூเฎฏோเฎฐ் เฎชเฎฃிเฎฏுเฎฎ், เฎจாเฎฎเฎ•เฎณே!
เฎŽเฎต்เฎตเฎฎเฎฏเฎฎுเฎฎ், เฎตเฎฃเฎ™்เฎ•ிเฎฉேเฎฉ், เฎตாเฎฃீ!
เฎŽเฎฉเฎคு เฎจாเฎตிเฎฉிเฎฒ் เฎ‰เฎฑைเฎตாเฎฏเฎฎ்เฎฎா.

3. เฎฎ்เฎฐொเฎ•்เฎ•ெเฎค3 เฎคே3เฎธி1เฎ• เฎตเฎฐுเฎฉเฎ•ு
เฎฎ்เฎฐொเฎ•்เฎ•ெเฎค3 เฎค4เฎฐ்(เฎฎா)เฎฐ்เฎค2 เฎ•ாเฎฎ เฎฎோเฎ•்เฎท เฎช்เฎฐเฎคு3เฎ•ுเฎฉ்
เฎฎ்เฎฐொเฎ•்เฎ•ெเฎค3 เฎชเฎค3เฎฎுเฎฒเฎฉ் เฎ…เฎฉிเฎธ1เฎฎு
เฎฎ்เฎฐொเฎ•்เฎ•ெเฎค3 เฎธ்เฎฐீ เฎฐாเฎฎ เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎฎோ(เฎคா3)เฎ•்2เฎฏுเฎฉเฎ•ுเฎฉ்

เฎตเฎฃเฎ™்เฎ•ிเฎฉேเฎฉ், เฎ‰เฎฏเฎฐ் เฎ†เฎšாเฎฉுเฎ•்เฎ•ு.
เฎตเฎฃเฎ™்เฎ•ிเฎฉேเฎฉ், เฎ…เฎฑเฎฎ், เฎชொเฎฐுเฎณ், เฎ‡เฎฉ்เฎชเฎฎ், เฎตீเฎŸு เฎ…เฎฐுเฎณ்เฎตோเฎฐுเฎ•்เฎ•ு.
เฎตเฎฃเฎ™்เฎ•ிเฎฉேเฎฉ், เฎคிเฎฐுเฎตเฎŸிเฎ•เฎณை เฎŽเฎต்เฎตเฎฎเฎฏเฎฎுเฎฎ்.
เฎตเฎฃเฎ™்เฎ•ிเฎฉேเฎฉ், เฎ•เฎณிเฎช்เฎชிเฎฉை เฎตிเฎณเฎ•்เฎ•ிเฎฏ เฎธ்เฎฐீ เฎฐாเฎฎเฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฐுเฎ•்เฎ•ு.

4. เฎ‡เฎฒ เฎธเฎค்เฎ•เฎตுเฎฒเฎ•ு เฎฎ்เฎฐொเฎ•்เฎ•ெเฎค3 เฎคெเฎฒிเฎฏเฎ• เฎชเฎค்3เฎฏเฎฎுเฎฒு
เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎคே3เฎตுเฎฉிเฎชை เฎจே
เฎฒเฎฒிเฎคเฎฎுเฎ•ா3 เฎฐเฎšிเฎฏிเฎž்เฎšிเฎคி เฎชเฎฒுเฎ•ுเฎฒ เฎคเฎช்(เฎชொ)เฎช்เฎชு(เฎฒு)เฎฉ்เฎฉ
เฎชாเฎฒிเฎฎ்(เฎชเฎฐ)เฎฏ்เฎฏா

เฎ•ாเฎ•เฎฐ்(เฎฒா)เฎฎ்เฎชு3เฎคி4 เฎšเฎจ்เฎค்3เฎฐுเฎŸு3 เฎธ்เฎฐீ เฎ•เฎฐு(เฎŸ3)เฎ•ு3
เฎค்เฎฏாเฎ•3เฎฐாเฎœ เฎšிเฎค்เฎค เฎจிเฎตேเฎธ1
เฎจௌเฎ•ா เฎšเฎฐிเฎค(เฎฎொ)เฎฉเฎฐ்เฎšெเฎค3 เฎธ்เฎฐீ เฎ•ாเฎจ்เฎค
เฎšிเฎค்เฎคเฎ•ி3เฎฎ்เฎชு เฎธ்เฎฐீ เฎฐเฎ•ு4 เฎฐாเฎฎ

เฎชுเฎตிเฎฏிเฎฒ் เฎจเฎฑ்เฎ•เฎตிเฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ு เฎตเฎฃเฎ™்เฎ•ிเฎฉேเฎฉ். เฎ…เฎฑிเฎฏாเฎคு เฎชாเฎ•்เฎ•เฎณ்
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉிเฎฉ் เฎฎீเฎคு เฎจாเฎฉ்
เฎตிเฎณைเฎฏாเฎŸ்เฎŸாเฎ•เฎช் เฎชுเฎฉைเฎจ்เฎคேเฎฉ். เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณிเฎฒ் เฎ•ுเฎฑ்เฎฑเฎฎ் เฎ•ுเฎฑைเฎฏிเฎฐுเฎจ்เฎคாเฎฒ்,
เฎฎเฎฉ்เฎฉிเฎช்เฎชீเฎฐเฎฏ்เฎฏா.

เฎ•ாเฎ•เฎฐ்เฎฒ เฎ•ுเฎฒเฎ•் เฎ•เฎŸเฎฒிเฎฉ் เฎฎเฎคிเฎฏாเฎฎ், เฎจเฎฉ்เฎฎைเฎฏเฎฐுเฎณ்เฎตோเฎฉாเฎ•ிเฎฏ
เฎคிเฎฏாเฎ•เฎฐாเฎœเฎฉிเฎฉ் เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคுเฎŸ் เฎชுเฎ•ுเฎจ்เฎคோเฎฉே!
เฎจௌเฎ•ா เฎšเฎฐிเฎคเฎฎ் (เฎ“เฎŸเฎ•் เฎ•เฎคை) เฎชுเฎฉைเฎจ்เฎคுเฎณ்เฎณேเฎฉ், เฎฎா เฎฎเฎฃாเฎณா!
เฎšெเฎตி เฎฎเฎŸுเฎช்เฎชாเฎฏ், เฎธ்เฎฐீ เฎฐเฎ•ுเฎฐாเฎฎா!

เฎธ்เฎฐீ เฎฐாเฎฎเฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฐ் - เฎคเฎฉเฎคு เฎ•ுเฎฐு เฎŽเฎฉ, เฎคிเฎฏாเฎ•เฎฐாเฎœเฎฐ் เฎ•ுเฎฑிเฎช்เฎชிเฎŸுเฎตเฎคு,
'เฎฐாเฎฎเฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃேเฎจ்เฎคிเฎฐเฎฐ்' เฎŽเฎฉ்เฎชเฎตเฎฐை เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎ’เฎฐு เฎชுเฎค்เฎคเฎ•เฎค்เฎคிเฎฒ் เฎ•ூเฎฑเฎช்เฎชเฎŸ்เฎŸுเฎณ்เฎณเฎคு.
เฎ…เฎตเฎฐ் เฎฏாเฎฐ் เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎคெเฎฐிเฎฏเฎตிเฎฒ்เฎฒை.

เฎ•ாเฎ•เฎฐ்เฎฒ - เฎคிเฎฏாเฎ•เฎฐாเฎœเฎฐிเฎฉ் เฎ•ுเฎฒเฎฎ்

phala Sruti

5. เฎค4เฎฐเฎฒோ เฎนเฎฐி เฎ•்เฎฐு2เฎค เฎจௌเฎ•ா เฎšเฎฐிเฎคเฎฎ்เฎชு3เฎฉு เฎตிเฎฉ்เฎฉเฎตாเฎฐு
เฎธเฎฉ்เฎฎாเฎฐ்เฎ•3เฎฎுเฎšே
เฎšிเฎฐ เฎœீเฎตுเฎฒை เฎšெเฎฒเฎ™்เฎ•ு3เฎšு เฎตเฎฐ เฎธுเฎค เฎค4เฎฉเฎฎுเฎฒเฎฉு
เฎชเฎŸ3เฎธி เฎตเฎฐ்เฎคி4เฎฒ்เฎฒுเฎคு3เฎฐே

เฎชுเฎตிเฎฏிเฎฒ், เฎนเฎฐி เฎจเฎŸเฎค்เฎคிเฎฏ เฎ“เฎŸเฎ•் เฎ•เฎคைเฎฏிเฎฉைเฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณ்
เฎจเฎฉ்เฎฉெเฎฑிเฎฏிเฎฒ்
เฎจீเฎฃ்เฎŸ เฎ†เฎฏுเฎณுเฎŸเฎฉ் เฎคிเฎ•เฎด்เฎจ்เฎคு, เฎจเฎฑ்เฎชேเฎฑுเฎฎ், เฎšெเฎฒ்เฎตเฎฎுเฎฎ்
เฎ…เฎŸைเฎฏเฎช்เฎชெเฎฑ்เฎฑு, เฎšெเฎดிเฎค்เฎคிเฎฐுเฎช்เฎชเฎฐே.

Prologue

6. เฎฒோ(เฎ•ா)เฎฉுเฎ•்3เฎฐเฎนเฎ•ாเฎฐிเฎฏை เฎฎுเฎฉு เฎฐเฎฎா
เฎฒோเฎฒுเฎฃ்เฎŸு3 เฎจเฎจ்(เฎคா3)เฎค்เฎฎเฎœுเฎฉ்
เฎ† เฎ•ாเฎจ்เฎคாเฎฎเฎฃுเฎฒเฎฉ் เฎฐเฎฎிเฎฎ்เฎช เฎฎเฎคி3เฎฒோ-
(เฎฉா)เฎน்เฎฒாเฎค3 เฎธเฎฎ்เฎฏுเฎ•்เฎคுเฎŸை3

เฎชா(เฎ•ா)เฎฐி เฎช்เฎฐเฎฎுเฎ•ு2เฎฒ் เฎฎு(เฎฉீ)เฎจ்เฎค்3เฎฐ เฎ•3เฎฃเฎฎுเฎฒ்
เฎช்3เฎฐเฎน்(เฎฎே)เฎธ்1เฎตเฎฐுเฎฒ் เฎฎெเฎš்เฎš เฎคா
เฎจௌเฎ•ா เฎ•்เฎฐீเฎŸ3(เฎฉொ)เฎฉเฎฐ்เฎšெ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•เฎฒเฎคோ
เฎจாเฎฐாเฎฏเฎฃுเฎฃ்(เฎŸ3)เฎค்เฎคเฎฐிเฎฉ்

เฎšிเฎค்เฎฐเฎฎ்(เฎชே3)(เฎฎ)เฎฉி เฎตிเฎฉ்เฎฉเฎตிเฎจ்เฎคு เฎตிเฎฉเฎฐே
เฎšிเฎฉ்เฎฎாเฎค்เฎฐுเฎŸௌ3 เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃு
เฎšாเฎฐிเฎค்เฎฐเฎฎ்(เฎชெ3)เฎฒ்เฎฒ เฎตிเฎฉเฎ™்เฎ•3 เฎจிเฎฃ்เฎŸு3 เฎธுเฎ•2เฎฎுเฎฒ்
เฎต்เฎฐே-เฎชเฎฒ்เฎฒெเฎฒோ เฎคோเฎšเฎ•ா3

เฎชเฎค்(เฎฐா)เฎนாเฎฐเฎฎு เฎšேเฎค เฎจிเฎฐ்เฎฎเฎฒ เฎฎเฎคுเฎฒை
เฎช்3เฎฐเฎน்เฎฎ เฎžாเฎฉுเฎฒௌ เฎฐீเฎคிเฎ•ா3
เฎชுเฎค்(เฎฐா)เฎ•ா3เฎฐ เฎค4เฎฉเฎฎ்เฎชு3เฎฒเฎฉ் เฎฎเฎฐเฎšிเฎฐே
เฎชுเฎฃ்(เฎฏா)เฎค்เฎฎுเฎฒௌ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•เฎฒ்

เฎ† เฎธเฎฎเฎฏเฎฎ்เฎชு3เฎฉ เฎชเฎฐ(เฎฎா)เฎค்เฎฎுเฎฃ்(เฎŸை3)เฎฉ
เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎคே3เฎตுเฎฃ்เฎŸு3 เฎ•ோ3เฎชிเฎ•เฎฒ(เฎฏ)เฎจ்เฎคு3
เฎช்เฎฐேเฎฎ เฎ•3เฎฒเฎตாเฎŸை3 เฎตேเฎฃு เฎ•ா3เฎฉเฎฎு เฎธேเฎฏு
เฎฎாเฎฐ்เฎ•3เฎฎ்(เฎชெ3)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฉ

เฎฎுเฎฐ เฎนเฎฐு(เฎŸா3)เฎฉเฎจ்เฎค3เฎฎுเฎคோ
เฎฎுเฎฐเฎณிเฎฉி เฎ•ொเฎฉி เฎธเฎ•เฎฒ เฎœเฎฉுเฎฒ
เฎฎோเฎนிเฎฎ்เฎชเฎ•3 เฎคா เฎธ-เฎฐி-เฎ•3-เฎฎ-เฎช-เฎค4-เฎฉி-เฎธ(เฎฏ)เฎฉுเฎšுเฎฉு
เฎ•เฎฐுเฎฃเฎฉு เฎ•เฎฐเฎœเฎฎுเฎฒ เฎšேเฎค เฎ•ா3เฎฉเฎฎு เฎธเฎฒ்เฎชெเฎฉ்

เฎ…เฎจ்เฎคเฎŸ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு เฎตேเฎฃு เฎ•ா3เฎฉเฎฎ்เฎชு3
เฎตிเฎฉி(เฎฏே)(เฎฎொ)เฎฉเฎฐிเฎž்เฎšி(เฎฐ)เฎฉிเฎฉ -

เฎตீเฎฉுเฎฒ เฎตேเฎฃு เฎฐ(เฎตா)เฎฎ்เฎฐு2เฎค เฎชாเฎฉเฎฎ்เฎชு3
เฎœேเฎธி เฎœேเฎธி เฎช3เฎฒு เฎตிเฎฐเฎนเฎฎுเฎšே
เฎธ்เฎฐீ เฎจாเฎคு2เฎฉி เฎตெเฎคเฎ•ு3เฎšு เฎ•3เฎœ เฎฏாเฎฉเฎฒு
เฎฎเฎฐி เฎตீเฎคி4 เฎตீเฎคி4 เฎคிเฎฐிเฎ•ி3เฎฐி เฎฎเฎฎเฎคเฎฉ்

เฎ† เฎธเฎฎเฎฏเฎฎ்เฎชு3เฎฉ เฎชเฎฐ(เฎฎா)เฎค்เฎฎுเฎฃ்(เฎŸை3)เฎฉ
เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎคே3เฎตுเฎฃ்เฎŸு3 เฎชเฎฃ்เฎŸு3 เฎ•ொเฎฉு
เฎต்เฎฏாเฎœเฎฎுเฎฉ เฎ•เฎฐเฎฎுเฎฒ
เฎฎுเฎค்เฎฏเฎฎுเฎฒு(เฎฉி)เฎŸு3เฎ•ொเฎฉி เฎตเฎš்เฎšி(เฎฐ)เฎช்เฎชுเฎŸு3

เฎฎுเฎ™்เฎ•3เฎŸ เฎ•்3เฎฐเฎฎ்เฎฎிเฎฉ เฎฎேเฎ•4เฎชு เฎธเฎ™்เฎ•4เฎฎு-
(เฎฒெ)เฎŸ3 เฎชா3เฎธி(เฎฉ)เฎŸ்เฎŸி เฎšเฎจ்เฎคு3เฎฐு เฎตเฎ•3เฎฉே
เฎฎுเฎ™்เฎ•ு3เฎฐுเฎฒเฎฉு เฎคொเฎฒเฎ•ி3เฎฎ்เฎช เฎšெเฎฒเฎ™்เฎ•ெ3เฎŸி3
เฎธ்เฎฐீ เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃு เฎฎோเฎฎு เฎฒเฎฒเฎฉเฎฒு เฎ•เฎฉเฎฐே

เฎ‰เฎฒเฎ•ோเฎฐுเฎ•்เฎ•ு เฎ‰เฎคเฎตுเฎตோเฎฉாเฎ•, เฎฎுเฎฉ்เฎฉเฎฎ், เฎ‡เฎฐเฎฎை
เฎฎเฎฃாเฎณเฎฉ் (เฎ…เฎฐி) เฎจเฎจ்เฎคเฎฉிเฎฉ் เฎฎைเฎจ்เฎคเฎฉ் (เฎ•เฎฃ்เฎฃเฎฉ்)
เฎ…เฎจ்เฎค (เฎ•ோเฎชிเฎ•ை) เฎชெเฎฃ்เฎฎเฎฃிเฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•เฎณிเฎ•்เฎ•เฎš் เฎšெเฎฏ்เฎฏ, เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฒ்
เฎฎเฎ•ிเฎด்เฎตுเฎŸเฎฉ் เฎ•ூเฎŸிเฎฏเฎตเฎฉாเฎ•,

เฎ‡เฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉ், เฎชிเฎฐเฎฎுเฎ•เฎฐ்เฎ•เฎณ், เฎ‰เฎฏเฎฐ் เฎฎுเฎฉிเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณ்,
เฎชிเฎฐเฎฎเฎฉ், เฎˆเฎšுเฎตเฎฐเฎฉ் (เฎšிเฎตเฎฉ்) เฎฎெเฎš்เฎš, เฎคாเฎฉ்
เฎ“เฎŸเฎ•் เฎ•ேเฎณிเฎ•்เฎ•ைเฎฏிเฎฉை เฎจเฎŸเฎค்เฎคிเฎฉாเฎฉ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎ•เฎณுเฎŸเฎฉ்,
เฎจாเฎฐாเฎฏเฎฃเฎฉ், เฎ…เฎ™்เฎ•ு.

เฎชுเฎคுเฎฎை เฎŽเฎฉ்เฎฉเฎตெเฎฉเฎค் เฎคெเฎฐிเฎตிเฎช்เฎชேเฎฉ், เฎ•ேเฎณீเฎฐே.
เฎšிเฎฉ்เฎฎாเฎค்เฎคிเฎฐเฎฎாเฎฉ, เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ்
เฎšเฎฐிเฎคเฎฎெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ் เฎ•ேเฎŸ்เฎ•, เฎจிเฎฑைเฎฏ เฎšுเฎ•เฎฎ்
เฎ†เฎฏเฎฐ்เฎชเฎณ்เฎณிเฎฏிเฎฒ் เฎคோเฎฉ்เฎฑ,

เฎ‡เฎฒை เฎ‰เฎฃเฎตுเฎฃ்เฎชเฎคเฎฉாเฎฒ், เฎคூเฎฏ เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉเฎฐாเฎ•ி,
เฎชிเฎฐเฎฎ்เฎฎ เฎžாเฎฉிเฎฏเฎฐ் เฎ†เฎตเฎคைเฎช் เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎฎเฎ•்เฎ•เฎณ், เฎ‡เฎฒ்เฎฒเฎฎ், เฎšெเฎฒ்เฎตเฎฎ் เฎ†เฎ•ிเฎฏเฎตเฎฑ்เฎฑை เฎฎเฎฑเฎจ்เฎคเฎฉเฎฐே,
เฎชுเฎฃ்เฎฃிเฎฏเฎฎ் เฎšெเฎฏ்เฎคเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎฉ, (เฎ…เฎจ்เฎค) เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎ•เฎณ்.

เฎ…เฎจ்เฎค เฎšเฎฎเฎฏเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ், เฎชเฎฐเฎฎ்เฎชொเฎฐுเฎณாเฎ•ிเฎฏ
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎ•เฎณிเฎŸเฎฎ்
เฎ•ாเฎคเฎฒ் เฎ•ொเฎฃ்เฎŸเฎตเฎฉாเฎ•, เฎ•ுเฎดเฎฒிเฎšைเฎ•்เฎ•ுเฎฎ்
เฎฎுเฎฑைเฎฏெเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฒ் -

เฎฎுเฎฐเฎนเฎฐி (เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ்) เฎ†เฎฉเฎจ்เฎคเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ்,
เฎฎுเฎฐเฎณிเฎฏிเฎฉாเฎฒ், เฎ…เฎฉைเฎค்เฎคு เฎฎเฎ•்เฎ•เฎณுเฎฎ்
เฎฎเฎฏเฎ™்เฎ•, เฎคாเฎฉ் เฎš-เฎฐி-เฎ•-เฎฎ-เฎช-เฎค-เฎจி-เฎš เฎฏெเฎฉ
เฎ•เฎฐுเฎฃைเฎฏுเฎŸเฎฉ், เฎ•ைเฎตிเฎฐเฎฒ்เฎ•เฎณிเฎฉாเฎฒ் เฎ‡เฎšை เฎชாเฎŸிเฎฉாเฎฉ்.

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் เฎ•ுเฎดเฎฒிเฎšை
เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு เฎŽเฎฉ்เฎฉเฎšெเฎฏ்เฎคเฎฉเฎฐெเฎฉிเฎฉ் -

เฎ•ாเฎคுเฎ•เฎณிเฎฒ் เฎ•ுเฎดเฎฒோเฎšைเฎฏிเฎฉ் เฎ…เฎฎுเฎค เฎชாเฎฉเฎฎ்
เฎšெเฎฏ்เฎคு, เฎšெเฎฏ்เฎคு, เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎตிเฎฐเฎ•เฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ்,
เฎฎா เฎฎเฎฃாเฎณเฎฉைเฎค் เฎคேเฎŸிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎ•เฎณிเฎฑு เฎจเฎŸைเฎฏிเฎฉเฎฐ் (เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ்)
เฎฎேเฎฒுเฎฎ், เฎคெเฎฐுเฎค்เฎคெเฎฐுเฎตாเฎ•เฎค் เฎคிเฎฐிเฎจ்เฎคเฎฉเฎฐ், เฎชเฎฑ்เฎฑுเฎŸเฎฉ்.

เฎ…เฎจ்เฎค เฎšเฎฎเฎฏเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ், เฎชเฎฐเฎฎ்เฎชொเฎฐுเฎณாเฎ•ிเฎฏ
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉ், (เฎ‡เฎฒเฎจ்เฎคைเฎช்) เฎชเฎดเฎฎ் เฎ•ொเฎณ்เฎณுเฎฎ்
เฎชொเฎฐுเฎŸ்เฎŸு, เฎ•ைเฎ•เฎณிเฎฒ்
เฎฎுเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•เฎณை เฎŽเฎŸுเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு เฎตเฎจ்เฎคாเฎฐ், เฎ…เฎช்เฎชோเฎด்เฎคு.

เฎฎுเฎฉ்เฎฉเฎฐ் เฎฎเฎฑைเฎ•்เฎ•ுเฎฎ் เฎฎேเฎ•เฎ•் เฎ•ூเฎŸ்เฎŸเฎ™்เฎ•เฎณ்
เฎ•เฎฒைเฎฏเฎช்เฎชெเฎฑ்เฎฑ, เฎ…เฎจ்เฎค เฎšเฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉ் เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎฎเฎฏிเฎฐ்เฎš் เฎšுเฎฐுเฎณเฎฒ்เฎ•เฎณை เฎ…เฎ•เฎฑ்เฎฑிเฎŸเฎค் เฎคிเฎ•เฎดுเฎฎ்,
เฎธ்เฎฐீ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉிเฎฉ் เฎฎுเฎ•เฎค்เฎคிเฎฉை เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ் เฎ•เฎฃ்เฎŸเฎฉเฎฐே.

เฎšிเฎฉ்เฎฎாเฎค்เฎคிเฎฐเฎฎ் - เฎตெเฎฑுเฎฎ் เฎชிเฎฐเฎ•்เฎžை

gOpis bedeck themselves

7. เฎ•เฎฉுเฎ™்เฎ•ொ3เฎฉி(เฎฏ)เฎจ்เฎคเฎŸ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா-
เฎฎเฎฃு(เฎฒே)เฎฎி เฎธேเฎฏுเฎšுเฎฉ்เฎฉா(เฎฐ)เฎฉிเฎฉ -

เฎธ்เฎฐீ เฎฐเฎฎ்เฎฏเฎฎ்เฎช3เฎ•ு3 เฎ•ோ3เฎ•ுเฎฒเฎฎ்เฎชு3เฎฉ
เฎšெเฎฒுเฎฒ் เฎšெเฎฒு(เฎตொ)เฎจ்เฎค3 เฎธ்1เฎฐு2เฎ™்เฎ•ா3เฎฐுเฎฒை
เฎธா(เฎฐா)เฎ•ாเฎฐுเฎฉி เฎœூเฎŸ3 เฎœூเฎŸ3
เฎฎเฎคி3เฎฒோ เฎธเฎจ்เฎคோเฎทเฎฎுเฎฒ் เฎฎீเฎฐเฎ•ா3

เฎฐாเฎฐா เฎ•ௌเฎ•ி3เฎŸி(เฎ•3)เฎž்เฎšு เฎตேเฎŸு3เฎšு
เฎฎเฎคி3เฎฉ் เฎฐเฎž்เฎœிเฎฒ்เฎฒு เฎธ்เฎฐீ เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃுเฎคோ
เฎจாเฎฐீ เฎฐเฎค்เฎฉเฎฎு(เฎฒெ)เฎฒ்เฎฒ เฎ•ூเฎŸி3
เฎšเฎฉி(เฎฐா)เฎฉเฎจ்(เฎคா3)เฎฎ்เฎชு3เฎคி4เฎฉ்(เฎฉீ)เฎคு3เฎšுเฎฉ்

เฎ…เฎจ்เฎคเฎŸ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ
เฎคே3เฎตுเฎฉி เฎคோเฎŸு3เฎ•ொเฎฉி เฎ†เฎŸ เฎชாเฎŸเฎคோ
เฎตேเฎž்เฎšேเฎฏு เฎฎாเฎฐ்เฎ•3เฎฎ்(เฎชெ3)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฉ -

เฎ•เฎฃ்เฎŸเฎตுเฎŸเฎฉேเฎฏே, เฎ•ோเฎชிเฎ•ை
เฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் เฎŽเฎฉ்เฎฉ เฎšெเฎฏ்เฎคเฎฉเฎฐெเฎฉிเฎฉ் -

เฎšெเฎดிเฎช்เฎชுเฎฎ், เฎŽเฎดிเฎฒுเฎฎுเฎŸைเฎฏ เฎ•ோเฎ•ுเฎฒเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ்,
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ், เฎ…เฎดเฎ•ாเฎ• เฎšிเฎ™்เฎ•ாเฎฐிเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎšாเฎฐเฎฎாเฎฉ เฎ‰เฎฐுเฎตிเฎฉเฎฉை (เฎ•เฎฃ்เฎฃเฎฉ்) เฎ•ாเฎฃเฎ•் เฎ•ாเฎฃ,
เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ் เฎ•เฎณிเฎช்เฎชு เฎฎீเฎฑ,

'เฎตாเฎŸா เฎ…เฎฐเฎตเฎฃைเฎ•்เฎ•' เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎตேเฎฃ்เฎŸிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ் เฎ•เฎณிเฎช்เฎชுเฎฑ்เฎฑு, เฎธ்เฎฐீ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉுเฎŸเฎฉ்
เฎชெเฎฃ்เฎฎเฎฃிเฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ் เฎ•ூเฎŸி,
เฎšெเฎฉ்เฎฑเฎฉเฎฐ், เฎ†เฎฉเฎจ்เฎคเฎ•் เฎ•เฎŸเฎฒிเฎฒ் เฎจீเฎจ்เฎคிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு.

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ
เฎคேเฎตเฎฉை เฎ‰เฎŸเฎฉเฎดைเฎค்เฎคுเฎ•் เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎ†เฎŸเฎฒ், เฎชாเฎŸเฎฒுเฎŸเฎฉ்
เฎชுเฎฑเฎช்เฎชเฎŸுเฎฎ் เฎฎுเฎฑைเฎฏெเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฉ் -

kRti 'SRngArincukoni' -

gOpis proceed to yamunA

8. เฎ…เฎจ்เฎคเฎŸ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ
เฎช்3เฎฐเฎน்(เฎฎா)เฎฉเฎจ்(เฎคா3)เฎตேเฎธ1เฎฎ்เฎชு3 เฎ•3เฎฒเฎตாเฎฐเฎฒை
เฎฏ(เฎคே2)เฎš்เฎš2เฎฎுเฎ•ா3 เฎฏเฎฎுเฎฉா เฎคீเฎฐเฎฎுเฎฉเฎ•ு
เฎตேเฎž்เฎšேเฎฏு เฎฎுเฎš்เฎšเฎŸ(เฎฏெ)เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฉ -

เฎตாเฎฒாเฎฏเฎฎ்เฎชு3เฎ•3(เฎฉா)เฎŸ(เฎฒா)เฎŸு3เฎšு
เฎšெเฎฒுเฎฒ் เฎตเฎฐ்เฎฃிเฎž்เฎšுเฎšுเฎฉ்(เฎฉே)เฎ•ு3เฎšுเฎฉ்
เฎ†เฎฒோเฎฒเฎฎ்เฎช3เฎ•ு3 เฎชுเฎท்เฎช เฎต்เฎฐு2เฎ•்เฎทเฎฎுเฎฒเฎคோ
เฎนเฎฎ்เฎธீ เฎธเฎฎூเฎนเฎฎ்เฎชு3เฎคோ

เฎ•ீเฎฒாเฎฒเฎฎ்เฎชு3เฎฉ เฎช்4เฎฐு2เฎ™்เฎ•3 เฎจாเฎค3 เฎฏுเฎคเฎฎௌ
เฎ•ெเฎจ்เฎค3เฎฎ்เฎฎி เฎช்3เฎฐு2เฎจ்เฎค3เฎฎ்เฎชு3เฎคோ
เฎ•ா(เฎฒா)เฎฎ்เฎชோ4-เฎค4เฎฐ เฎคீ3เฎช்เฎคி เฎคோเฎŸ3
เฎšெเฎฒเฎ•ே3 เฎ•ாเฎณிเฎจ்เฎคி3เฎฉிเฎฉ் เฎ•ா3เฎž்เฎšுเฎšுเฎฉ்

เฎ…เฎจ்เฎคเฎŸ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு เฎ…เฎค்เฎฏเฎจ்เฎค
เฎ•ுเฎคூเฎนเฎฒเฎฎ்เฎชு3เฎšே(เฎฉொ)เฎ•(เฎฐொ)เฎ•เฎฐு
เฎฏเฎฎுเฎฉா เฎคே3เฎตிเฎฉி เฎตเฎฐ்เฎฃிเฎž்เฎšே
เฎฎாเฎฐ்เฎ•3เฎฎ்(เฎชெ3)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฉ -

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎช்
เฎชேเฎฐாเฎฉเฎจ்เฎค เฎ†เฎตேเฎšเฎฎுเฎŸைเฎฏเฎตเฎฐாเฎ•,
เฎคเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎฎเฎฉเฎฎ் เฎชோเฎฉเฎชเฎŸி, เฎฏเฎฎுเฎฉைเฎ•் เฎ•เฎฐைเฎ•்เฎ•ுเฎš்
เฎšெเฎฒ்เฎฒுเฎฎ் เฎ’เฎฏிเฎฒ் เฎŽเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฉ் -

เฎ•เฎณிเฎช்เฎชுเฎŸเฎฉ், เฎ†เฎŸเฎฒ்เฎ•เฎณ் เฎ†เฎŸிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸுเฎฎ்,
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ், เฎšெเฎฒ்เฎ•ைเฎฏிเฎฒ், เฎตเฎฐுเฎฃிเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸுเฎฎ்,
เฎ…เฎšைเฎจ்เฎคாเฎŸுเฎฎ் เฎชூเฎฎเฎฐเฎ™்เฎ•เฎณுเฎŸเฎฉ்,
เฎ…เฎฉ்เฎฉเฎช் เฎชเฎฑเฎตைเฎฏிเฎฉเฎ™்เฎ•เฎณுเฎŸเฎฉ்,

เฎจீเฎฐிเฎฉிเฎฒ், เฎตเฎฃ்เฎŸோเฎšைเฎฏுเฎŸเฎฉ் เฎ•ூเฎŸிเฎฏ
เฎšெเฎจ்เฎคாเฎฎเฎฐைเฎ•เฎณுเฎŸเฎฉ்,
เฎ•ாเฎฐ்เฎฎுเฎ•ிเฎฒிเฎฉ் เฎ’เฎณிเฎฏுเฎŸเฎฉ்,
เฎคிเฎ•เฎดுเฎฎ் เฎ•ாเฎณிเฎจ்เฎคிเฎฏிเฎฉை (เฎฏเฎฎுเฎฉைเฎฏிเฎฉை) เฎ•เฎฃ்เฎŸுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸுเฎฎ்.

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎชெเฎฐுเฎฎ்
เฎฎเฎ•ிเฎด்เฎš்เฎšிเฎฏுเฎŸเฎฉ், เฎ’เฎฐுเฎตเฎฐுเฎ•்เฎ•ொเฎฐுเฎตเฎฐ்
เฎฏเฎฎுเฎฉா เฎคேเฎตிเฎฏிเฎฉை เฎตเฎฐுเฎฃிเฎช்เฎชเฎคு
เฎŽเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฉ் -

เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎช் เฎชேเฎฐாเฎฉเฎจ்เฎค เฎ†เฎตேเฎšเฎฎ் - เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉிเฎฉ் เฎคเฎฐிเฎšเฎฉเฎค்เฎคிเฎฉாเฎฒ் เฎ‰เฎฃ்เฎŸாเฎฉเฎคு
เฎ•ாเฎฐ்เฎฎுเฎ•ிเฎฒிเฎฉ் เฎ’เฎณி - เฎฏเฎฎเฎฉைเฎฏிเฎฉ் เฎจீเฎฐ் เฎ•เฎฐிเฎฏเฎคு.

kRti 'cUDarE celulAra' -

gOpis contemplate boating

9. เฎ…เฎจ்เฎคเฎŸ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு เฎ†เฎฉเฎจ்เฎค3เฎฎ்เฎชு3เฎฉ
เฎฏเฎฎுเฎฉா เฎค3เฎฐ்เฎธ1เฎฉเฎฎ்เฎชு3 เฎธேเฎฏு เฎธเฎฎเฎฏเฎฎ்เฎชு3เฎฉ
เฎจเฎต เฎฐเฎค்เฎฉ เฎ•2เฎšிเฎค เฎฎเฎฏเฎฎௌ
เฎ“เฎŸ3เฎฉு เฎœூเฎšி เฎ‡เฎŸ்(เฎฒ)เฎฉிเฎฐி

เฎจเฎฒ்เฎฒเฎฉி เฎฏเฎฎுเฎฉா เฎจเฎคி3เฎฒோ
เฎคெเฎฒ்เฎฒเฎฉி เฎฐเฎ™்เฎ•ை3เฎฉ(เฎฏோ)เฎŸ3 เฎคேเฎฒுเฎšு เฎฎெเฎฐเฎฏเฎฉ்
เฎชเฎฒ்เฎฒเฎต เฎชாเฎฃுเฎฒு เฎชொเฎŸ3เฎ•3เฎฉி
เฎธเฎฒ்เฎฒாเฎชเฎฎு เฎคோเฎŸ3 เฎ•்เฎฐீเฎŸ3 เฎธเฎฒ்เฎช เฎคเฎฒเฎšுเฎšுเฎฉ்

เฎ’เฎ•เฎฐிเฎคோ(เฎฉொ)เฎ•เฎฐு เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃுเฎฉிเฎฉ் เฎ•ூ3เฎŸி3
เฎชเฎฒ்เฎฒเฎต เฎ•்เฎฐீเฎŸ3 เฎธเฎฒ்เฎช(เฎฉா)เฎฒோเฎšเฎฉ
เฎšேเฎฏு เฎฎாเฎฐ்เฎ•3เฎฎ்(เฎชெ3)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฉ -

เฎชா3เฎฒுเฎฃ்(เฎŸ3)เฎคி3 เฎ•ா3เฎ• เฎฎเฎนீ
เฎชாเฎฒுเฎฉி เฎคเฎฉเฎฏுเฎฃ்เฎŸு3 เฎฎேเฎฉ เฎช3เฎ™்เฎ•3เฎฐு
เฎธொเฎฎ்เฎฎுเฎฒ் เฎšாเฎฒ เฎค4เฎฐிเฎž்เฎšிเฎฉ เฎตாเฎŸே3
เฎเฎฒாเฎ•ோ3 เฎตเฎฒ(เฎค3)เฎŸเฎž்เฎšு(เฎฉெ)เฎž்เฎšிเฎฐி เฎคเฎฎเฎฒோเฎฉ்

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎ†เฎฉเฎจ்เฎคเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ்,
เฎฏเฎฎுเฎฉைเฎฏிเฎฉ் เฎคเฎฐிเฎšเฎฉเฎฎ் เฎšெเฎฏ்เฎฏுเฎฎ்เฎชோเฎคு,
เฎจเฎตเฎฐเฎค்เฎคிเฎฉเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎ‡เฎดைเฎค்เฎคเฎคு เฎชோเฎฉ்เฎฑ,
เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸு, เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎคเฎฉเฎฐ் -

เฎ•เฎฐிเฎฏ เฎฏเฎฎுเฎฉை เฎจเฎคிเฎฏிเฎฉிเฎฒ்
เฎตெเฎณ்เฎณை เฎจிเฎฑ เฎ“เฎŸเฎฎ் เฎฎிเฎคเฎจ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸொเฎณிเฎฐ,
เฎคเฎณிเฎฐ் เฎ•เฎฐเฎ™்เฎ•เฎณிเฎฉเฎฐ் (เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ்), เฎ•เฎฃ்เฎŸு,
เฎšเฎฒ்เฎฒாเฎชเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ் เฎ•ேเฎณிเฎ•்เฎ•ை เฎšெเฎฏ்เฎฏ เฎจிเฎฉைเฎค்เฎคு,

เฎ’เฎฐுเฎตเฎฐுเฎ•்เฎ•ொเฎฐுเฎตเฎฐ் เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉைเฎ•் เฎ•ூเฎŸி
เฎจீเฎฐ்เฎ•் เฎ•ேเฎณிเฎ•்เฎ•ை เฎšெเฎฏ்เฎฏ เฎ†เฎฒோเฎšเฎฉை
เฎšெเฎฏ்เฎตเฎคெเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฉ் -

"(เฎ•เฎฃ்เฎฃเฎฉ்) เฎšிเฎฑுเฎตเฎฉ். เฎฎேเฎฒுเฎฎ், เฎชுเฎตி
เฎ†เฎณ்เฎตோเฎฉிเฎฉ் เฎฎเฎ•เฎฉ். เฎ‰เฎŸเฎฒிเฎฒ், เฎคเฎ™்เฎ•
เฎจเฎ•ைเฎ•เฎณ் เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎ…เฎฃிเฎจ்เฎคுเฎณ்เฎณเฎตเฎฉ்.
(เฎ…เฎตเฎฉை เฎ…เฎดைเฎค்เฎคுเฎš் เฎšெเฎฒ்เฎฒ) เฎŽเฎช்เฎชเฎŸி เฎฎுเฎŸிเฎฏுเฎฎ்?" เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎจிเฎฉைเฎค்เฎคเฎฉเฎฐ் เฎคเฎฎ்เฎฎுเฎณ்.

เฎชுเฎตி เฎ†เฎณ்เฎตோเฎฉ் - เฎจเฎจ்เฎคเฎ•ோเฎชเฎฉ்

kRti 'ADavAramella' -

kRshNa persuades gOpis to take Him along

10. เฎ…เฎฉி(เฎฉ)เฎจ்เฎคเฎŸ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு
เฎน்เฎฐு2เฎค3เฎฏ(เฎฎ்เฎชெ3)เฎฐிเฎ™்เฎ•ி3 เฎธ்เฎฐீ เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ
เฎคே3เฎตுเฎฃ்เฎŸு3 เฎชเฎฒுเฎ•ு เฎฎுเฎš்เฎšเฎŸ(เฎฏெ)เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฉ -

เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ -
เฎชுเฎฐுเฎทுเฎฃ்เฎŸு3 เฎฒேเฎ•เฎฉே เฎชூ-เฎชோ3เฎฃுเฎฒாเฎฐ
เฎคเฎฐுเฎฃเฎฒ(เฎ•ெ)เฎชுเฎŸை3เฎฉ เฎคเฎ•3เฎคு3 เฎธாเฎนเฎธเฎฎு

เฎ•ோ3เฎชி -
เฎชா4เฎฎเฎฒு เฎธเฎจ்เฎคோเฎท เฎชเฎŸி3(เฎฏு)เฎฃ்เฎŸு3 เฎตேเฎณ
เฎ•ாเฎฎுเฎ•(เฎŸ3)เฎš்เฎšோเฎŸ เฎ•ாเฎฐாเฎคு3 เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃா

เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ -
เฎช3เฎฒிเฎฎிเฎฉி เฎธเฎฐเฎธเฎฎ்เฎชு3 เฎชா3เฎ•ு3 เฎ•ாเฎคு3 เฎธுเฎฎி
เฎ•เฎฒเฎฉைเฎฉ เฎธௌเฎ•்2เฎฏเฎฎ்เฎชு3 เฎ•เฎฒுเฎ•3(เฎคெ3)เฎฉ்เฎฉเฎŸிเฎ•ி

เฎ•ோ3เฎชி -
เฎชเฎฐ เฎ•ாเฎจ்เฎคเฎฒเฎฉு เฎœூเฎšி เฎช4เฎฏ(เฎฎி)เฎจ்เฎค เฎฒேเฎ•
เฎตெเฎฐเฎชு เฎฎா(เฎŸா)เฎŸெ3เฎค3เฎตு เฎตேเฎŸ்3เฎ•เฎ•ா3 เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃா

เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ -
เฎฎீเฎ•ு เฎธேเฎฎเฎฎ்(เฎชி3)เฎชுเฎŸு3 เฎฎிเฎ•்เฎ•ிเฎฒி เฎ•เฎฒ்เฎ•3
เฎช்เฎฐாเฎ•เฎŸเฎฎ்เฎชு3เฎ•3 เฎจேเฎฉு เฎชเฎฒ்เฎ•ிเฎคி เฎธுเฎฎ்เฎฎி

เฎ•ோ3เฎชி -
เฎชเฎธி เฎชா3เฎฒுเฎŸ3เฎตு เฎจீเฎตு เฎชா4เฎฐเฎฎௌ เฎคெเฎช்เฎช
เฎธ1เฎธி1 เฎฎுเฎ•2 เฎœเฎฐிเฎชிเฎฎ்เฎช เฎธ1เฎ•்เฎคிเฎฏு เฎ•3เฎฒเฎคே3

เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ -
เฎจிเฎฉு เฎตிเฎฉா เฎค்เฎฐு2เฎฃ(เฎฎை)เฎฉ เฎจเฎŸு3เฎšுเฎฉா(เฎฏ)เฎฉுเฎšு เฎฎுเฎฉு เฎตேเฎค3
เฎธா1เฎธ்เฎค்เฎฐเฎฎுเฎฒ் เฎฎொเฎฐ เฎชெเฎŸ்เฎŸ เฎตிเฎฉเฎฐே เฎœீเฎตுเฎฒ เฎชாเฎฒிเฎž்เฎšு เฎธ்เฎฐீ เฎนเฎฐி เฎฐீเฎคி
เฎ•ோ3เฎตுเฎฒு เฎตெ(เฎฏ்เฎฏை)เฎฉ เฎ•ொ3เฎฒ்เฎฒ เฎจே(เฎฉொ)เฎ•เฎŸு3 เฎชாเฎฒเฎฉ เฎธேเฎคுเฎฉே
เฎชா3เฎ•ு3เฎ•ா3 เฎฎเฎฉเฎตி เฎ†เฎฒเฎ•ிเฎฎ்เฎชுเฎŸு3 เฎฎீเฎฐு เฎ…เฎฒி เฎตேเฎฃுเฎฒாเฎฐ

เฎ…เฎฉிเฎฉ เฎตிเฎฉி เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு
เฎชเฎฒுเฎ•ு เฎฎாเฎฐ்เฎ•3เฎฎ்(เฎชெ3)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฉ -

เฎ•ோ3เฎชி -
เฎฒோเฎ•เฎฎுเฎฒோ เฎจிเฎฉு เฎธி1เฎธு1(เฎต)เฎฉி เฎšேเฎ•ொเฎฉ
เฎฐா(เฎค3)เฎฉெเฎŸி3(เฎฏ)เฎคி เฎช்เฎฐเฎธிเฎค்3เฎค4เฎฎு เฎ•ாเฎคே3
เฎฐாเฎ•ா เฎธ1เฎธி1 เฎฎுเฎ•2 เฎตேเฎŸ்3เฎ•เฎ•3
เฎธ்เฎฐீ เฎ•เฎฐ เฎธเฎฐி เฎตாเฎฐு เฎจเฎต்เฎต เฎœேเฎคுเฎตே(เฎฏ)เฎฉเฎ•3เฎฉ்

เฎ‡เฎต்เฎตிเฎค4เฎฎ்เฎชு3 เฎจเฎจ்เฎค3เฎฉ(เฎฏெ)เฎŸ3 เฎจเฎฎ்เฎฎிเฎ• เฎฒேเฎ•
เฎชเฎฒிเฎ•ிเฎฉ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒเฎฉு เฎœூเฎšி(เฎฏே)(เฎฎ)เฎฉுเฎšுเฎฉ்เฎฉா(เฎŸ3)เฎฉிเฎฉ -

เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ -
เฎธเฎค்เฎฏเฎฎ்เฎชௌ3 เฎคเฎฉ เฎฎாเฎŸ(เฎฒெ)เฎฒ்เฎฒ
เฎœเฎฒ เฎธเฎž்เฎšாเฎฐுเฎฃ்เฎŸ3 เฎจே เฎฒேเฎ•เฎฉே
เฎช்เฎฐเฎค்(เฎฏே)เฎ•เฎฎ்เฎชு3เฎ•3 เฎคெเฎช்เฎช(เฎฒா)เฎŸ3
เฎจเฎคி3เฎฒோ เฎชเฎค்2เฎฏเฎฎ்เฎชு3 เฎ•ா(เฎคெ3)เฎช்เฎชுเฎŸு3เฎฉ்

เฎจிเฎค்เฎฏเฎฎ்เฎชௌ3(เฎฏ)เฎช เฎ•ீเฎฐ்เฎคி เฎฎீ-
(เฎฐ)เฎช3เฎฒเฎฒ் เฎจிเฎฐ்เฎตாเฎนเฎฎா เฎธ்เฎค்เฎฐீเฎฒ(เฎ•ீ)
เฎ•்เฎฐு2เฎค்เฎฏเฎฎ்(เฎชெ3)เฎต்เฎตเฎฐி เฎชோ3เฎค4เฎฉோ
เฎตเฎฒ(เฎค3)เฎฉெเฎฉ் เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃுเฎฃ்เฎŸு3 เฎชூ-เฎชோ3เฎฃ்เฎŸ்3เฎฒ เฎคோเฎฉ்

เฎ…เฎฉிเฎฉ เฎตிเฎฉி เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ
เฎคே3เฎตுเฎฉி(เฎฏ)เฎจ்เฎคு3 เฎคเฎช்เฎชுเฎฒு เฎชเฎฒ்เฎ•ு(เฎŸெ)เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฉ -

เฎ‡เฎช்เฎชเฎŸிเฎš் เฎšொเฎฉ்เฎฉเฎตுเฎŸเฎฉே, เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณிเฎฉ்
เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉைเฎฏเฎฑிเฎจ்เฎคு, เฎธ்เฎฐீ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ
เฎคேเฎตเฎฉ் เฎ‰เฎฐைเฎ•்เฎ•ுเฎฎ் เฎ’เฎฏிเฎฒ் เฎŽเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฉ் -

เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் -
เฎ†เฎฃ்เฎฎเฎ•เฎฉ் เฎ‡เฎฒ்เฎฒாเฎคு, เฎฎเฎฒเฎฐ்เฎ•் เฎ•ுเฎดเฎฒிเฎฏเฎฐே!
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ு เฎŽเฎช்เฎชோเฎคுเฎฎ் เฎคเฎ•ாเฎคு, เฎคுเฎฃிเฎตு.

เฎ•ோเฎชிเฎฏเฎฐ் -
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ் เฎ•เฎณிเฎค்เฎคிเฎฐுเฎ•்เฎ•ுเฎฎ்เฎชோเฎคு,
เฎ•ாเฎฎுเฎ•เฎฉ் เฎ…เฎ™்เฎ•ிเฎฐுเฎ•்เฎ•เฎฒாเฎ•ாเฎคு, เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃா!

เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் -
เฎตเฎฒிเฎฏเฎ•் เฎ•ுเฎฒாเฎตுเฎคเฎฒ் เฎจเฎฒ்เฎฒเฎคเฎฉ்เฎฑு เฎ…เฎฒ்เฎฒเฎตா?
เฎ•เฎฉเฎตிเฎฒுเฎฎ், เฎšௌเฎ•்เฎ•ிเฎฏเฎฎ் เฎ‰เฎฃ்เฎŸாเฎ•ாเฎคு, เฎŽเฎฉ்เฎฑைเฎ•்เฎ•ுเฎฎ்.

เฎ•ோเฎชிเฎฏเฎฐ் -
เฎชிเฎฑ เฎชெเฎฃ்เฎŸிเฎฐைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸு, เฎ…เฎš்เฎšเฎฎ் เฎšிเฎฑிเฎคுเฎฎிเฎฉ்เฎฑி,
เฎคுเฎฃிเฎตுเฎš் เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณுเฎฐைเฎค்เฎคாเฎฏ், เฎตேเฎŸிเฎ•்เฎ•ைเฎฏாเฎ•, เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃா!

เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் -
เฎ‰เฎ™்เฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ு, เฎจเฎฉ்เฎฎை เฎ‡เฎช்เฎชோเฎคு, เฎตெเฎ•ுเฎตாเฎ•เฎ•் เฎ•ிเฎŸைเฎ•்เฎ•,
เฎตெเฎณிเฎช்เฎชเฎŸைเฎฏாเฎ•, เฎจாเฎฉ் เฎšொเฎฉ்เฎฉேเฎฉเฎฉ்เฎฑோ?

เฎ•ோเฎชிเฎฏเฎฐ் -
เฎ‡เฎณเฎž் เฎšிเฎฑுเฎตเฎฉ் เฎจீ. เฎชாเฎฐเฎฎாเฎฉ เฎ’เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉை,
เฎฎเฎคி เฎฎுเฎ•เฎค்เฎคோเฎฉே! เฎจเฎŸเฎค்เฎค เฎตเฎฒ்เฎฒเฎฎை เฎ‡เฎฒ்เฎฒைเฎฏே (เฎ‰เฎฉเฎ•்เฎ•ு).

เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் -
'เฎ‰เฎฉ்เฎฉைเฎฏเฎฉ்เฎฑி เฎชுเฎฒ்เฎฒாเฎ•ிเฎฒுเฎฎ் เฎ…เฎšைเฎฏுเฎฎா?' เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎฎுเฎฉ்เฎฉเฎฎ் เฎฎเฎฑைเฎ•เฎณ்,
เฎšாเฎค்เฎคிเฎฐเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎชเฎฑைเฎšாเฎฑ்เฎฑเฎ•் เฎ•ேเฎณீเฎฐே. เฎ‰เฎฏிเฎฐ்เฎ•เฎณைเฎช் เฎชேเฎฃுเฎฎ், เฎธ்เฎฐீ เฎนเฎฐி เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎชเฎšுเฎ•்เฎ•เฎณ் เฎ†เฎฏிเฎฐเฎฎாเฎ•ிเฎฒுเฎฎ், เฎ†เฎฏเฎฉ் เฎจாเฎฉொเฎฐுเฎตเฎฉ் เฎชேเฎฃுเฎตேเฎฉே.
เฎจเฎฉ்เฎ•ு, (เฎŽเฎฉเฎคு) เฎตேเฎฃ்เฎŸுเฎ•ோเฎณைเฎ•் เฎ•เฎฐுเฎคுเฎตீเฎฐாเฎ• เฎจீเฎ™்เฎ•เฎณ், เฎตเฎฃ்เฎŸு เฎ•ுเฎดเฎฒிเฎฏเฎฐே!

เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎšொเฎฒ்เฎฒเฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு, เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ்
เฎ‰เฎฐைเฎ•்เฎ•ுเฎฎ் เฎตிเฎคเฎฎெเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฉ் -

เฎ•ோเฎชிเฎฏเฎฐ் -
'เฎ‰เฎฒเฎ•เฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ், เฎ‰เฎฉ்เฎฉை, เฎ•ுเฎดเฎจ்เฎคைเฎฏெเฎฉเฎ•்
เฎ•เฎฐுเฎคเฎฒாเฎ•ாเฎคெเฎฉ்เฎชเฎคு, เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎชிเฎฐเฎšிเฎค்เฎคเฎฎாเฎฉเฎคเฎฉ்เฎฑோ?
เฎฎுเฎดுเฎฎเฎคி เฎตเฎคเฎฉเฎค்เฎคோเฎฉே! เฎตேเฎŸிเฎ•்เฎ•ைเฎฏாเฎ•,
เฎจเฎฒเฎฎเฎฐுเฎณ்เฎตோเฎฉே! เฎšเฎฐிเฎšเฎฎเฎฎாเฎฉோเฎฐ், เฎจเฎ•ைเฎ•்เฎ•เฎš் เฎšெเฎฏ்เฎตாเฎฏ்', เฎŽเฎฉ்เฎฑเฎฉเฎฐ்.

เฎ‡เฎต்เฎตிเฎคเฎฎாเฎ•, เฎจเฎจ்เฎคเฎฉிเฎŸเฎฎ் (เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ்) เฎจเฎฎ்เฎชிเฎ•்เฎ•ைเฎฏிเฎฉ்เฎฑி,
เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎค เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณை เฎจோเฎ•்เฎ•ி เฎŽเฎฉ்เฎฉ เฎšொเฎฒ்เฎ•ிเฎฉ்เฎฑாเฎฉெเฎฉிเฎฉ் -

เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் -
เฎ‰เฎฃ்เฎฎைเฎฏாเฎ•ுเฎฎ் เฎŽเฎฉเฎคு เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ்.
เฎชเฎŸเฎ•ோเฎŸ்เฎŸி, เฎจாเฎฉிเฎฒ்เฎฒாเฎคு,
(เฎจீเฎ™்เฎ•เฎณ்) เฎคเฎฉிเฎช்เฎชเฎŸ เฎ“เฎŸเฎฎ் เฎšெเฎฒுเฎค்เฎคเฎฒ்,
เฎจเฎคிเฎฏிเฎฉிเฎฒ், เฎšเฎฐிเฎฏாเฎ•ாเฎคு เฎŽเฎช்เฎชோเฎคுเฎฎ்.

'เฎŽเฎฉ்เฎฑெเฎฉ்เฎฑைเฎ•்เฎ•ுเฎฎ், เฎ•ெเฎŸ்เฎŸ เฎชெเฎฏเฎฐ் เฎจீเฎตிเฎฐ்,
เฎ…เฎชเฎฒைเฎ•เฎณ், เฎเฎฑ்เฎ• เฎ‡เฎฏเฎฒுเฎฎா? เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ிเฎจ்เฎค
เฎจเฎŸเฎค்เฎคைเฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ், เฎŽเฎตเฎฐுเฎŸைเฎฏ เฎชோเฎคเฎฉைเฎฏோ?
เฎ•ூเฎŸாเฎคு.' เฎŽเฎฉ்เฎฑாเฎฉ் เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ், เฎฎเฎฒเฎฐ்เฎ•் เฎ•ுเฎดเฎฒிเฎฏเฎฐிเฎŸเฎฎ்.

เฎŽเฎฉ்เฎชเฎคเฎฉைเฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு, เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ
เฎคேเฎตเฎฉைเฎ•் เฎ•ுเฎฑ்เฎฑเฎฎ் เฎ•ூเฎฑுเฎตเฎคெเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฉ் -

kRti 'Emani nera nammu' -

kRshNa Describes His mights

11. เฎ…เฎฉி เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு เฎคเฎช்เฎชுเฎฒு เฎชெเฎŸ்เฎŸிเฎฉ
เฎชเฎฒுเฎ•ுเฎฒு เฎตிเฎฉி เฎธ்เฎฐீ เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎคே3เฎตுเฎฃ்เฎŸு3
เฎคเฎฉ เฎธாเฎฎเฎฐ்เฎค்2เฎฏเฎฎ்เฎชு3 เฎคெเฎฒிเฎฏ(เฎฉி)เฎŸ்(เฎฒ)เฎฉிเฎฏெ -

เฎˆ เฎจเฎคி3เฎฏு เฎ•ாเฎคு3 เฎœเฎฒ เฎจிเฎคி4 เฎ•ாเฎฉ-
(เฎฉீ) เฎช4เฎต เฎตாเฎฐிเฎคி4(เฎฉி)เฎชுเฎŸு3 เฎ•เฎŸு3 เฎตேเฎ•3เฎฎுเฎฉเฎฉ்
เฎฎாเฎฉிเฎฉிเฎฒாเฎฐ เฎธு(เฎฐா)เฎธுเฎฐ เฎฎாเฎฉเฎตுเฎฒ
เฎคเฎฐிเฎฎ்เฎช เฎœேเฎฏு เฎฎாเฎค4เฎตுเฎ•ா3 เฎจே
เฎ…เฎฉி เฎฎเฎฐிเฎฏு(เฎฉி)เฎŸ்(เฎฒ)เฎฉிเฎฏெ -

เฎŽเฎฉ்เฎฑு, เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் เฎ•ுเฎฑ்เฎฑเฎฎ் เฎ•ூเฎฑிเฎฏ
เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு, เฎธ்เฎฐீ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉ்,
เฎคเฎฉเฎคு เฎคிเฎฑเฎฎைเฎฏிเฎฉை เฎคெเฎฐிเฎฏเฎช்เฎชเฎŸுเฎค்เฎคுเฎตเฎคு เฎŽเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฉ் -

"เฎ‡เฎจ்เฎค เฎจเฎคிเฎฏเฎฒ்เฎฒ, เฎ•เฎŸเฎฒிเฎฉுเฎฎ் เฎชெเฎฐிเฎฏ
เฎ‡เฎจ்เฎค เฎชிเฎฑเฎตிเฎ•்เฎ•เฎŸเฎฒிเฎฉைเฎฏுเฎฎ், เฎ‡เฎช்เฎชோเฎคு เฎตெเฎ•ு เฎตேเฎ•เฎฎாเฎ•,
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณே! เฎตாเฎฉோเฎฐ், เฎ…เฎšுเฎฐเฎฐ், เฎฎเฎฉிเฎคเฎฐ்เฎ•เฎณ்
เฎ•เฎŸเฎ•்เฎ•เฎš் เฎšெเฎฏ்เฎฏுเฎฎ் เฎฎாเฎคเฎตเฎฉเฎฉ்เฎฑோ, เฎจாเฎฉ்?"
เฎŽเฎฉ்เฎฑு, เฎฎேเฎฒுเฎฎ் เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ•ூเฎฑிเฎฉாเฎฉ் -

kRti 'EmEmO teliyaka' -

12. เฎ…เฎฉி เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃுเฎฃ்เฎŸு3 เฎชเฎฒிเฎ•ிเฎฉ เฎชเฎฒுเฎ•ுเฎฒு
เฎตிเฎฉி เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு เฎ…เฎค்เฎฏเฎจ்เฎค เฎคை4เฎฐ்เฎฏเฎฎ்เฎชு3
เฎ•3เฎฒเฎตாเฎฐเฎฒை(เฎฏி)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฐி -

เฎชா4เฎต เฎœเฎฉเฎ•ுเฎฉி เฎชเฎฒுเฎ•ுเฎฒு
เฎชா4เฎตเฎฎ்เฎชு3เฎฉ เฎธเฎค்เฎฏ(เฎฎ)เฎฉுเฎšு เฎช4เฎฏ เฎตிเฎฐเฎนிเฎคுเฎฒை
เฎชா4เฎตเฎฎுเฎฉ(เฎฉு)เฎž்เฎšி เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃுเฎฉி
เฎชாเฎตเฎŸ3เฎฒเฎฉு เฎชி3เฎ•ி3เฎฏ เฎ•3เฎŸ்เฎŸி เฎชா4เฎฎเฎฒு เฎšเฎฉเฎ•3เฎฉ்

เฎŽเฎฉ்เฎฑு, เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் เฎ•ூเฎฑிเฎฏ เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณைเฎ•்
เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு, เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎคைเฎฐிเฎฏเฎฎ்
เฎ‰เฎŸைเฎฏเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ• เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎคเฎฉเฎฐ் -

เฎฎเฎฉ்เฎฎเฎคเฎฉிเฎฉ் เฎคเฎจ்เฎคைเฎฏிเฎฉ் (เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ்) เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณ்,
เฎ‰เฎณ்เฎณเฎชเฎŸிเฎฏே เฎ‰เฎฃ்เฎฎைเฎฏெเฎฉ, เฎ…เฎš்เฎšเฎฎ் เฎจீเฎ™்เฎ•ிเฎฏเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•,
เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉை เฎ‡เฎฐுเฎค்เฎคி,
เฎชாเฎตாเฎŸைเฎ•เฎณை เฎ‡เฎฑுเฎ•்เฎ•เฎ•் เฎ•เฎŸ்เฎŸி, เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ் เฎšெเฎฉ்เฎฑเฎฉเฎฐ்,
(เฎชเฎŸเฎ•ிเฎฒ் เฎชเฎฏเฎฃเฎค்เฎคிเฎฑ்เฎ•ு).

Boat Journey

kRti 'ODamu jaripE' -

13. เฎ…เฎจ்เฎคเฎŸ เฎคเฎฐுเฎฃீ เฎฐเฎค்เฎฉเฎฎு(เฎฒெ)เฎฒ்เฎฒ
เฎœเฎฒ เฎ•்เฎฐீเฎŸ3 เฎธேเฎฏு เฎธเฎฎเฎฏเฎฎ்เฎชு3เฎฉ
เฎธ்1เฎฐு2เฎ™்เฎ•ா3เฎฐிเฎž்เฎšுเฎ•ொเฎฉிเฎฉ(เฎคெ3)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฉ

เฎชเฎฉ்เฎฉீเฎฐு เฎ•3เฎจ்เฎค4เฎฎுเฎฒ் เฎชเฎฃเฎคு(เฎฒ)เฎจ்เฎค3เฎฐு
เฎฎேเฎฉ เฎชா3เฎ•ு3เฎ•ா3(เฎฉ)เฎฒเฎคெ3เฎฐு เฎชா4เฎตுเฎ•เฎฎுเฎ•3
เฎฎเฎฒ்เฎฒெเฎฒு เฎฎொเฎฒ்เฎฒเฎฒு เฎฎเฎฐுเฎตเฎฎ்เฎชு เฎœாเฎœுเฎฒ
เฎนாเฎฐเฎฎுเฎฒ் เฎค4เฎฐிเฎฏிเฎž்เฎšி(เฎฐ)เฎช3เฎฒ(เฎฒ)เฎชுเฎŸு3

เฎตเฎฐเฎฎைเฎฉ เฎธாเฎฎ்เฎช்3เฎฐாเฎฃி เฎตเฎค்เฎคுเฎฒு เฎจிเฎฒிเฎชிเฎฐி
เฎคி3เฎต்เฎฏเฎฎௌ เฎ•เฎธ்เฎคூเฎฐி เฎคி3เฎค்3เฎคு3เฎ•ொเฎฉிเฎฐி
เฎ…เฎฒுเฎ•ு เฎตเฎ•்เฎ•เฎฒு เฎคெเฎฒ்เฎฒ(เฎŸா)เฎ•ுเฎฒு เฎœாเฎชเฎค்เฎฐி
เฎœாเฎœி เฎ•ாเฎฏเฎฒ เฎœேเฎฐ்เฎšி เฎœாเฎฃ(เฎฒெ)เฎฒ்เฎฒ

เฎตிเฎŸி3เฎฏเฎฎுเฎฒு เฎตேเฎธி เฎตெเฎฒเฎธிเฎฐி เฎตேเฎŸ்3เฎ• เฎฎீเฎฐ
เฎธ்เฎตเฎฐ்เฎ•3 เฎชோ4เฎ•3เฎฎ்เฎชு3(เฎฒி)เฎตி(เฎฏ)เฎž்เฎšு เฎธ்เฎตாเฎจ்เฎคเฎฎுเฎฉเฎฉு
เฎชเฎฐเฎ•3(เฎฉா)เฎฉเฎจ்เฎค3เฎฎுเฎฉ เฎชாเฎŸ เฎชாเฎŸு3เฎ•ொเฎž்เฎšு-
(เฎฉோ)เฎŸ3(เฎฉ)เฎคி เฎช்เฎฐேเฎฎ เฎœเฎฐிเฎชிเฎฐி เฎฏுเฎตเฎคு(เฎฒ)เฎชுเฎŸு3

เฎ…เฎจ்เฎคเฎŸ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ
เฎช்3เฎฐเฎน்(เฎฎா)เฎฉเฎจ்(เฎคா3)เฎตேเฎธ1เฎฎ்เฎชு3 เฎ•3เฎฒเฎตாเฎฐเฎฒை -

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎชெเฎฃ்เฎฎเฎฃிเฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ்
(เฎœเฎฒเฎ•் เฎ•ிเฎฐீเฎŸை) เฎจீเฎฐ்เฎ•் เฎ•ேเฎณிเฎ•்เฎ•ை เฎšெเฎฏ்เฎฏுเฎฎ் เฎšเฎฎเฎฏเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ்,
เฎšிเฎ™்เฎ•ாเฎฐிเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸเฎคு เฎŽเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฉ் -

เฎชเฎฉ்เฎฉீเฎฐ் เฎšเฎจ்เฎคเฎฉเฎค்เฎคிเฎฉை, เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ் เฎฏாเฎตเฎฐுเฎฎ்,
เฎฎேเฎฉிเฎฏிเฎฒ் เฎจเฎฉ்เฎ•ு เฎชூเฎšிเฎฉเฎฐ். เฎฎเฎ™்เฎ•เฎณเฎฎாเฎ•,
เฎฎเฎฒ்เฎฒி, เฎฎுเฎฒ்เฎฒை, เฎฎเฎฐுเฎตเฎฎ் เฎฎเฎฑ்เฎฑுเฎฎ் เฎœாเฎคி เฎฎเฎฒ்เฎฒி (เฎ†เฎ•ிเฎฏเฎตเฎฑ்เฎฑிเฎฉாเฎฒ்
เฎคொเฎŸுเฎ•்เฎ•เฎช்เฎชเฎŸ்เฎŸ) เฎฎாเฎฒைเฎ•เฎณை เฎ…เฎฃிเฎจ்เฎคเฎฉเฎฐ், เฎ…เฎชเฎฒைเฎ•เฎณ் เฎ…เฎช்เฎชோเฎคு.

เฎ‰เฎฏเฎฐ் เฎšாเฎฎ்เฎชிเฎฐாเฎฃி เฎตเฎค்เฎคிเฎ•เฎณை เฎเฎฑ்เฎฑிเฎฉเฎฐ்.
เฎคிเฎต்เฎตிเฎฏเฎฎாเฎฉ เฎ•เฎธ்เฎคூเฎฐி (เฎชொเฎŸ்เฎŸு) เฎ‡เฎŸ்เฎŸுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸเฎฉเฎฐ்.
เฎšாเฎฏเฎช் เฎชாเฎ•்เฎ•ு, เฎตெเฎณ்เฎณை เฎตெเฎฑ்เฎฑிเฎฒை, เฎœாเฎคிเฎชเฎค்เฎคிเฎฐி,
เฎœாเฎคிเฎ•்เฎ•ாเฎฏ்เฎ•เฎณை เฎšேเฎฐ்เฎค்เฎคு, เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ்

เฎคாเฎฎ்เฎชூเฎฒเฎฎ் เฎชோเฎŸ்เฎŸுเฎค் เฎคிเฎ•เฎด்เฎจ்เฎคเฎฉเฎฐ், เฎตேเฎŸிเฎ•்เฎ•ை เฎฎீเฎฐ.
เฎตாเฎฉுเฎฒเฎ• เฎชோเฎ•เฎ™்เฎ•เฎณ் เฎ‡เฎตைเฎฏெเฎฉ்เฎฑு, เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ்
เฎฎเฎ•ிเฎด்เฎจ்เฎคு, เฎ†เฎฉเฎจ்เฎคเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ் เฎชாเฎŸเฎฒ்เฎ•เฎณ் เฎชாเฎŸிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉை เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎ…เฎฉ்เฎชுเฎŸเฎฉ் เฎจเฎŸเฎค்เฎคிเฎฉเฎฐ், เฎฏுเฎตเฎคிเฎ•เฎณ் เฎ…เฎช்เฎชோเฎคு.

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ
เฎชேเฎฐாเฎฉเฎจ்เฎค เฎ†เฎตேเฎšเฎฎ் เฎ‰เฎŸைเฎฏเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ• -

gOpis Pride themselves

kRti 'tanayandE prEma' -

14. เฎ† เฎธเฎฎเฎฏเฎฎ்เฎชு3เฎฉ เฎช்3เฎฐเฎน்(เฎฎே)เฎจ்เฎค்3(เฎฐா)เฎคி3
เฎธுเฎฐு(เฎฒெ)เฎฒ்เฎฒ เฎเฎฎி เฎธேเฎฏுเฎšுเฎฉ்เฎฉா(เฎฐ)เฎฉிเฎฉ -

เฎตเฎฉிเฎคเฎฒ เฎน்เฎฐு2เฎค3เฎฏเฎฎு เฎ•เฎฉுเฎ•ொ3เฎฉி
เฎ•4เฎฉ เฎธเฎฐเฎธ เฎ•்เฎฐீเฎŸ3 เฎธเฎฒ்เฎชு เฎ•เฎฐுเฎฃா เฎจிเฎคி4เฎชை
เฎ•เฎฉเฎ• เฎ•ுเฎธுเฎฎ เฎตเฎฐ்เฎทเฎฎுเฎฒுเฎ•3
เฎ•4เฎฉ เฎตாเฎฉเฎฒு เฎ•ுเฎฐிเฎฏ เฎœேเฎธி เฎ•ா3เฎž்เฎšிเฎฐி เฎช்เฎฐேเฎฎเฎฉ்

เฎ† เฎธเฎฎเฎฏเฎฎ்เฎชு3เฎฉ เฎฎเฎค்เฎค เฎ•ாเฎฎிเฎฉுเฎฒு
เฎฏௌเฎตเฎฉ เฎฎ(เฎคா3)เฎจ்เฎค4เฎ•ாเฎฐுเฎฒை
เฎเฎฎி เฎธேเฎฏுเฎšுเฎฉ்เฎฉா(เฎฐ)เฎฉிเฎฉ -

เฎ•ுเฎšเฎฎுเฎฒเฎชை เฎšெเฎฒเฎ™்เฎ•ெ3เฎŸி3 เฎคு3เฎ•ூเฎฒเฎฎுเฎฒเฎฎ்
เฎชி3เฎ•ி3เฎฏிเฎž்เฎšி เฎชுเฎท்เฎชเฎฎுเฎฒ்
เฎ•เฎšเฎฎுเฎฒเฎฒோ เฎค4เฎฐிเฎž்เฎšுเฎšுเฎฉு เฎ•ாเฎจ்เฎคเฎฒு
เฎ•ோเฎฒเฎฒ เฎชเฎŸ்เฎŸி เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃுเฎฉிเฎคோ

เฎตเฎšเฎฉเฎฎு(เฎฒா)เฎŸு3เฎšுเฎฉ் เฎฎเฎฒเฎฏ เฎตாเฎคเฎฎு
เฎตீเฎธเฎ•3 เฎ•3เฎฐ்เฎต เฎธை1เฎฒ(เฎฎெ)เฎ•்เฎ•ுเฎšு
เฎธுเฎฎ เฎชா3เฎฃ เฎฒீเฎฒเฎฒเฎฉு เฎ•ூเฎฐிเฎฎி
เฎชாเฎŸு3เฎšு(เฎฉோ)เฎŸ3 เฎค்เฎฐோเฎฏเฎ•3เฎฉ்

เฎ…เฎจ்เฎค เฎšเฎฎเฎฏเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ், เฎชிเฎฐเฎฎเฎฉ், เฎ‡เฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉ் เฎฎுเฎคเฎฒாเฎ•
เฎตாเฎฉோเฎฐ் เฎฏாเฎตเฎฐுเฎฎ் เฎšெเฎฏ்เฎตเฎคு เฎŽเฎฉ்เฎฉเฎตெเฎฉிเฎฉ் -

เฎตเฎฉிเฎคைเฎฏเฎฐிเฎฉ் เฎ‰เฎณ்เฎณเฎฎ் เฎ…เฎฑிเฎจ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎชெเฎฐுเฎฎ், เฎ•ுเฎฒเฎตு เฎ•ேเฎณிเฎ•்เฎ•ை เฎจเฎŸเฎค்เฎคுเฎฎ் เฎ•เฎฐுเฎฃைเฎ•் เฎ•เฎŸเฎฒிเฎฉ் (เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ்) เฎฎீเฎคு
เฎชொเฎฉ் เฎฎเฎฒเฎฐ்เฎฎாเฎฐிเฎฏாเฎ•,
เฎชெเฎฐுเฎค்เฎค เฎฎเฎดை เฎชெเฎฏ்เฎคிเฎŸเฎš் เฎšெเฎฏ்เฎคு, เฎคเฎฐிเฎšிเฎค்เฎคเฎฉเฎฐ், เฎ…เฎฉ்เฎชுเฎŸเฎฉ்.

เฎ…เฎจ்เฎค เฎšเฎฎเฎฏเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ், เฎฎเฎคเฎฎ் เฎ•ொเฎฃ்เฎŸ เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ்
เฎ‡เฎณเฎฎைเฎš் เฎšெเฎฐுเฎ•்เฎ•ுเฎ•் เฎ•ுเฎฐுเฎŸเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•ி
เฎšெเฎฏ்เฎตเฎคெเฎฉ்เฎฉเฎตெเฎฉிเฎฉ் -

เฎฎாเฎฐ்เฎชเฎ•เฎ™்เฎ•เฎณிเฎฒ் เฎคிเฎ•เฎดுเฎฎ் เฎ†เฎŸைเฎ•เฎณை
เฎ‡เฎฑுเฎ•்เฎ•ிเฎ•் เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎฎเฎฒเฎฐ்เฎ•เฎณை
เฎฎுเฎŸிเฎฏிเฎฉிเฎฒ் เฎ…เฎฃிเฎจ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ்,
เฎคுเฎŸுเฎช்เฎชுเฎ•เฎณைเฎช் เฎชเฎฑ்เฎฑி, เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉுเฎŸเฎฉ்

เฎชேเฎšிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎฎเฎฒைเฎฏ เฎฎாเฎฐுเฎคเฎฎ்
เฎตீเฎš, เฎ•เฎฐுเฎตเฎฎெเฎฉுเฎฎ் เฎฎเฎฒைเฎฏேเฎฑிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு
เฎฎเฎฒเฎฐเฎฎ்เฎชோเฎฉ் (เฎ•ாเฎฎเฎฉ்) เฎฒீเฎฒைเฎ•เฎณைเฎช்เฎชเฎฑ்เฎฑி เฎ…เฎฉ்เฎชுเฎŸเฎฉ்
เฎชாเฎŸிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉைเฎš் เฎšெเฎฒுเฎค்เฎคிเฎฉเฎฐ்.

kRti 'E nOmu nOcitimO' -

kRshNa asks them change direction

15. เฎ…เฎจ்เฎคเฎŸ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒ เฎน்เฎฐு2เฎค3เฎฏเฎฎ்-
(เฎชெ3)เฎฐுเฎ™்เฎ•ு3เฎŸเฎ•ை เฎธ்เฎฐீ เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎคே3เฎตுเฎฃ்(เฎŸி3)เฎŸ்(เฎฒ)เฎฉிเฎฏெ -

เฎ•ுเฎธுเฎฎเฎชு เฎตாเฎธเฎฉเฎฒ் เฎตிเฎธเฎฐ
เฎ•ோเฎ•ிเฎฒ เฎจாเฎค3เฎฎு(เฎฒி)เฎจ்เฎคு3 เฎฎ்เฎฐோเฎฏเฎ•ா3
เฎ•ொเฎธเฎฐுเฎšு เฎฎிเฎฎ்เฎฎு เฎตேเฎŸு3เฎšு
เฎ•ோเฎฐ்เฎ•ெเฎฒு เฎคீ3เฎฐ்เฎชเฎฉு เฎจா เฎธเฎฐி(เฎฏெ)เฎต்เฎตเฎฐே

เฎ…เฎธเฎค்3เฎฐு2เฎธ1เฎฎைเฎฉ เฎฎீ เฎธொเฎ•3เฎธு-
(เฎฒ)เฎช்3เฎœ เฎช4(เฎตா)เฎคு3เฎฒ(เฎ•ை)เฎฉ เฎ•เฎฒ்เฎ•ு3เฎฉே
เฎฎเฎธเฎฒเฎ• เฎšிเฎฒ்เฎ• เฎ•ோเฎฒเฎฒเฎฉு
เฎฎாเฎŸிเฎ•ி เฎชเฎธ்1เฎšிเฎฎ เฎคி3เฎ•்เฎ•ு(เฎฉு)เฎž்เฎšเฎฐே

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณிเฎฉ் เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉை
เฎ…เฎฑிเฎจ்เฎคுเฎ•ொเฎณ்เฎตเฎคเฎฑ்เฎ•ாเฎ•, เฎธ்เฎฐீ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉ் เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎคாเฎฉ் -

เฎฎเฎฒเฎฐ் เฎฎเฎฃเฎฎ் เฎ•เฎฎเฎด,
เฎ•ுเฎฏிเฎฒோเฎšை เฎ‡เฎ™்เฎ•ு เฎ’เฎฒிเฎ•்เฎ•,
เฎ†เฎฐ்เฎตเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ், เฎ‰เฎ™்เฎ•เฎณை เฎตேเฎฃ்เฎŸிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎ‰เฎ™்เฎ•เฎณ் เฎ•ோเฎฐிเฎ•்เฎ•ைเฎ•เฎณைเฎค் เฎคீเฎฐ்เฎช்เฎชเฎคเฎฑ்เฎ•ு, เฎŽเฎฉเฎ•்เฎ•ீเฎŸு เฎŽเฎตเฎฐே?

เฎฎுเฎฉ்เฎ•เฎฃ்เฎŸเฎฑிเฎฏாเฎค, เฎ‰เฎ™்เฎ•เฎณ் เฎšொเฎ•ுเฎšு,
เฎฎเฎฒเฎฐோเฎฉ் เฎ†เฎ•ிเฎฏோเฎฐுเฎ•்เฎ•ாเฎ•ிเฎฒுเฎฎ் เฎ•ிเฎŸைเฎ•்เฎ•ுเฎฎா?
เฎคாเฎฎเฎคிเฎ•்เฎ•ாเฎคு, เฎชเฎŸเฎ•ுเฎค் เฎคுเฎŸுเฎช்เฎชுเฎ•เฎณை
เฎ‡เฎช்เฎชோเฎคு เฎฎேเฎฑ்เฎ•ு เฎคிเฎšைเฎฏிเฎฒ் เฎชோเฎŸுเฎ™்เฎ•เฎณ்.

gOpis suspect kRshNa's intentions

16. เฎ…เฎจ்เฎคเฎŸ เฎฒเฎฒเฎฉா เฎฎเฎฃுเฎฒு เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃுเฎฉி
เฎตเฎšเฎฉเฎฎ்เฎชு3เฎฒு เฎ•เฎชเฎŸเฎฎ்เฎชு3เฎ•ா3-
(เฎฉெ)เฎž்เฎšுเฎ•ொเฎฉி เฎชเฎฒுเฎ•ுเฎŸ(เฎฏெ)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฉ

เฎธொเฎ•3เฎธுเฎฒ(เฎ•ே)เฎฎி เฎจிเฎฉு เฎจเฎฎ்เฎฎเฎ•3 เฎฐாเฎคு3
เฎ…เฎช เฎ•ீเฎฐ்เฎคி เฎ•ாเฎคெ3 เฎฎเฎนி เฎฒோเฎชเฎฒ เฎจீ
เฎตเฎ•3(เฎฒெ)เฎฒ்เฎฒ เฎ•เฎŸ்เฎŸி เฎชெเฎŸ்เฎŸுเฎฎு เฎจเฎ•3
เฎค4เฎฐ เฎฎா เฎตเฎค்3เฎค3(เฎฉி)เฎ™்เฎ• เฎจเฎŸ3เฎตเฎคு3 เฎธுเฎฎ்เฎฎி

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎชெเฎฃ்เฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉிเฎฉ்
เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณ் เฎ•เฎชเฎŸเฎฎெเฎฉ்เฎฑு
เฎŽเฎฃ்เฎฃிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎ‰เฎฐைเฎช்เฎชเฎคு เฎŽเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฉ் -

"(เฎŽเฎ™்เฎ•เฎณ்) เฎšொเฎ•เฎšுเฎ•เฎณைเฎช் เฎชเฎฑ்เฎฑி (เฎ‰เฎฉเฎ•்เฎ•ு) เฎŽเฎฉ்เฎฉ? เฎ‰เฎฉ்เฎฉை เฎจเฎฎ்เฎชเฎฒாเฎ•ாเฎคு.
เฎ•ெเฎŸ்เฎŸ เฎชெเฎฏเฎฐเฎฉ்เฎฑோ (เฎ‰เฎฉเฎ•்เฎ•ு), เฎชுเฎตிเฎฏிเฎฒ்? เฎ‰เฎฉเฎคு
เฎšூเฎด்เฎš்เฎšிเฎ•เฎณைเฎฏெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ் (เฎฎூเฎŸ்เฎŸை) เฎ•เฎŸ்เฎŸிเฎตைเฎช்เฎชாเฎฏ், เฎฎเฎฒை
เฎšுเฎฎเฎจ்เฎคோเฎฉே! เฎŽเฎ™்เฎ•เฎณிเฎŸเฎฎ் เฎ‡เฎฉி เฎจเฎŸเฎ•்เฎ•ாเฎคเฎฉ்เฎฑோ."

kRti 'cAlu cAlu nI yuktulu' -

Celestials Watch the spectacle

17. เฎฒเฎž்เฎœเฎฒு เฎธுเฎฐ เฎชเฎคி เฎธเฎช4เฎฒோ
เฎ•ுเฎž்เฎœเฎฐ เฎค3เฎฉு(เฎœா)เฎฐி เฎธเฎช4เฎฒோ เฎ•ொเฎฒுเฎšு เฎ•3เฎฃเฎฎ்เฎชு3เฎฒ்
เฎ•เฎž்เฎœเฎœு เฎธเฎช4เฎฒோ เฎฏเฎคு(เฎฒ)เฎฉி
เฎฎเฎž்เฎœுเฎณ เฎฎுเฎ•ு2(เฎฒா)เฎŸு3เฎ•ொเฎฉிเฎฐி เฎฎாเฎค4เฎตு เฎธเฎช4เฎฒோ

'เฎจเฎŸเฎฉเฎฎாเฎคเฎฐ், เฎตாเฎฉோเฎฐ் เฎคเฎฒைเฎตเฎฉ் (เฎ‡เฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉ்) เฎ…เฎตைเฎฏிเฎฉிเฎฒ் (เฎชோเฎฉ்เฎฑு),
เฎ•เฎœாเฎšுเฎฐเฎฉ் เฎชเฎ•ைเฎตเฎฉ் (เฎšிเฎตเฎฉ்) เฎ…เฎตைเฎฏிเฎฒ் เฎชเฎฃிเฎชுเฎฐிเฎฏுเฎฎ் เฎšிเฎต เฎ•เฎฃเฎ™்เฎ•เฎณ் (เฎชோเฎฉ்เฎฑு),
เฎฎเฎฒเฎฐோเฎฉ் เฎ…เฎตைเฎฏிเฎฒ் เฎฎுเฎฉிเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณ் (เฎชோเฎฉ்เฎฑு),
(เฎจாเฎฎ்) เฎŽเฎดிเฎฒ் เฎตเฎคเฎฉเฎค்เฎคிเฎฉเฎฐ் (เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ்) เฎฎாเฎคเฎตเฎฉ் เฎ…เฎตைเฎฏிเฎฒ்',
เฎŽเฎฉ (เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ்) เฎชேเฎšிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸเฎฉเฎฐ்.

kRti 'cUtAmu rArE' -

gOpis become heady with pride

18. เฎ…เฎฉி(เฎฏி)เฎŸ்เฎฒு เฎชเฎฒ்เฎ•ுเฎšு(เฎฉ)เฎš்เฎšเฎฐ(เฎฒெ)เฎฒ்เฎฒ-
(เฎฉ)เฎš்เฎšเฎŸிเฎ•ி เฎตเฎš்เฎšிเฎฉ เฎ‰เฎค்เฎธเฎตเฎฎ்เฎชு3
เฎ•เฎฉுเฎ™்เฎ•ொ3เฎฉு(เฎšு)เฎฃ்เฎŸ3 เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃு-
(เฎฒ)เฎค்เฎฏเฎจ்เฎค เฎธௌเฎจ்เฎค3เฎฐ்เฎฏเฎฎ்เฎชு3เฎฉ(เฎฏி)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฐி -

เฎนเฎฐி เฎนเฎฐ เฎ•เฎฎเฎฒ เฎชா4(เฎตா)เฎคு3เฎฒு เฎจเฎฐ
เฎธுเฎฐ เฎ•ிเฎฎ்เฎชுเฎฐுเฎทு(เฎฒெ)เฎฒ்เฎฒ เฎจเฎฎ்เฎฐுเฎฒு เฎ•ா3(เฎ•ெ)เฎต்เฎตเฎฐு
เฎฎเฎฉ เฎ•ுเฎš เฎ•เฎš เฎตเฎค3(เฎฉா)เฎค4เฎฐเฎฎுเฎฒ เฎ•เฎฉி เฎคเฎช்เฎชு
เฎตாเฎฐு เฎค4เฎฐเฎฒோ(เฎฉ)เฎฉுเฎšுเฎฉ் เฎฎเฎฐிเฎฏு(เฎฉி)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฐி

เฎŽเฎฉ เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎšொเฎฒ்เฎฒிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎ…เฎ™்เฎ•ு เฎตเฎจ்เฎค
เฎตாเฎฉ் เฎฎเฎŸเฎจ்เฎคைเฎฏเฎฐெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ், เฎคிเฎฐுเฎตிเฎดாเฎตிเฎฉைเฎ•்
เฎ•เฎฃ்เฎŸுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸிเฎฐுเฎ•்เฎ•, เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ்,
เฎคเฎฎเฎคு เฎชெเฎฐுเฎฎ் เฎŽเฎดிเฎฒிเฎฉைเฎช் เฎชเฎฑ்เฎฑி, เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ•ூเฎฑிเฎฉเฎฐ் -
(เฎ…เฎฒ்เฎฒเฎคு)
เฎŽเฎฉ เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎšொเฎฒ்เฎฒிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎตாเฎฉ் เฎฎเฎŸเฎจ்เฎคைเฎฏเฎฐெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ்,
เฎ…เฎต்เฎตிเฎŸเฎค்เฎคிเฎฑ்เฎ•ு เฎจேเฎฐ்เฎจ்เฎค เฎคிเฎฐுเฎตிเฎดாเฎตிเฎฉைเฎ•்
เฎ•เฎฃ்เฎŸுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸிเฎฐுเฎ•்เฎ•, เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ்,
เฎคเฎฎเฎคு เฎชெเฎฐுเฎฎ் เฎŽเฎดிเฎฒிเฎฉைเฎช் เฎชเฎฑ்เฎฑி, เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ•ூเฎฑிเฎฉเฎฐ் -

'เฎ…เฎฐி, เฎ…เฎฐเฎฉ், เฎ•เฎฎเฎฒเฎค்เฎคிเฎฒுเฎฑைเฎตோเฎฉ் (เฎชிเฎฐเฎฎเฎฉ்) เฎ†เฎ•ிเฎฏோเฎฐ், เฎฎเฎฉிเฎคเฎฐ்เฎ•เฎณ்,
เฎตாเฎฉோเฎฐ், เฎ•ிเฎฎ்เฎชுเฎฐுเฎŸเฎฐ்เฎ•เฎณ் เฎŽเฎฒ்เฎฒாเฎฎ் เฎจเฎฎเฎ•்เฎ•ுเฎช் เฎชเฎฃிเฎตเฎฐே เฎฏเฎฉ்เฎฑி, เฎŽเฎตเฎฐ்
เฎจเฎฎเฎคு, เฎคเฎฉเฎฎ், เฎ•ுเฎดเฎฒ், เฎตเฎคเฎฉเฎฎ், เฎ‡เฎคเฎด்เฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸு เฎคเฎช்เฎชுเฎตோเฎฐ்
เฎชுเฎตிเฎฏிเฎฒ்?' เฎŽเฎฉ்เฎฑு, เฎฎேเฎฒுเฎฎ் เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎคเฎฉเฎฐ் -

เฎ•ிเฎฎ்เฎชுเฎฐுเฎŸเฎฐ்เฎ•เฎณ் - เฎตாเฎฉோเฎฐிเฎฉ் เฎ‡เฎšைเฎ•் เฎ•เฎฒைเฎžเฎฐ்เฎ•เฎณ்

kRti 'evaru manaku' -

gOpis mock at kRshNa

19. เฎ…เฎจ்เฎคเฎŸ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு เฎ…เฎค்เฎฏเฎจ்เฎค เฎฒாเฎตเฎฃ்เฎฏ
เฎ•3เฎฐ்เฎตเฎฎுเฎšே เฎฎை เฎฎเฎฐเฎšி(เฎฏி)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฐி -

เฎชொ3เฎ™்เฎ•ு(เฎฒா)เฎŸு3เฎšு เฎชா3เฎ•3 เฎชோ4เฎ•ி3เฎฎ்เฎช เฎจேเฎฐ்เฎšுเฎฉே
เฎ“เฎŸ3เฎฉு เฎœเฎฐிเฎชிเฎฎ்เฎช(เฎฉொ)เฎฉเฎฐு เฎฒேเฎคு3
เฎตเฎฉிเฎคเฎฒ เฎœூเฎšிเฎคே เฎตเฎฒเฎชிเฎฎ்เฎช เฎจேเฎฐ்เฎšுเฎฉே
เฎ“เฎŸ3เฎฉு เฎœเฎฐிเฎชிเฎฎ்เฎช(เฎฉொ)เฎฉเฎฐு เฎฒேเฎคு3

เฎฎเฎฉ เฎฐூเฎชเฎฎுเฎฒ เฎœூเฎšி เฎฎเฎฉ เฎตெเฎฃ்เฎŸ เฎคிเฎฐுเฎ•ு3เฎฉே
เฎ“เฎŸ3เฎฉு เฎœเฎฐிเฎชிเฎฎ்เฎช(เฎฉொ)เฎฉเฎฐு เฎฒேเฎคு3
เฎธொเฎ•3เฎธுเฎฉ เฎฎเฎฉเฎฎுเฎฒ เฎธொเฎ•்เฎ•ிเฎฎ்เฎช เฎจேเฎฐ்เฎšுเฎฉே
เฎ“เฎŸ3เฎฉு เฎœเฎฐிเฎชிเฎฎ்เฎช(เฎฉொ)เฎฉเฎฐு เฎฒேเฎคு3

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎคเฎฎเฎคு เฎ…เฎดเฎ•ிเฎฉ்เฎฎீเฎคு เฎฎிเฎ•்เฎ•ு
เฎ•เฎฐுเฎตเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ், เฎฎெเฎฏ்เฎฎ்เฎฎเฎฑเฎจ்เฎคு, เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎคเฎฉเฎฐ் -

เฎชொเฎฏ் เฎชேเฎšிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎจเฎฉ்เฎฑாเฎ• เฎ‡เฎฉ்เฎชเฎฎ் เฎคுเฎฏ்เฎ•்เฎ• เฎ…เฎฑிเฎตாเฎฉே.
เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉை เฎจเฎŸเฎค்เฎคுเฎคเฎฑ்เฎ•ுเฎค் เฎคெเฎฐிเฎตு เฎ‡เฎฒ்เฎฒை.
เฎตเฎฉிเฎคைเฎฏเฎฐைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸாเฎฒ், เฎ†เฎšை เฎ•ாเฎŸ்เฎŸ เฎ…เฎฑிเฎตாเฎฉே.
เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉை เฎจเฎŸเฎค்เฎคுเฎคเฎฑ்เฎ•ுเฎค் เฎคெเฎฐிเฎตு เฎ‡เฎฒ்เฎฒை.

เฎจเฎฎเฎคு เฎŽเฎดிเฎฒிเฎฉைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸு, เฎจเฎฎเฎคு เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ் เฎคிเฎฐிเฎตாเฎฉே.
เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉை เฎจเฎŸเฎค்เฎคுเฎคเฎฑ்เฎ•ுเฎค் เฎคெเฎฐிเฎตு เฎ‡เฎฒ்เฎฒை.
เฎšொเฎ•ுเฎšாเฎ•, เฎจเฎฎ்เฎฎை เฎšொเฎ•்เฎ• เฎตைเฎ•்เฎ• เฎ…เฎฑிเฎตாเฎฉே.
เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉை เฎจเฎŸเฎค்เฎคுเฎคเฎฑ்เฎ•ுเฎค் เฎคெเฎฐிเฎตு เฎ‡เฎฒ்เฎฒை.

kRshNa decides to quell their pride

Rain, Storm and Hole in the Boat

20. เฎ…เฎฉுเฎšு เฎชா4เฎตிเฎฎ்เฎช เฎฎாเฎค4เฎตு(เฎŸ3)เฎคி3(เฎฏெ)เฎฐிเฎ™்เฎ•ி3
เฎ•ொ3เฎช்เฎช เฎธுเฎŸி3 เฎ•ா3เฎฒி เฎช3เฎฒு เฎฎேเฎ•4 เฎ•ோ4เฎทเฎฃเฎฎுเฎฒ
เฎ•ூ3เฎŸ3 เฎตเฎฐ்เฎทเฎฎு เฎ•ு3เฎฐிเฎฏிเฎฎ்เฎช(เฎฉோ)เฎŸ3เฎฒோเฎฉ
เฎค்3เฎตாเฎฐ(เฎฎ)เฎŸு เฎ•เฎฒ்เฎ•ி3 เฎจீเฎฐு เฎฐா เฎคเฎฒเฎšெ(เฎฉ)เฎชுเฎŸு3

เฎ•ோ3เฎชிเฎ•เฎฒ เฎฎเฎค3 เฎ•3เฎฐ்เฎตเฎฎ்เฎชு3(เฎฒ)เฎฃเฎšுเฎŸเฎ•ை
เฎฏோเฎšிเฎž்เฎšிเฎฉ เฎธ்เฎฐீเฎฎเฎค்เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎฎூเฎฐ்เฎคி
เฎน்เฎฐு2เฎค3เฎฏเฎฎ்(เฎชெ3)เฎฐிเฎ™்เฎ•ி3 เฎ‡เฎจ்เฎค்3(เฎฐா)เฎคி3
เฎธுเฎฐு(เฎฒே)เฎฎி เฎธேเฎฏுเฎšுเฎฉ்เฎฉா(เฎฐ)เฎฉிเฎฉ -

เฎชா(เฎ•ா)เฎฐி เฎช்เฎฐเฎฎுเฎ•ு2เฎฒ் เฎตிเฎฉோเฎค3เฎฎுเฎฒு
เฎธเฎฒ்เฎช(เฎฉா)เฎžா เฎ•ா3เฎตிเฎฎ்เฎชเฎ•ா3-
(เฎฉா)เฎ•ாเฎธ1เฎฎ்เฎชு3เฎฉ(เฎฉு)เฎฃ்เฎŸி3 เฎตாเฎฉ
เฎตเฎŸ3-เฎ•3เฎฃ்เฎŸ்3(เฎฒா) เฎตேเฎณ เฎต்เฎฐாเฎฒெเฎฉ் เฎฎเฎฐிเฎฉ்

เฎจௌเฎ•ா เฎฐเฎจ்เฎค்4เฎฐเฎฎுเฎฒோ เฎœเฎฒเฎฎ்เฎชு3
เฎšொเฎฐเฎ•ா3(เฎฉ)เฎค்เฎฏเฎจ்เฎค เฎต்เฎฏாเฎธเฎ™்เฎ•3เฎฒை
เฎธ்เฎฐீ เฎ•ாเฎฐுเฎฃ்เฎฏ เฎจிเฎคே4 เฎนเฎฐே(เฎฏ)เฎฉி
เฎšெเฎฒுเฎฒ் เฎšிเฎจ்เฎคிเฎž்เฎšி(เฎฐ)เฎฏ்(เฎฏோ)เฎŸ3เฎฒோเฎฉ்

เฎ† เฎธเฎฎเฎฏเฎฎ்เฎชு3เฎฉ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃு-
(เฎฒ)เฎค்เฎฏเฎจ்เฎค เฎช4(เฎฏா)เฎ•்เฎฐாเฎจ்เฎคเฎฒை เฎ(เฎฎ)เฎฉுเฎšுเฎฉ்เฎฉா(เฎฐ)เฎฉிเฎฉ -

เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ் เฎŽเฎฃ்เฎฃ, เฎฎாเฎคเฎตเฎฉ் เฎ…เฎคเฎฉை เฎฏเฎฑிเฎจ்เฎคு,
เฎชெเฎฐுเฎฎ் เฎšுเฎดเฎฑ்เฎ•ாเฎฑ்เฎฑு, เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎ‡เฎŸிเฎ•เฎณுเฎŸเฎฉ்
เฎ•ூเฎŸ เฎฎเฎดை เฎชொเฎดிเฎฏเฎตுเฎฎ், เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ்
เฎคுเฎณை เฎ…เฎ™்เฎ•ு เฎ‰เฎฃ்เฎŸாเฎ•ி เฎจீเฎฐ் (เฎ…เฎคเฎฉுเฎณ்) เฎตเฎฐเฎตுเฎฎ் เฎŽเฎฃ்เฎฃிเฎฉாเฎฉ் เฎ…เฎช்เฎชோเฎคு.

เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐிเฎฉ் เฎฎเฎคเฎš் เฎšெเฎฐுเฎ•்เฎ•ிเฎฉை เฎ…เฎŸเฎ•்เฎ•ுเฎตเฎคเฎฑ்เฎ•ாเฎ•
เฎฏோเฎšிเฎค்เฎค เฎธ்เฎฐீเฎฎเฎค்-เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎฎூเฎฐ்เฎค்เฎคிเฎฏிเฎฉ்
เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉை เฎ…เฎฑிเฎจ்เฎคு, เฎ‡เฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉ் เฎฎுเฎคเฎฒாเฎฉ
เฎตாเฎฉோเฎฐ் เฎšெเฎฏ்เฎตเฎคெเฎฉ்เฎฉเฎตெเฎฉிเฎฉ் -

เฎ‡เฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉ் เฎฎเฎฑ்เฎฑுเฎฎ் เฎฎுเฎ•்เฎ•ிเฎฏเฎฎாเฎฉเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณ், เฎตிเฎฉோเฎคเฎ™்เฎ•เฎณ்
เฎšெเฎฏ்เฎฏ เฎ‰เฎค்เฎคเฎฐเฎตிเฎŸ,
เฎ†เฎ•ாเฎฏเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฉ்เฎฑு เฎฎเฎดைเฎฏுเฎŸเฎฉ்,
เฎ•เฎฒ்เฎฎเฎดைเฎฏுเฎฎ் เฎ…เฎต்เฎตேเฎณை เฎชெเฎฏ்เฎคเฎฉ. เฎฎேเฎฒுเฎฎ்,

เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉ் เฎคுเฎณைเฎฏிเฎฒ் เฎจீเฎฐ்
เฎšுเฎฐเฎ•்เฎ•เฎตே, เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎ•เฎตเฎฒைเฎฏเฎŸைเฎจ்เฎคเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•,
'เฎธ்เฎฐீ เฎ•เฎฐுเฎฃைเฎ•் เฎ•เฎŸเฎฒே! เฎนเฎฐிเฎฏே!' เฎŽเฎฉ்เฎฑு
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ் เฎšிเฎจ்เฎคிเฎค்เฎคเฎฉเฎฐเฎฏ்เฎฏோ, เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ்.

เฎ…เฎจ்เฎค เฎšเฎฎเฎฏเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ்
เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎ…เฎš்เฎšเฎฎเฎŸைเฎจ்เฎคเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•, เฎ•ூเฎฑเฎตเฎคெเฎฉ்เฎฉเฎตெเฎฉிเฎฉ் -

เฎฎுเฎ•்เฎ•ிเฎฏเฎฎாเฎฉเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณ் - เฎตเฎฐுเฎฃเฎฉ், เฎ•ாเฎฑ்เฎฑு เฎ†เฎ•ிเฎฏோเฎฐ்.

kRti 'unna tAvuna' -

21. เฎ‡เฎต்เฎตிเฎค4เฎฎ்เฎชு3เฎฉ เฎœாเฎฒி เฎœெเฎจ்เฎคு3เฎšு
เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎคே3เฎตுเฎฉி เฎœுเฎŸ்เฎŸுเฎ•ொเฎฉி
เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃு(เฎฒே)(เฎฎ)เฎฉுเฎšுเฎฉ்เฎฉா(เฎฐ)เฎฉிเฎฉ -

เฎˆ เฎฐா(เฎœா)เฎฉเฎฉு(เฎฉா)เฎŸு3เฎ•ொเฎฉ்เฎฉ เฎช2เฎฒเฎฎோ-
(เฎฏே) เฎฎாเฎฉிเฎฉீ เฎธா1เฎชเฎฎோ
เฎˆ เฎฐாเฎฎா เฎฎเฎฃு(เฎฒே)เฎ•ு3 เฎตேเฎณ เฎ•ு3เฎฃเฎฎோ-
(เฎฏே) เฎตேเฎฒ்เฎชு เฎคு3เฎท்เฎ•்เฎฐு2เฎค்เฎฏเฎฎோ

เฎตேเฎฐே เฎคா3(เฎฐி)เฎ• เฎคோเฎšเฎคே3(เฎฏ)เฎฉி เฎฎเฎคி3เฎฉ்
เฎตேเฎฎாเฎฐு เฎšிเฎจ்เฎคிเฎž்เฎšுเฎšுเฎฉ்
เฎจாเฎฐீ เฎฐเฎค்เฎฉเฎฎு(เฎฒெ)เฎฒ்เฎฒ เฎœாเฎฒி
เฎชเฎŸு3(เฎšு)เฎฉ்เฎฉாเฎฐு เฎˆ เฎตเฎ•3เฎฉ் เฎตாเฎŸ3เฎฒோ

เฎ‡เฎต்เฎตிเฎค4เฎฎ்เฎชு3เฎฉ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு
เฎตெเฎธ(เฎฉா)เฎ•்เฎฐாเฎจ்เฎคเฎฒை เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎคே3เฎตுเฎฉிเฎ•ி
เฎ•்เฎทேเฎฎเฎฎ்เฎชு3 เฎ•3เฎฒுเฎ•ு3 เฎ•ொเฎฐเฎ•ு เฎฏเฎฎுเฎฉா
เฎคே3เฎตிเฎฉி(เฎฏி)เฎŸ்(เฎฒ)เฎฉி เฎช்เฎฐாเฎฐ்เฎคி2เฎž்เฎšிเฎฐி

เฎ‡เฎต்เฎตிเฎคเฎฎாเฎ•, เฎคுเฎฏเฎฐுเฎฑ்เฎฑு,
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉைเฎš் เฎšூเฎด்เฎจ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் เฎ•ூเฎฑுเฎตเฎคெเฎฉ்เฎฉเฎตெเฎฉிเฎฉ் -

'เฎ‡เฎจ்เฎค เฎฎเฎคிเฎฎுเฎ•เฎค்เฎคோเฎฉை เฎจிเฎจ்เฎคை เฎšெเฎฏ்เฎคเฎคเฎฉ் เฎตிเฎณைเฎตோ?
เฎŽเฎจ்เฎคเฎช் เฎชெเฎฃ்เฎฃிเฎฉ் เฎšாเฎชเฎฎோ?
เฎ‡เฎจ்เฎค เฎชெเฎฃ்เฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் เฎชுเฎฑเฎช்เฎชเฎŸ்เฎŸ เฎตேเฎณைเฎฏிเฎฉ் เฎ•ுเฎฃเฎฎோ?
เฎŽเฎจ்เฎค เฎ•เฎŸเฎตுเฎณ் เฎšெเฎฏ்เฎฏுเฎฎ் เฎคீเฎ™்เฎ•ோ?

เฎตேเฎฑு เฎตเฎดிเฎฏிเฎฉி เฎคோเฎฉ்เฎฑாเฎคே' เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ்
เฎชเฎฉ்เฎฎுเฎฑை เฎšிเฎจ்เฎคிเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு
เฎชெเฎฃ்เฎฎเฎฃிเฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ் เฎคுเฎฉ்เฎชเฎช்
เฎชเฎŸ்เฎŸுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸுเฎณ்เฎณเฎฉเฎฐ், เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ், เฎ’เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ்.

เฎ‡เฎต்เฎตிเฎคเฎฎாเฎ•, เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ்,
เฎคுเฎฏเฎฐเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎ†เฎด்เฎจ்เฎคเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•, เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉுเฎ•்เฎ•ு
เฎจเฎฒเฎฉ் เฎ‰เฎฃ்เฎŸாเฎตเฎคเฎฑ்เฎ•ாเฎ•, เฎฏเฎฎுเฎฉா
เฎคேเฎตிเฎฏிเฎฉை เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎตேเฎฃ்เฎŸிเฎฉเฎฐ் -

เฎชுเฎฑเฎช்เฎชเฎŸ்เฎŸ เฎตேเฎณைเฎฏிเฎฉ் เฎ•ுเฎฃเฎฎ் - เฎตேเฎณை เฎจเฎฒ்เฎฒเฎคோ, เฎ•ெเฎŸ்เฎŸเฎคோ เฎŽเฎฉ.

kRti 'allakallOlamu' -

22. เฎ…เฎฉி(เฎฏி)เฎŸ்เฎฒு เฎตேเฎŸு3(เฎšு)เฎฉ்เฎฉ เฎธเฎฎเฎฏเฎฎ்เฎชு3เฎฉ
เฎตிเฎท்เฎฃு เฎชเฎค3 เฎค்4เฎฏாเฎฉเฎฎு เฎธேเฎฏுเฎšு
เฎช்3เฎฐเฎน்(เฎฎே)เฎจ்เฎค்3(เฎฐா)เฎคி3 เฎธுเฎฐு(เฎฒெ)เฎฒ்เฎฒ(เฎฏி)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฐி

เฎชாเฎฐเฎฎு เฎ•ாเฎฉเฎฉி(เฎฏீ) เฎช4เฎต เฎตாเฎฐிเฎคி4เฎฉி
เฎคเฎฐிเฎฎ்เฎช เฎœேเฎฏு เฎตเฎฐเฎคு3เฎฉி เฎ•ொเฎฐเฎ•ை
เฎฎூเฎฐெเฎŸு3 เฎฏเฎฎเฎฉா เฎจเฎคி3เฎฒோ เฎธாเฎฐெเฎ•ு
เฎตเฎฐ்เฎคி4เฎฒ்เฎฒ เฎตேเฎŸு3 เฎšเฎจ்เฎค3เฎฎு เฎ•เฎฉเฎฐே

เฎ…เฎจ்เฎคเฎŸ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு เฎฏเฎฎுเฎฉா
เฎคே3เฎตி เฎตเฎฒเฎฉ เฎธௌเฎ•்2เฎฏเฎฎ்เฎชு3(เฎฒே)เฎฎிเฎฏு เฎฒேเฎ•
เฎตெเฎธ(เฎฉா)เฎ•்เฎฐாเฎจ்เฎค(เฎฒ)เฎฏி เฎจெเฎž்เฎœเฎฒி(เฎฏி)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฐி -

เฎŽเฎฉ, เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎตேเฎฃ்เฎŸிเฎ•்เฎ•ொเฎณ்เฎณுเฎฎ் เฎšเฎฎเฎฏเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ்,
เฎตிเฎท்เฎฃுเฎตிเฎฉ் เฎคிเฎฐுเฎตเฎŸிเฎฏிเฎฉை เฎคிเฎฏாเฎฉเฎฎ் เฎšெเฎฏ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎชிเฎฐเฎฎเฎฉ், เฎ‡เฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉ் เฎ†เฎ•ிเฎฏ เฎตாเฎฉோเฎฐெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ் เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ•ூเฎฑிเฎฉเฎฐ் -

'เฎ•เฎฐை เฎ•ாเฎฃாเฎค เฎ‡เฎจ்เฎค เฎชிเฎฑเฎตிเฎ•் เฎ•เฎŸเฎฒிเฎฉை
เฎคாเฎฃ்เฎŸเฎš் เฎšெเฎฏ்เฎฏுเฎฎ், เฎตเฎฐเฎคเฎฉுเฎ•்เฎ•ாเฎ•,
เฎฎுเฎดเฎค்เฎคเฎณเฎตு เฎฏเฎฎுเฎฉை เฎจเฎคிเฎฏிเฎฒ், (เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ்) เฎŽเฎต்เฎตเฎฎเฎฏเฎฎுเฎฎ்
เฎšெเฎดிเฎค்เฎคிเฎฐுเฎ•்เฎ• เฎตேเฎฃ்เฎŸுเฎฎ் เฎฎுเฎฑைเฎฏிเฎฉைเฎ•் เฎ•ாเฎฃீเฎฐே.'

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎฏเฎฎுเฎฉா
เฎคேเฎตிเฎฏிเฎฉாเฎฒ் เฎจเฎฒเฎฉ் เฎเฎคுเฎฎ் เฎเฎฑ்เฎชเฎŸாเฎฎเฎฒ்,
เฎคுเฎฏเฎฐเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎ†เฎด்เฎจ்เฎคเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•, เฎคுเฎฉ்เฎชเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ் เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ•ூเฎฑிเฎฉเฎฐ் -

gOpis blame themselves

23. เฎชா3เฎฒ เฎชா4เฎตเฎฎு เฎคோเฎŸ3 เฎชเฎฃเฎคுเฎฒ
เฎชாเฎฒிเฎฃ்เฎŸ்3เฎฒเฎชை เฎชเฎต்เฎตเฎณிเฎž்เฎšெเฎŸி3 เฎชเฎค்3เฎฎ เฎจாเฎชு4-
(เฎฉி)เฎฃ்เฎŸிเฎฃ்เฎŸ เฎœொเฎฐเฎช3เฎŸி3(เฎฏி)เฎฒ்เฎฒாเฎฃ்เฎŸ்3เฎฒ
เฎชเฎŸ்เฎŸுเฎšு เฎตேเฎŸ்3เฎ•เฎ•ா3 เฎคிเฎฐிเฎ•ெ3เฎŸி3 เฎตிเฎฎเฎฒ เฎน்เฎฐு2เฎค3เฎฏு

เฎฎுเฎค்3เฎคு3 เฎ•ாเฎฐเฎ•3(เฎฉூ)เฎฐி เฎฎுเฎคி3เฎคเฎฒ(เฎฉே)เฎฒுเฎšு-
(เฎฉீ)เฎŸ3เฎฉு เฎธோ1เฎชி4เฎฒ்เฎฒு เฎจிเฎฐ்เฎฎเฎฒாเฎค்เฎฎு
เฎธ்เฎค்เฎฐீ เฎชு3เฎค்3เฎคி4 เฎตเฎฒ்เฎฒเฎฉு เฎœெเฎฐுเฎšுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸிเฎฎி เฎ•ா3เฎ•-
(เฎฏே)เฎฒ เฎคெ3เฎš்เฎšிเฎคி(เฎฎ)เฎฎ்เฎฎ(เฎฏே)เฎฒ เฎตிเฎชு4เฎฉி

เฎคเฎฒ்เฎฒเฎŸி3เฎฒ்เฎฒெเฎŸி3 เฎ•ாเฎณிเฎจ்เฎคி3 เฎคா3เฎŸி เฎคเฎฒ்เฎฒி
เฎšெเฎจ்เฎค เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃுเฎฉி(เฎฏே) เฎตேเฎณ เฎœேเฎฐ்เฎคு(เฎฎ)เฎฎ்เฎฎ-
(เฎฏ)เฎฉுเฎšு เฎคாเฎฐுเฎฃ்เฎฏเฎตเฎคு(เฎฒெ)เฎฒ்เฎฒ(เฎฉ)เฎฒเฎฐு(เฎšு)เฎฃ்เฎŸ3
เฎœூเฎšி เฎฎเฎคி3เฎฒோเฎฉ เฎจเฎ•ு3(เฎšு)เฎฃ்เฎŸே3 เฎธுเฎฎுเฎ•ு2(เฎŸ3)เฎชுเฎŸு3

เฎ…เฎŸ்เฎŸி เฎธเฎฎเฎฏเฎฎ்เฎชு3เฎฉ เฎธ்เฎฐீ เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎคே3เฎตுเฎฃ்เฎŸு3
เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒ(เฎฉே)เฎšுเฎŸเฎ•ை เฎœாเฎฒிเฎฉ்
เฎœெเฎจ்เฎคி3เฎฉ เฎตாเฎฉி เฎฐீเฎคி(เฎฉி)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฏெ

'เฎ•ுเฎดเฎจ்เฎคைเฎฏிเฎฉ் เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ், เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณிเฎฉ்
เฎฎுเฎฒைเฎ•เฎณ் เฎฎீเฎคு เฎชเฎŸுเฎค்เฎคிเฎฐுเฎ•்เฎ•ுเฎฎ் เฎชเฎคுเฎฎเฎจாเฎชเฎฉ்,
เฎตீเฎŸ்เฎŸுเฎ•்เฎ•ு เฎตீเฎŸு เฎจுเฎดைเฎจ்เฎคு, เฎ‡เฎฒ்เฎฒாเฎŸ்เฎ•เฎณைเฎช்
เฎชிเฎŸிเฎค்เฎคு, เฎตேเฎŸிเฎ•்เฎ•ைเฎฏாเฎ•เฎค் เฎคிเฎฐிเฎฏுเฎฎ், เฎคூเฎฏ เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคோเฎฉ்,

เฎŽเฎดிเฎฒ் เฎšொเฎฐிเฎฏ, เฎŠเฎฐ்เฎช் เฎชெเฎฃ்เฎŸிเฎฐை เฎ†เฎฃ்เฎŸுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎ‡เฎ™்เฎ•ு เฎคிเฎ•เฎด்เฎจ்เฎคிเฎฐுเฎ•்เฎ•ுเฎฎ், เฎ•เฎณเฎ™்เฎ•เฎฎเฎฑ்เฎฑเฎตเฎฉ்,
เฎชெเฎฃ் เฎชுเฎค்เฎคிเฎฏிเฎฉாเฎฒ், เฎšிเฎคைเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸோเฎฎே เฎฏเฎฉ்เฎฑி,
เฎเฎฉ் เฎ•ொเฎฃเฎฐ்เฎจ்เฎคோเฎฎ்? เฎเฎฉ் เฎ‡เฎจ்เฎคเฎช் เฎชெเฎฐுเฎจ்เฎคเฎ•ைเฎฏிเฎฉை?

เฎ•ொเฎจ்เฎคเฎณிเฎ•்เฎ•ுเฎฎ் เฎ‡เฎจ்เฎค เฎ•ாเฎณிเฎจ்เฎคிเฎฏிเฎฉைเฎค் เฎคாเฎฃ்เฎŸி, เฎคாเฎฏிเฎŸเฎฎ்
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉை เฎŽเฎต்เฎตேเฎณை เฎšேเฎฐ்เฎช்เฎชோเฎฎเฎฎ்เฎฎா?'
เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎ‡เฎณเฎฎ்เฎชเฎฐுเฎตเฎค்เฎคிเฎฉเฎฐ் (เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ்) เฎŽเฎฒ்เฎฒாเฎฎ் เฎ…เฎฒเฎฑிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸிเฎฐுเฎ•்เฎ•,
เฎ•เฎฃ்เฎŸு, เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎจเฎ•ைเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸிเฎฐுเฎจ்เฎคாเฎฉ், เฎจเฎฉ்เฎฎுเฎ•เฎค்เฎคோเฎฉ் (เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ்) เฎ…เฎช்เฎชோเฎคு.

เฎ…เฎค்เฎคเฎ•ைเฎฏ เฎšเฎฎเฎฏเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ், เฎธ்เฎฐீ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉ்
เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ாเฎ•, เฎคுเฎฉ்เฎชเฎฎ்
เฎ…เฎŸைเฎจ்เฎคเฎตเฎฉ் เฎชோเฎฉ்เฎฑு, เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ•ூเฎฑிเฎฉாเฎฉ் -

kRshNa blames gOpis

24. เฎชா4เฎฎ(เฎฒ)เฎฎ்เฎฎெเฎŸு3 เฎฐேเฎ•ு3 เฎชเฎฃ்เฎŸ்3เฎฒเฎ•ை เฎจேเฎฉு
เฎ•ாเฎฎிเฎž்เฎšி เฎฎுเฎค்เฎฏเฎฎுเฎฒ் เฎ•เฎฐเฎฎுเฎฒ เฎจிเฎฃ்เฎŸ3-
(เฎฉு)เฎฉுเฎšுเฎ• เฎจே เฎฐாเฎ•3(เฎฉு)เฎช்เฎชொเฎ™்เฎ•ி3 เฎฎீเฎฐு
เฎ•เฎฉுเฎฒเฎฉு เฎค்เฎฐிเฎช்เฎชுเฎšு เฎ•เฎŸிเฎฉி เฎจเฎฉ்(เฎฉு)เฎฉிเฎšி

เฎฎเฎž்เฎœுเฎณ เฎฎுเฎ•ு2เฎฒாเฎฐ เฎฎเฎค3เฎตเฎคுเฎฒாเฎฐ
เฎตேเฎž்เฎšேเฎธிเฎคிเฎฐி เฎ•ாเฎฉி เฎตேเฎŸ்3เฎ• เฎฎீเฎฐเฎ•3เฎฉு
เฎ…เฎชுเฎŸு3 เฎจே เฎฐா(เฎฉ)เฎฉி(เฎฏா)เฎŸு3เฎ•ோ เฎฒேเฎ•
เฎ‡เฎชுเฎŸு3 เฎธோ1เฎ•ிเฎž்เฎšேเฎคி3 เฎนீเฎฉเฎฎு เฎ•ாเฎคே3

เฎ‡เฎจ்เฎคเฎ•ு เฎตเฎš்เฎšேเฎคி3(เฎฏெ)เฎฐுเฎ•3 เฎฒேเฎฉைเฎคி
เฎ‡เฎจ்เฎคுเฎฒ เฎจเฎฎ்เฎฎ เฎฐா(เฎคெ3)เฎจ்เฎค เฎตாเฎฐிเฎ•ிเฎฉி

เฎตைเฎค்3เฎฏுเฎŸு3 เฎตெเฎธเฎฉ เฎชเฎŸு3 เฎšเฎจ்เฎค3เฎฎ்เฎชு3เฎฉ
เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎคே3เฎตுเฎฃ்(เฎŸ3)เฎฉிเฎฉ เฎตிเฎฉி
เฎ•ோ3เฎชிเฎ•เฎฒு เฎฎிเฎ•்เฎ•ிเฎฒி เฎตெเฎธเฎฉ เฎชเฎŸு3เฎšு(เฎฏி)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฐி

"เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ் เฎตிเฎฑ்เฎ•ுเฎฎ் เฎ‡เฎฒเฎจ்เฎคைเฎช் เฎชเฎดเฎ™்เฎ•เฎณை, เฎจாเฎฉ்
เฎตிเฎฐுเฎฎ்เฎชி, เฎฎுเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•เฎณ் เฎ•ைเฎฏிเฎฒ் เฎจிเฎฑைเฎฏ
เฎŽเฎŸுเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு เฎจாเฎฉ் เฎตเฎฐ, เฎชேเฎฐுเฎตเฎ•ைเฎฏுเฎŸเฎฉ், เฎจீเฎ™்เฎ•เฎณ்
เฎ•เฎฃ்เฎ•เฎณைเฎค் เฎคிเฎฐுเฎช்เฎชிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎ‡เฎŸுเฎช்เฎชிเฎฒ் เฎŽเฎฉ்เฎฉை เฎ‡เฎฐுเฎค்เฎคி,

เฎ…เฎดเฎ•ிเฎฏ เฎตเฎคเฎฉเฎค்เฎคிเฎฉเฎฐே! เฎšெเฎฐுเฎ•்เฎ•ுเฎŸைเฎฏเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณே!
เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎตேเฎŸிเฎ•்เฎ•ைเฎฏாเฎ•เฎช் เฎชோเฎฉீเฎฐ்เฎ•เฎณே เฎฏเฎฉ்เฎฑி,
เฎ…เฎช்เฎชோเฎคே เฎจாเฎฉ், เฎตเฎฐเฎฎாเฎŸ்เฎŸேเฎฉ் เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎšொเฎฒ்เฎฒเฎตிเฎฒ்เฎฒைเฎฏா?
เฎ‡เฎช்เฎชோเฎคு เฎตเฎฐுเฎจ்เฎคเฎฒ் เฎ‡เฎดிเฎตเฎฒ்เฎฒเฎตோ?

เฎ‡เฎต்เฎตเฎณเฎตுเฎ•்เฎ•ு เฎตเฎฐுเฎฎெเฎฉ்เฎฑு เฎคெเฎฐிเฎฏாเฎฎเฎฑ்เฎชோเฎฉேเฎฉ்.
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณை เฎจเฎฎ்เฎชเฎ•் เฎ•ூเฎŸாเฎคு, เฎŽเฎค்เฎคเฎ•ைเฎฏோเฎฐுเฎ•்เฎ•ுเฎฎ்."

เฎฎเฎฐுเฎค்เฎคுเฎตเฎฉ் เฎ•เฎตเฎฒைเฎช்เฎชเฎŸுเฎคเฎฒ் เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉ் เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎคเฎคைเฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு,
เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ், เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎ•เฎตเฎฒைเฎช் เฎชเฎŸ்เฎŸு, เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎคเฎฉเฎฐ் -

เฎ•เฎฃ்เฎ•เฎณைเฎค் เฎคிเฎฐுเฎช்เฎชி - เฎชொเฎฏ்เฎฏாเฎฉ เฎšிเฎฉเฎค்เฎคைเฎ•் เฎ•ாเฎŸ்เฎŸுเฎฎ் เฎฎுเฎ• เฎชாเฎตเฎฎ்.
เฎ‡เฎต்เฎตเฎณเฎตுเฎ•்เฎ•ு - เฎ•ாเฎฑ்เฎฑு, เฎฎเฎดை, เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎคுเฎณை เฎ†เฎ•ிเฎฏเฎตை
เฎฎเฎฐுเฎค்เฎคுเฎตเฎฉ் เฎ•เฎตเฎฒைเฎช்เฎชเฎŸுเฎคเฎฒ் - เฎจோเฎฏாเฎณிเฎ•்เฎ•ுเฎค்เฎคாเฎฉ் เฎ•เฎตเฎฒை

25. เฎฎாเฎฉுเฎฉ เฎชெเฎŸ்เฎŸு เฎคேเฎฉிเฎฏுเฎฉு
เฎฎாเฎฉเฎ• เฎคெเฎš்เฎšி เฎฎเฎคி3เฎž்เฎšி เฎฎாเฎฉிเฎฉீ
เฎคாเฎฉு เฎชு4เฎœிเฎฎ்เฎช เฎฒேเฎ• เฎตเฎธுเฎคா4
เฎธ்เฎค2เฎฒி(เฎฉொ)เฎฒ்เฎ•เฎ•3 เฎชோเฎธுเฎ•ொเฎฉ்เฎฉ

เฎšเฎจ்เฎคா3เฎฉ เฎชுเฎฐเฎฎ்เฎชு3เฎฉเฎฉ் เฎตெเฎฒเฎฏு
เฎคா3เฎฉเฎต เฎตைเฎฐிเฎฉி เฎ•ூเฎŸ3 เฎฒேเฎ•เฎฉே
เฎฎாเฎฉเฎฎு เฎชோเฎต(เฎฉா)เฎฏெ เฎฎเฎฉ(เฎฎ)เฎจ்เฎค3เฎฐி
เฎชாเฎชเฎฎு เฎชோเฎธுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸிเฎฎே

เฎ…เฎฉுเฎšு(เฎฉ)เฎจ்เฎคเฎŸ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு
เฎœเฎฉ்(เฎฎா)เฎจ்เฎคเฎฐ เฎ•்เฎฐு2เฎค เฎชூเฎœா เฎช2เฎฒเฎฎுเฎฒு
เฎคเฎฒเฎšி(เฎฏே)(เฎฎ)เฎฉுเฎšுเฎฉ்เฎฉா(เฎฐ)เฎฉிเฎฉ -

เฎฎเฎฐเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎ‡เฎŸுเฎฎ் เฎคேเฎฉிเฎฉை,
เฎšெเฎฐுเฎ•்เฎ•ிเฎฉாเฎฒ், เฎ•ேเฎณாเฎคு, เฎ•ொเฎฃเฎฐ்เฎจ்เฎคு, เฎชெเฎฃ்เฎฃொเฎฐுเฎค்เฎคி
เฎคாเฎฉுเฎฎ் เฎ‰เฎฃ்เฎฃாเฎคு, เฎชுเฎตிเฎค்
เฎคเฎฐைเฎฏிเฎฉிเฎฒ் เฎ’เฎดுเฎ•เฎตிเฎŸ்เฎŸเฎคு

เฎชோเฎฉ்เฎฑு, เฎจเฎ•เฎฐเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎตிเฎณเฎ™்เฎ•ுเฎฎ்
เฎ…เฎšுเฎฐเฎฐ் เฎชเฎ•ைเฎตเฎฉை (เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ்) เฎšேเฎฐเฎตுเฎฎ் เฎฎாเฎŸ்เฎŸாเฎคு,
เฎฎாเฎฉเฎฎுเฎฎ் เฎชோเฎ•เฎฒாเฎฏிเฎฑ்เฎฑு. เฎจாเฎฎ் เฎ…เฎฉைเฎตเฎฐிเฎฉ்
เฎชாเฎตเฎค்เฎคிเฎฑ்เฎ•ு เฎ†เฎณாเฎฉோเฎฎே.

เฎŽเฎฉ்เฎฑு, เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ்
เฎคாเฎฎ் เฎฎுเฎฑ்เฎชிเฎฑเฎตிเฎ•เฎณிเฎฒ் เฎšெเฎฏ்เฎค เฎตเฎดிเฎชாเฎŸ்เฎŸிเฎฉ் เฎชเฎฏเฎฉை
เฎฏெเฎฃ்เฎฃி เฎ•ூเฎฑுเฎตเฎคெเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฉ் -

เฎฎเฎฐเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎ‡เฎŸுเฎฎ் เฎคேเฎฉ் - เฎ•ொเฎฎ்เฎชுเฎค்เฎคேเฎฉ்

kRti 'perugu pAlu' -

kRshNa asks them to plug the hole

26. เฎ‡เฎต்เฎตிเฎค4เฎฎ்เฎชு3เฎฉ เฎตெเฎธ(เฎฉா)เฎ•்เฎฐாเฎจ்เฎคเฎฒை
เฎ•เฎฒเฎตเฎฐிเฎž்เฎšு เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎธுเฎจ்เฎค3เฎฐுเฎฒเฎฎ் เฎœூเฎšி
เฎธ்เฎฐீ เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎคே3เฎตுเฎฃ்เฎŸு3 เฎช்3เฎฐเฎคுเฎ•-
(เฎฉு)เฎชாเฎฏเฎฎு เฎชเฎฒ்เฎ•ெ(เฎฉெ)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฉ

เฎ…เฎ™்เฎ•3เฎฒாเฎฐ்เฎš เฎฐாเฎคே3(เฎฏோ) เฎชு4เฎœเฎ™்เฎ•3 เฎตேเฎฃுเฎฒாเฎฐ(เฎฏா)
เฎ…เฎ™்เฎ•3(เฎœா)เฎฐி(เฎ•ை)เฎฉ เฎ•เฎฐ்เฎฎเฎฎเฎจ்เฎคเฎฐாเฎฉเฎฒเฎฎ்เฎชு3
เฎธாเฎฐเฎ™்เฎ•3 เฎจேเฎค்เฎฐுเฎฒாเฎฐ เฎชเฎž்เฎš เฎฐเฎ™்เฎ•ு3 เฎ•เฎž்เฎšுเฎ•เฎฎ்เฎชு3เฎฒเฎฉ்
เฎชொเฎ™்เฎ•ி3 เฎตเฎš்เฎšு เฎจீเฎŸி เฎ•เฎฃ்เฎŸ เฎชொเฎจ்เฎคு3เฎ•ா3เฎฉு(เฎฉு)เฎž்เฎšเฎฐே

เฎ†เฎชเฎค்-เฎ•ா(เฎฒோ)เฎชாเฎฏ(เฎฎை)เฎฉ เฎตாเฎฐ்เฎคเฎฒு เฎตிเฎฉி
เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃு(เฎฒே)เฎฎி เฎธேเฎฏுเฎšுเฎฉ்เฎฉா(เฎฐ)เฎฉிเฎฉ -

เฎ† เฎฎเฎฉเฎตிเฎฉி เฎตிเฎฉி เฎธுเฎค3เฎคுเฎฒு เฎ•்เฎทேเฎฎเฎฎு เฎ•ொเฎฐเฎ•ை
เฎฎுเฎคா3เฎฉ เฎธீ1เฎ•்4เฎฐเฎฎுเฎ•ா3เฎฉே-
(เฎฏே)เฎฎเฎฐเฎ• เฎ•เฎž்เฎšுเฎ•เฎฎ்เฎฎுเฎฒு เฎจேเฎฎเฎฎுเฎคோ-
(เฎฉு)เฎฎ்เฎช เฎคா3เฎฉ เฎจிเฎฒ்เฎตเฎ• เฎชோเฎฏெเฎฉ்

เฎจเฎต เฎฐเฎค்เฎฉ เฎ•2เฎšிเฎค เฎ•เฎฉเฎ• เฎฎเฎฏเฎฎைเฎฉ
เฎ•เฎž்เฎšுเฎ•เฎฎ்เฎฎுเฎฒு เฎจௌเฎ•ா เฎฐเฎจ்เฎค்4เฎฐเฎฎுเฎฒோ-
(เฎฉு)เฎฎ்เฎช(เฎฉ)เฎจ்เฎคு3 เฎจிเฎฒ்เฎตเฎ• เฎจிเฎฎிเฎทเฎฎுเฎฉ
เฎจீเฎŸ เฎชோ เฎœூเฎšி เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃு(เฎฒி)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฐி -

เฎ‡เฎต்เฎตிเฎคเฎฎாเฎ•, เฎคுเฎฏเฎฐเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎ†เฎด்เฎจ்เฎคเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•,
เฎ•เฎคเฎฑுเฎฎ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ை เฎšுเฎจ்เฎคเฎฐிเฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸு,
เฎธ்เฎฐீ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉ் เฎชிเฎดைเฎช்เฎชเฎคเฎฑ்เฎ•ு
เฎ‰เฎชாเฎฏเฎฎ் เฎ•ூเฎฑுเฎตเฎคெเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฉ் -

"เฎ…เฎฐเฎฑ்เฎฑเฎฒாเฎ•ாเฎคே, เฎ“ เฎ•เฎฐு เฎจாเฎ• เฎตேเฎฃிเฎฏเฎฐே! เฎ…เฎจ்เฎค
เฎ•ாเฎฎเฎฉ் เฎชเฎ•ைเฎตเฎฉுเฎ•்เฎ•ுเฎฎ் เฎšிเฎตเฎฉ் เฎ•เฎฐுเฎฎเฎฎ் เฎšுเฎŸுเฎ•ாเฎŸ்เฎŸிเฎฉிเฎฒ்.
เฎฎாเฎฉ் เฎตிเฎดிเฎฏிเฎฉเฎฐே! เฎเฎตเฎฃ்เฎฃ เฎฐเฎตிเฎ•்เฎ•ைเฎ•เฎณை
เฎชொเฎ™்เฎ•ி เฎตเฎฐுเฎฎ் เฎจீเฎฐ்เฎ•்เฎ•เฎฃ்เฎฃிเฎฒ் เฎจเฎฉ்เฎ•ு เฎ‡เฎŸுเฎตீเฎฐே."

เฎ†เฎชเฎค்เฎคுเฎ•் เฎ•ாเฎฒ เฎ‰เฎชாเฎฏเฎฎாเฎ•ிเฎฏ เฎตாเฎฐ்เฎค்เฎคைเฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு,
เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் เฎšெเฎฏ்เฎตเฎคெเฎฉ்เฎฉเฎตெเฎฉிเฎฉ் -

เฎ…เฎจ்เฎค เฎตேเฎฃ்เฎŸுเฎ•ோเฎณிเฎฉைเฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு, เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ், (เฎคเฎ™்เฎ•เฎณ்) เฎจเฎฒเฎฉுเฎ•்เฎ•ாเฎ•,
เฎฎเฎ•ிเฎด்เฎตுเฎŸเฎฉ், เฎตிเฎฐைเฎตாเฎ•,
เฎคเฎตเฎฑாเฎคு, เฎฐเฎตிเฎ•்เฎ•ைเฎ•เฎณை, เฎฎுเฎฑைเฎฏாเฎ•,
(เฎคுเฎณைเฎฏிเฎฒ்) เฎ‡เฎŸ, (เฎ…เฎตை) เฎ…เฎคเฎฉிเฎฒ் เฎจிเฎฒ்เฎฒாเฎคு เฎชோเฎฏிเฎฉ.

เฎจเฎตเฎฐเฎค்เฎคிเฎฉเฎ™்เฎ•เฎณிเฎดைเฎค்เฎค, เฎชொเฎฉ்เฎฎเฎฏเฎฎாเฎฉ
เฎฐเฎตிเฎ•்เฎ•ைเฎ•เฎณ், เฎ’เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉ் เฎคுเฎณைเฎฏிเฎฉிเฎฒ்
เฎ‡เฎŸ, เฎ…เฎ™்เฎ•ு เฎจிเฎฒ்เฎฒாเฎฎเฎฒ், เฎจிเฎฎிเฎŸเฎค்เฎคிเฎฒ்
เฎจீเฎฐிเฎฒ் เฎชோเฎ•เฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸு, เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ•ூเฎฑிเฎฉเฎฐ் -

เฎ•เฎฐுเฎฎเฎฎ் เฎšுเฎŸுเฎ•ாเฎŸ்เฎŸிเฎฉிเฎฒ் - เฎšிเฎตเฎฉ் เฎšுเฎŸுเฎ•ாเฎŸ்เฎŸிเฎฒ் เฎตเฎšிเฎช்เฎชเฎคாเฎ•.
(เฎ†เฎฉாเฎฒ் เฎ‡เฎจ்เฎค เฎฎொเฎดிเฎชெเฎฏเฎฐ்เฎช்เฎชு เฎšเฎฐிเฎฏா เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎคெเฎฐிเฎฏเฎตிเฎฒ்เฎฒை)

kRti 'kRshNA mAkEmi dOva' -

27. เฎ‡เฎต்เฎตிเฎค4เฎฎ்เฎชு3เฎฉ(เฎฉ)เฎค்เฎฏเฎจ்เฎค เฎตெเฎธเฎฉเฎฎ்เฎชு3เฎšே
เฎ•เฎฉ்เฎฉீ(เฎฐொ)เฎฒ்เฎ•เฎ•ா3 เฎ•เฎฒเฎตเฎฐிเฎž்เฎšு เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா
เฎธுเฎจ்เฎค3เฎฐுเฎฒ เฎœூเฎšி เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎคே3เฎตுเฎฃ்(เฎŸி3)เฎŸ்(เฎฒ)เฎฉிเฎฏெ -

เฎธோ1เฎ•ிเฎฎ்เฎช เฎตேเฎณ เฎ•ா(เฎคி3)เฎคி3 เฎฐாเฎ•ா
เฎธ1เฎธி1 เฎตเฎค3เฎฉเฎฒாเฎฐ เฎฐเฎœเฎค เฎฎเฎฏเฎฎ்เฎชௌ3
เฎจௌเฎ•ா เฎฐเฎจ்เฎค்4เฎฐเฎฎு เฎฒோเฎชเฎฒ เฎ•ோเฎ•เฎฒு
เฎตเฎค3เฎฒிเฎž்เฎšி เฎฎீเฎฐு เฎ•ொ3เฎช்3เฎชு3เฎฉ(เฎฉி)เฎŸ3เฎฐே

เฎ…เฎฉி(เฎฉ)เฎจ்เฎคเฎŸ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு
เฎฒเฎœ்(เฎœா)เฎ•்เฎฐாเฎจ்เฎคுเฎฒை เฎ‡เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฐி -

เฎฐாเฎœ เฎฎுเฎ•ு2เฎฃ்(เฎŸா3)เฎŸ3เฎ•3 เฎตிเฎฉி
เฎฐாเฎœீเฎต เฎค3เฎณாเฎ•்เฎทு(เฎฒ)เฎจ்เฎคเฎฐเฎ™்เฎ•3เฎฎுเฎฒோ
เฎธเฎ™்เฎ•ோเฎšเฎฎுเฎคோ เฎตெเฎค เฎœேเฎจ்เฎคு3เฎšு
เฎธ்เฎค்เฎฐீ เฎœเฎฉ்เฎฎเฎฎ்(เฎชே3)เฎฒ เฎ•เฎฒ்เฎ•ே3 เฎšீเฎšீ(เฎฏ)เฎฉுเฎšுเฎฉ்

เฎ‡เฎต்เฎตிเฎคเฎฎாเฎ•, เฎตெเฎ•ு เฎคுเฎฏเฎฐเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ்,
เฎ•เฎฃ்เฎฃீเฎฐ் เฎšொเฎฐிเฎฏเฎ•் เฎ•เฎคเฎฑுเฎฎ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ை
เฎšுเฎจ்เฎคเฎฐிเฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸு, เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉ், เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ•ூเฎฑிเฎฉாเฎฉ் -

"เฎคுเฎฏเฎฐเฎช்เฎชเฎŸுเฎฎ் เฎตேเฎณைเฎฏเฎฉ்เฎฑிเฎคு, เฎฎுเฎดுเฎฎเฎคி
เฎตเฎคเฎฉเฎค்เฎคோเฎฐே! เฎตெเฎณ்เฎณி เฎฎเฎฏเฎฎாเฎฉ
เฎ’เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉ் เฎคுเฎณைเฎฏிเฎฉுเฎณ், เฎ†เฎŸைเฎ•เฎณைเฎ•்
เฎ•เฎณைเฎจ்เฎคு, เฎจீเฎตிเฎฐ், เฎตிเฎฐைเฎตிเฎฒ் เฎ‡เฎŸுเฎตீเฎฐே."

เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎ•ூเฎฑிเฎฏเฎตுเฎŸเฎฉ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ்
เฎตெเฎŸ்เฎ•เฎค்เฎคிเฎฒ் เฎฎூเฎด்เฎ•ிเฎฏเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•ி, เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ•ூเฎฑிเฎฉเฎฐ் -

เฎฎเฎคிเฎฎுเฎ•เฎค்เฎคோเฎฉ் (เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ்) เฎ‰เฎฐைเฎ•்เฎ•เฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு,
เฎคாเฎฎเฎฐைเฎฏிเฎคเฎด் เฎ•เฎฃ்เฎ•เฎณிเฎฉเฎฐ் (เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ்), เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ்,
เฎชெเฎฐுเฎ™் เฎ•ூเฎš்เฎšเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ், เฎคுเฎฏเฎฐுเฎฑ்เฎฑு,
'เฎชெเฎฃ் เฎชிเฎฑเฎตி, เฎเฎฉ் เฎ‰เฎฃ்เฎŸாเฎฉเฎคு? เฎšீ! เฎšீ!' เฎฏெเฎฉ்เฎฑு -

kRti 'indukEmi sEtumu' -

28. เฎ…เฎจ்เฎคเฎŸ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ
เฎคே3เฎตுเฎฉி เฎจเฎฎ்เฎฎเฎตเฎš்เฎšு(เฎฉ)เฎฉி
เฎ’เฎ•เฎฐிเฎคோ(เฎฉொ)เฎ•เฎฐு เฎ†เฎฒோเฎšเฎฉ เฎšேเฎธி(เฎฏி)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฐி -

เฎ…เฎ•3เฎฃிเฎค เฎฒோ(เฎ•ா)เฎคா4เฎฐுเฎŸு3 เฎจிเฎ•3(เฎฎா)เฎ•3เฎฎ
เฎธเฎž்เฎšாเฎฐுเฎฃ்เฎŸு3 เฎจிเฎฐ்เฎฎเฎฒ เฎน்เฎฐு2เฎค3เฎฏுเฎฃ்(เฎŸ3)เฎ•3
เฎค4เฎฐு(เฎŸ3)เฎฉเฎฏเฎฎு เฎช்3เฎฐோเฎšுเฎฉு
เฎตเฎ•3 เฎœூเฎชเฎŸு3 เฎตเฎฉிเฎคเฎฒாเฎฐ เฎตเฎฐเฎคு3เฎฃ்(เฎŸ3)เฎฉுเฎšுเฎฉ்

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ
เฎคேเฎตเฎฉை เฎจเฎฎ்เฎชเฎฒாเฎฎ் เฎŽเฎฉ்เฎฑு,
เฎ’เฎฐுเฎตเฎฐொเฎŸோเฎฐுเฎตเฎฐ் เฎ†เฎฒோเฎšเฎฉை เฎšெเฎฏ்เฎคு, เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ•ூเฎฑிเฎฉเฎฐ் -

'เฎŽเฎฃ்เฎฃเฎฑ்เฎฑ เฎ‰เฎฒเฎ•เฎ™்เฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ு เฎ†เฎคாเฎฐเฎฎாเฎฉเฎตเฎฉ். เฎฎเฎฑைเฎ•เฎณ், เฎ†เฎ•เฎฎเฎ™்เฎ•เฎณிเฎฉ்
เฎ‰เฎณ்เฎณுเฎฑைเฎตோเฎฉ். เฎคூเฎฏ เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคோเฎฉ். เฎฎเฎฒை
เฎšுเฎฎเฎจ்เฎคோเฎฉ். เฎŽเฎต்เฎตเฎฎเฎฏเฎฎுเฎฎ் เฎจเฎฎ்เฎฎைเฎ•் เฎ•ாเฎช்เฎชாเฎฉ்.
เฎšூเฎด்เฎš்เฎšி เฎšெเฎฏ்เฎฏเฎฎாเฎŸ்เฎŸாเฎฉ், เฎชெเฎฃ்เฎŸிเฎฐே! เฎตเฎฐเฎคเฎฉ்' เฎŽเฎฉ்เฎฑு -

gOpis try to plug the fissure in vain

kRti 'vEda vAkyamani' -

29. เฎ…เฎจ்เฎคเฎŸ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு
เฎตெเฎธ(เฎฉா)เฎ•்เฎฐாเฎจ்เฎคเฎฒை(เฎฏே)(เฎฎ)เฎฉுเฎšுเฎฉ்เฎฉா(เฎฐ)เฎฉிเฎฉ -

เฎฒเฎ•்3เฎฉ(เฎฎெ)เฎŸ்เฎŸிเฎคோ3 เฎตเฎฉிเฎค(เฎฒ)เฎจ்เฎค3เฎฐு
เฎตเฎš்เฎšிเฎฉ เฎตேเฎณ เฎคே3เฎตเฎคเฎฒ்
เฎฎเฎ•்3เฎฉுเฎฒ เฎœேเฎธிเฎฐோ เฎ•เฎฎเฎฒ(เฎฎ)เฎจ்เฎคு3
เฎœเฎฉிเฎž்เฎšிเฎฉ เฎตாเฎฉி เฎต்เฎฐாเฎคเฎฏோ

เฎตிเฎ•்4เฎฉเฎฎு เฎตเฎš்เฎšுเฎฉா(เฎฏ)เฎฉுเฎšு เฎตிเฎฃ்เฎŸிเฎฎி
เฎตாเฎฐ்เฎคเฎฒு เฎตிเฎธ்1เฎตเฎธிเฎฎ்เฎชுเฎšுเฎฉ்
เฎจเฎ•்3เฎฉเฎฒ(เฎฎை)เฎคி(เฎฎே)เฎฎி เฎ•3เฎคி เฎจாเฎค2
เฎคு3เฎ•ூเฎฒเฎฎு(เฎฒெ)เฎจ்เฎคு3 เฎ•ாเฎฉเฎฎே

เฎ…เฎฉி เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு เฎœ(เฎฉ்เฎฎா)เฎจ்เฎคเฎฐ เฎธுเฎ•்เฎฐு2เฎคเฎฎ்เฎชு3เฎšே
เฎช்เฎฐเฎชเฎž்เฎš เฎชோ4เฎ•3 เฎชா4เฎ•்3เฎฏเฎฎ்เฎชு3(เฎฒ)เฎฉ்เฎฉி เฎจเฎธ்เฎตเฎฐ-
(เฎฎ)เฎฉி(เฎฏெ)เฎž்เฎšி เฎธ்เฎฐீ เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎฎூเฎฐ்เฎคி เฎชா(เฎคா3)เฎฐเฎตிเฎจ்เฎค3เฎฎ்เฎชு3
เฎšேเฎฐுเฎŸเฎ•ை เฎฏோเฎšிเฎž்เฎšு เฎฎாเฎฐ்เฎ•3เฎฎ்(เฎชெ3)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฉ -

เฎช்3เฎฐเฎคுเฎ•เฎฉு เฎคா3เฎฐி เฎ•ாเฎฉ(เฎฎி)เฎ•
เฎชா4เฎฐเฎฎு เฎคாเฎณเฎคு3 เฎ“เฎŸ3 เฎฒோเฎชเฎฒเฎฉ்
เฎ•ுเฎคிเฎ•เฎฉு เฎชเฎŸ்เฎŸே เฎจீ(เฎฐி)เฎชுเฎŸு3
เฎ•ொ3เฎช்3เฎชு3เฎฉ เฎธ்เฎฐீ เฎนเฎฐி เฎชாเฎค3 เฎชเฎค்3เฎฎเฎฎுเฎฒ்

เฎฎเฎคிเฎฉி เฎคเฎฒเฎž்เฎšுเฎ•ொเฎž்เฎšு เฎตเฎฐ
เฎฎாเฎค4เฎต เฎจாเฎฎเฎฎு เฎจோเฎŸ เฎชเฎฒ்เฎ•เฎฐே
เฎชเฎคிเฎคுเฎฒ เฎช்3เฎฐோเฎšுเฎตாเฎŸு3 เฎฎเฎฉ
เฎชாเฎฒிเฎŸ เฎ•เฎฒ்เฎ•ி3 เฎธுเฎ•2เฎฎ்เฎชு3(เฎฒி)เฎš்เฎšுเฎฉே

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ்
เฎคுเฎฏเฎฐเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎ†เฎด்เฎจ்เฎคเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•, เฎ•ூเฎฑுเฎตเฎคு เฎŽเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฉ் -

'เฎตเฎฉிเฎคைเฎฏเฎฐ் เฎ…เฎฉைเฎตเฎฐுเฎฎ் เฎตเฎจ்เฎค
เฎฒเฎ•்เฎ•ிเฎฉเฎฎ் (เฎจேเฎฐเฎฎ்) เฎŽเฎช்เฎชเฎŸிเฎช்เฎชเฎŸ்เฎŸเฎคோ? เฎ•เฎŸเฎตுเฎณเฎฐ்
เฎจเฎฎ்เฎฎை เฎฎூเฎด்เฎ•เฎŸிเฎค்เฎคเฎฉเฎฐோ? เฎ•เฎฎเฎฒเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ்
เฎคோเฎฉ்เฎฑிเฎฏเฎตเฎฉிเฎฉ் (เฎชிเฎฐเฎฎเฎฉ்) (เฎคเฎฒை) เฎŽเฎดுเฎค்เฎคோ?

เฎคเฎŸเฎ™்เฎ•เฎฒ் เฎตเฎฐுเฎฎோ เฎŽเฎฉ்เฎฑு (เฎ…เฎž்เฎšிเฎฏே) เฎ•ேเฎŸ்เฎŸோเฎฎ்,
(เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉிเฎฉ்) เฎตாเฎฐ்เฎค்เฎคைเฎ•เฎณை, (เฎ…เฎตเฎฉை) เฎจเฎฎ்เฎชிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு.
เฎ…เฎตเฎฃเฎฎாเฎฉோเฎฎ். "เฎŽเฎฉ்เฎฉ เฎ•เฎคி, เฎŽเฎฎเฎ•்เฎ•ு, เฎจாเฎคா?
เฎ†เฎŸைเฎ•เฎณை เฎฏெเฎ™்เฎ•ுเฎฎ் เฎ•ாเฎฃோเฎฎே." '

เฎŽเฎฉ்เฎฑு, เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎฎுเฎฑ்เฎชிเฎฑเฎตிเฎ•เฎณிเฎฉ் เฎจเฎฒ்เฎตிเฎฉைเฎฏிเฎฉாเฎฒ்,
เฎชிเฎฐเฎชเฎž்เฎš เฎ‡เฎฉ்เฎชเฎ™்เฎ•เฎณ், เฎšெเฎฒ்เฎตเฎ™்เฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ் เฎจிเฎฒைเฎฏเฎฑ்เฎฑเฎคு
เฎŽเฎฉ்เฎฑெเฎฃ்เฎฃி, เฎธ்เฎฐீ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎฎூเฎฐ்เฎค்เฎคிเฎฏிเฎฉ் เฎคிเฎฐுเฎตเฎŸிเฎค் เฎคாเฎฎเฎฐைเฎฏிเฎฉை
เฎ…เฎŸைเฎตเฎคเฎฑ்เฎ•ு เฎฏோเฎšிเฎ•்เฎ•ுเฎฎ் เฎฎுเฎฑை เฎฏெเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฉ் -

'เฎชிเฎดைเฎ•்เฎ•ுเฎฎ் เฎตเฎดி เฎ•ாเฎฃோเฎฎ், เฎ‡เฎฉி.
เฎชாเฎฐเฎฎ் เฎคாเฎ™்เฎ•ாเฎคு เฎ’เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉுเฎณ்.
เฎ•เฎดுเฎค்เฎคைเฎค் เฎคொเฎŸுเฎ•ிเฎฉ்เฎฑเฎคு เฎจீเฎฐ், เฎ‡เฎช்เฎชோเฎคு.
เฎตிเฎฐைเฎตிเฎฒ், เฎธ்เฎฐீ เฎนเฎฐி เฎคிเฎฐுเฎตเฎŸிเฎ•் เฎ•เฎฎเฎฒเฎ™்เฎ•เฎณை

เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ் เฎจிเฎฉைเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎ‰เฎฏเฎฐ்
เฎฎாเฎคเฎตเฎฉ் เฎชெเฎฏเฎฐை, เฎจாเฎตிเฎฒ் เฎ‰เฎฐைเฎช்เฎชீเฎฐே.
เฎตீเฎด்เฎจ்เฎคோเฎฐைเฎ•் เฎ•ாเฎช்เฎชோเฎฉ், เฎจเฎฎเฎคு
เฎชเฎ™்เฎ•ிเฎฑ் เฎคோเฎฉ்เฎฑி, เฎšுเฎ•เฎฎเฎณிเฎช்เฎชாเฎฉே.'

เฎฒเฎ•்เฎ•ிเฎฉเฎฎ் - เฎ…เฎŸிเฎตாเฎฉเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎŽเฎดுเฎฎ் เฎฐாเฎšி.
เฎœோเฎคிเฎŸ เฎšாเฎค்เฎคிเฎฐเฎค்เฎคிเฎฒ், เฎ‡เฎคเฎฉைเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎชเฎฃிเฎค் เฎคொเฎŸเฎ•்เฎ•เฎฎ்
เฎจเฎฒ்เฎฒเฎคா, เฎ…เฎฉ்เฎฑா เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎ•ூเฎฑுเฎตเฎฐ்.

Desperate gOpis pray to kRshNa

kRti 'hari hari nIyokka' -

30. เฎ‡เฎต்เฎตிเฎค4เฎฎ்เฎชு3เฎฉ(เฎฉு)เฎฃ்เฎŸெ3เฎŸு3 เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா
เฎฎเฎฃுเฎฒเฎฎ் เฎœூเฎšி -

เฎชเฎฐเฎฎ เฎค3เฎฏாเฎ•เฎฐுเฎฃ்เฎŸு3 เฎจிเฎœ
เฎช4เฎ•்เฎค เฎœ(เฎฉா)เฎตเฎฉு(เฎŸ3)เฎช்เฎฐเฎฎேเฎฏு-
(เฎŸா3)เฎธ1เฎฐ เฎ•3เฎฃ เฎจீเฎฐ(เฎคா3)เฎฉிเฎฒுเฎŸு3
เฎธோเฎฎுเฎฉி เฎฎிเฎค்เฎฐுเฎŸு3 เฎธா1เฎจ்เฎค เฎฐூเฎชுเฎŸு3

เฎˆ เฎคเฎฐுเฎฃுเฎฒு เฎชொเฎจ்เฎคு3(เฎฉ)เฎŸ்เฎŸி เฎชเฎฐிเฎคாเฎชเฎฎு
เฎœூเฎšி เฎ•เฎฐเฎ™்เฎ•ி3 เฎตேเฎ•3เฎฎே
เฎ•เฎฐுเฎฃเฎฉு เฎธேเฎฏ เฎคเฎฒเฎšுเฎšுเฎฉ்
เฎ•ாเฎจ்เฎคเฎฒ(เฎ•ி)เฎŸ்(เฎฒ)เฎฉிเฎฏெเฎฉ் เฎช்เฎฐிเฎฏเฎฎ்เฎชு3เฎฉเฎฉ்

เฎจเฎฉ்เฎฉே เฎค்4เฎฏாเฎฉเฎฎு เฎธேเฎฏுเฎšு
เฎ•เฎฉ்เฎฉீเฎฐுเฎฒ เฎจிเฎฒிเฎชி เฎฎீเฎฐு เฎ•เฎฐ เฎฏுเฎ•3เฎณเฎฎுเฎšே
เฎ•เฎฉ்เฎฉுเฎฒ เฎฎூเฎธி เฎช4เฎœிเฎฎ்เฎชுเฎŸு3
เฎชเฎฉ்เฎฉுเฎ•3 เฎฎீเฎชாเฎฒி เฎช2เฎฒ(เฎฎி)เฎš்เฎšு เฎค3เฎฏเฎฉ்

เฎ‡เฎต்เฎตிเฎคเฎฎாเฎ• เฎ‡เฎฐுเฎ•்เฎ•ுเฎฎ் เฎ•ோเฎชிเฎ•ை
เฎฎเฎฃிเฎ•เฎณை เฎจோเฎ•்เฎ•ி -

เฎชเฎฐเฎฎ เฎคเฎฏாเฎ•เฎฐเฎฉ், เฎ‰เฎฃ்เฎฎைเฎฏாเฎฉ
เฎคொเฎฃ்เฎŸเฎฐ்เฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•ாเฎช்เฎชோเฎฉ், เฎ…เฎณเฎตிเฎŸเฎฑ்เฎ•เฎฐிเฎฏเฎฉ்,
เฎ…เฎฐเฎ•்เฎ•เฎฐ்เฎ•เฎณெเฎฉுเฎฎ் เฎ•ாเฎฐ்เฎฎுเฎ•ிเฎฒிเฎฉை เฎตிเฎฐเฎŸ்เฎŸுเฎฎ் เฎ•ாเฎฑ்เฎฑு,
เฎšிเฎตเฎฉிเฎฉ் เฎจเฎฃ்เฎชเฎฉ், เฎ…เฎฎைเฎคி เฎ‰เฎฐுเฎตிเฎฉเฎฉ்,

เฎ‡เฎจ்เฎค เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ் เฎ…เฎŸைเฎจ்เฎคுเฎณ்เฎณ เฎชเฎฐிเฎคாเฎชเฎค்เฎคிเฎฉைเฎ•்
เฎ•เฎฃ்เฎŸு, เฎ‰เฎฐுเฎ•ி, เฎตேเฎ•เฎฎாเฎ•,
เฎ•เฎฐுเฎฃை เฎšெเฎฏ்เฎฏ เฎจிเฎฉைเฎค்เฎคு,
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ு เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ•ூเฎฑிเฎฉாเฎฉ், เฎชிเฎฐிเฎฏเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ்.

"เฎŽเฎฉ்เฎฉைเฎฏே เฎคிเฎฏாเฎฉเฎฎ் เฎšெเฎฏ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎ•เฎฃ்เฎฃீเฎฐை เฎจிเฎฑுเฎค்เฎคி, เฎจீเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎ•เฎฐ เฎ‡เฎฃைเฎฏிเฎฉாเฎฒ்
เฎ•เฎฃ்เฎฃை เฎฎூเฎŸி, เฎชเฎœเฎฉை เฎšெเฎฏ்เฎตீเฎฐ்.
เฎšிเฎฑเฎช்เฎชாเฎ• เฎ‰เฎฎ்เฎฎைเฎ•் เฎ•ாเฎช்เฎชோเฎฉ், เฎชเฎฏเฎฉเฎฐுเฎณ்เฎตாเฎฉ், เฎคเฎฏைเฎฏுเฎŸเฎฉ்."

31. เฎ…เฎฉி เฎชเฎฒிเฎ•ிเฎฉ เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎคே3เฎตுเฎฉி เฎชเฎฒுเฎ•ுเฎฒு เฎตிเฎฉி
เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு -

เฎต்เฎฏாเฎคு4เฎฒ เฎ•3เฎฒเฎตாเฎฐு เฎตைเฎค்3เฎฏுเฎฉி เฎฎாเฎŸเฎฒு
เฎตிเฎธ்1เฎตாเฎธเฎฎுเฎคோเฎŸ3 เฎตிเฎฉிเฎฉ(เฎฏ)เฎŸுเฎฒ
เฎชூเฎฐ்เฎฃ เฎ•3เฎฐ்เฎชி4เฎฃு(เฎฒை)เฎฉ เฎชொเฎฒเฎคு(เฎฒெ)เฎฒ்เฎฒเฎฉு
เฎฎเฎจ்เฎค்เฎฐเฎธாเฎฉி เฎšெเฎช்เฎชிเฎฉ เฎฎாเฎŸ เฎธเฎฒ்เฎชி(เฎฉ)เฎŸ்เฎฒு

เฎชเฎฐிเฎšாเฎฐ(เฎ•ா)เฎคு3เฎฒு เฎชா4เฎ•்3เฎฏเฎตเฎจ்เฎคுเฎฉி เฎฎாเฎŸ
เฎคเฎช்เฎชเฎ• เฎตிเฎฉ்(เฎฉ)เฎŸ்เฎฒு เฎคเฎฐுเฎฃு(เฎฒெ)เฎฒ்เฎฒ
เฎชเฎฐ(เฎฎே)เฎธ்1เฎตเฎฐுเฎฉி เฎฎாเฎŸ เฎช4เฎ•்เฎคிเฎคோ เฎตிเฎฉி
เฎ•เฎฉுเฎฒ் เฎฎூเฎธி เฎช4เฎœிเฎž்เฎšிเฎฐி เฎตாเฎธி เฎฎெเฎฐเฎธி

เฎ…เฎจ்เฎค4เฎ•ாเฎฐเฎฎ்เฎชு3 เฎตเฎฐ்เฎทเฎฎ்เฎชு3(เฎฉ)เฎฃเฎ•ி3 เฎชோเฎฏெ
เฎตாเฎŸ3(เฎฏெ)เฎš்เฎšோเฎŸ(เฎฉு)เฎฃ்เฎŸெ3เฎฉோ เฎตเฎš்เฎšெ(เฎฉ)เฎšเฎŸ
เฎ•เฎฉเฎ• เฎฎเฎฏ เฎตเฎฒ்เฎตเฎฒเฎฉு เฎฐเฎฎ்เฎฏ เฎ•เฎž்เฎšுเฎ•เฎฎுเฎฒ்
เฎœூเฎšி(เฎฏு)เฎช்เฎชொเฎ™்เฎ•ி3เฎฐி เฎ† เฎตேเฎณ เฎธுเฎค3เฎคு(เฎฒெ)เฎฒ்เฎฒ

เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎค เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉிเฎฉ் เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு,
เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் -

เฎจோเฎฏுเฎฑ்เฎฑเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณ், เฎฎเฎฐுเฎค்เฎคเฎตเฎฉிเฎฉ் เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณை
เฎจเฎฎ்เฎชிเฎ•்เฎ•ைเฎฏுเฎŸเฎฉ் เฎ•ேเฎŸ்เฎชเฎคு เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎจிเฎฑை เฎšூเฎฒுเฎฑ்เฎฑเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•ிเฎฏ เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ்
เฎฎเฎฐுเฎค்เฎคுเฎตเฎš்เฎšி เฎšொเฎฉ்เฎฉ เฎšொเฎฒ் เฎ•ேเฎŸ்เฎชเฎคு เฎชோเฎฉ்เฎฑு,

เฎšேเฎตเฎ•เฎฐ்เฎ•เฎณ் เฎฎுเฎคเฎฒாเฎฉோเฎฐ், เฎšெเฎฒ்เฎตเฎจ்เฎคเฎฉிเฎฉ் เฎšொเฎฒ்,
เฎคเฎช்เฎชாเฎคு, เฎ•ேเฎŸ்เฎชเฎคு เฎชோเฎฉ்เฎฑு, เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ்,
เฎชเฎฐเฎฎேเฎšเฎฉிเฎฉ் (เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ்) เฎšொเฎฒ்เฎฒிเฎฉை, เฎ•เฎตเฎฉเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு
เฎ•เฎฃ்เฎ•เฎณை เฎฎூเฎŸி, เฎชเฎœเฎฉை เฎšெเฎฏ்เฎคเฎฉเฎฐ். เฎจเฎฒเฎฎ் เฎคிเฎฐுเฎฎ்เฎชி,

เฎ‡เฎฐுเฎŸ்เฎŸுเฎฎ், เฎฎเฎดைเฎฏுเฎฎ் เฎ…เฎŸเฎ™்เฎ•ிเฎช் เฎชோเฎฏிเฎฉ.
เฎ“เฎŸเฎฎ் เฎŽเฎ™்เฎ•ிเฎฐுเฎจ்เฎคเฎคோ, เฎตเฎจ்เฎคเฎคு เฎ…เฎ™்เฎ•ேเฎฏே.
เฎชொเฎฉ்เฎฎเฎฏเฎฎாเฎฉ เฎ†เฎŸைเฎ•เฎณுเฎฎ், เฎตเฎฃ்เฎฃ เฎฐเฎตிเฎ•்เฎ•ைเฎ•เฎณுเฎฎ்
เฎ•เฎฃ்เฎŸு เฎชூเฎฐிเฎค்เฎคเฎฉเฎฐ், เฎ…เฎจ்เฎค เฎตேเฎณைเฎฏிเฎฒ், เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ்.

gOpis sing praises of kRshNa

32. เฎ•เฎฒுเฎตเฎฒ เฎฐாเฎœு เฎšเฎจ்เฎค3เฎฎுเฎฉ เฎ•ாเฎจ்เฎคி
เฎšெเฎฒเฎ™்เฎ•ெ3เฎŸி3 เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃுเฎฉி เฎฎோเฎฎுเฎฉเฎฎ்
เฎคிเฎฒเฎ•เฎชு เฎšாเฎ•เฎšเฎ•்เฎฏเฎฎுเฎฉு เฎคி3เฎต்เฎฏ
เฎธுเฎตเฎฐ்เฎฃเฎชு เฎ•ுเฎฃ்เฎŸ3เฎฒเฎฎ்เฎชு3เฎฒเฎฎ்

เฎšெเฎฒเฎ•ு3 เฎ•เฎชோเฎฒ เฎฏுเฎ•்3เฎฎเฎฎுเฎฉு
เฎšேเฎŸி3เฎฏ(เฎฒ)เฎจ்เฎค3เฎฐு เฎœூเฎšி(เฎฉ)เฎจ்เฎคเฎฉே
เฎคொเฎฒுเฎคเฎŸி เฎคு3:เฎ•2เฎฎுเฎฒ் เฎฎเฎฐเฎšி
เฎคோเฎŸு3เฎค เฎชாเฎŸி3เฎฐி เฎธเฎจ்เฎคเฎธிเฎฒ்เฎฒுเฎšுเฎฉ்

เฎฎเฎž்เฎœுเฎณ เฎชா4เฎทு เฎฐூเฎช เฎœிเฎค
เฎฎเฎฉ்เฎฎเฎคு2 เฎšเฎจ்เฎค்3เฎฐ เฎตเฎฎ்เฎธ1 เฎช்เฎฐเฎคீ3เฎชு
เฎธเฎค்เฎ•ுเฎž்เฎœเฎฐ เฎชோเฎทு เฎธோ1เฎช4เฎฉ
เฎจிเฎ•ுเฎž்เฎœ เฎ•்3เฎฐு2(เฎนா)เฎจ்เฎค เฎจிเฎตாเฎธு

เฎฎௌเฎฉி เฎน்เฎฐு2เฎค்เฎ•เฎž்เฎœ เฎตிเฎนாเฎฐு เฎคீ4-เฎตเฎฐ เฎ•ாเฎž்เฎšเฎฉ
เฎšேเฎฒுเฎฉி เฎœூเฎšி(เฎฉ)เฎจ்เฎคเฎฉே เฎ•เฎž்เฎœ เฎค3(เฎณா)เฎ•்เฎทு(เฎฒெ)เฎฒ்เฎฒ
เฎนเฎฐிเฎฉி เฎ•ௌเฎ•ி3เฎŸ เฎœேเฎฐ்เฎšிเฎฐி เฎธเฎจ்เฎคเฎธிเฎฒ்เฎฒுเฎšுเฎฉ்

เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎฎூเฎฐ்เฎคிเฎ•ி
เฎธ்1เฎฐு2เฎ™்เฎ•ா3เฎฐிเฎž்เฎšுเฎฉ(เฎคெ3)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฉ -

เฎ…เฎฒ்เฎฒி เฎฏเฎฐเฎšเฎฉ் (เฎฎเฎคி) เฎชோเฎฉ்เฎฑு เฎ’เฎณி
เฎตிเฎณเฎ™்เฎ•ுเฎฎ் เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉிเฎฉ் เฎฎுเฎ•เฎค்เฎคிเฎฉை,
เฎคிเฎฒเฎ•เฎค்เฎคிเฎฉ் เฎคுเฎฒเฎ•்เฎ•เฎค்เฎคிเฎฉை, เฎคிเฎต்เฎตிเฎฏ
เฎคเฎ™்เฎ•เฎ•் เฎ•ுเฎฃ்เฎŸเฎฒเฎ™்เฎ•เฎณ்

เฎคிเฎ•เฎดுเฎฎ் เฎ•เฎฉ்เฎฉ เฎ‡เฎฃைเฎฏிเฎฉை,
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ் เฎฏாเฎตเฎฐுเฎฎ் เฎ•เฎฃ்เฎŸเฎตுเฎŸเฎฉே,
เฎฎுเฎจ்เฎคைเฎฏ เฎคுเฎฏเฎฐเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎฎเฎฑเฎจ்เฎคு,
เฎ‰เฎŸเฎฉே เฎชாเฎŸிเฎฉเฎฐ், เฎฎเฎ•ிเฎด்เฎตுเฎŸเฎฉ்.

เฎ‡เฎฉிเฎฏ เฎšொเฎฒ்เฎฒோเฎฉ், เฎ‰เฎฐுเฎตเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ் เฎฎเฎฉ்เฎฎเฎคเฎฉை
เฎตெเฎฉ்เฎฑோเฎฉ், เฎšเฎจ்เฎคிเฎฐ เฎตเฎฎிเฎšเฎค்เฎคிเฎฉ் เฎ’เฎณிเฎตிเฎณเฎ•்เฎ•ு,
เฎจเฎฑ்เฎ•เฎฐிเฎฏை (เฎ•เฎœேเฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉ்) เฎชேเฎฃுเฎตோเฎฉ், เฎฎเฎ™்เฎ•เฎณเฎฎாเฎฉ
เฎชுเฎคเฎฐ்เฎตீเฎŸ்เฎŸிเฎฉிเฎฒ் เฎตเฎšிเฎช்เฎชோเฎฉ்,

เฎฎுเฎฉிเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณ் เฎ‡เฎคเฎฏเฎ•் เฎ•เฎฎเฎฒเฎค்เฎคுเฎฑைเฎตோเฎฉ், เฎชேเฎฐเฎฑிเฎžเฎฉ், เฎชொเฎฉ்
เฎ†เฎŸை (เฎชீเฎคாเฎฎ்เฎชเฎฐเฎฎ்) เฎ…เฎฃிเฎตோเฎฉைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸเฎตுเฎŸเฎฉே,
เฎคாเฎฎเฎฐைเฎฏிเฎคเฎด்เฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎฃிเฎฉเฎฐ் (เฎ•ோเฎชிเฎฏเฎฐ்) เฎŽเฎฒ்เฎฒாเฎฎ்
เฎนเฎฐிเฎฏை เฎ…เฎฐเฎตเฎฃைเฎค்เฎคเฎฉเฎฐ், เฎฎเฎ•ிเฎด்เฎตுเฎŸเฎฉ்.

เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎฎூเฎฐ்เฎค்เฎคிเฎ•்เฎ•ு
เฎšிเฎ™்เฎ•ாเฎฐเฎฎ் เฎšெเฎฏ்เฎตเฎคு เฎŽเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฉ் -

kRti 'gandhamu puyyarugA' -

33. เฎ† เฎธเฎฎเฎฏเฎฎ்เฎชு3เฎฉ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฐเฎค்เฎฉเฎฎுเฎฒ
เฎฎเฎค்4เฎฏเฎฎ்เฎชு3เฎฉ เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃுเฎฃ்เฎŸு3 -

เฎฐு2เฎ•்เฎท เฎช்3เฎฐு2เฎจ்เฎค3เฎฎு เฎฒோเฎฉி เฎฐே เฎฐாเฎœு เฎšเฎจ்เฎคா3เฎฉ
เฎชเฎ•்เฎทி เฎตாเฎนเฎฉுเฎฃ்(เฎŸ3)เฎจ்เฎคு3 เฎชเฎฐเฎ•ு3(เฎšு)เฎฃ்เฎŸே3
เฎธுเฎฐ เฎช்3เฎฐு2เฎจ்เฎค3เฎฎு เฎฒோเฎฉி เฎธுเฎฐ เฎฐாเฎœு เฎšเฎจ்เฎคா3เฎฉ
เฎชเฎฐ(เฎฎா)เฎค்เฎฎு(เฎŸா3) เฎตேเฎณ เฎชเฎฐเฎ•ு3(เฎšு)เฎฃ்เฎŸே3

เฎจเฎต เฎฐเฎค்เฎฉ เฎฐாเฎœிเฎฒோ เฎจாเฎฏเฎ• เฎฎเฎฃி เฎฐீเฎคி
เฎชாเฎตเฎฉு(เฎŸா3) เฎตேเฎณ เฎชเฎฐเฎ•ு3(เฎšு)เฎฃ்เฎŸே3
เฎ•เฎฒเฎช4 เฎช்3เฎฐு2เฎจ்เฎค3เฎฎு เฎฒோเฎฉி เฎ•เฎฐி เฎฐாเฎœு เฎšเฎจ்เฎคா3เฎฉ
เฎชா3เฎ•ு3เฎ•3 เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃுเฎฃ்เฎŸு3 เฎชเฎฐเฎ•ு3(เฎšு)เฎฃ்เฎŸே3

เฎช்3เฎฐเฎน்เฎฎ เฎฐுเฎค்3(เฎฐா)เฎคி3 เฎตேเฎฒ்เฎชுเฎฒு เฎชเฎค்3เฎฎ เฎจாเฎชு4
เฎšாเฎ•เฎšเฎ•்เฎฏเฎฎ்เฎชு3 เฎ•เฎฉுเฎ•ொเฎฉி เฎธเฎจ்เฎคเฎธிเฎฒ்เฎฒி
เฎ•เฎฉเฎ• เฎธுเฎฎ เฎชூเฎœ(เฎฒொ)เฎฉเฎฐிเฎž்เฎšி เฎ•ா3เฎž்เฎšி เฎนเฎฐிเฎฉி
เฎธ்เฎต-เฎธ்เฎต เฎช4เฎตเฎฉเฎฎ்เฎฎுเฎฒเฎ•ு(เฎฉே)เฎ•3 เฎธเฎคுเฎฒு เฎœเฎฉிเฎฐி

เฎ…เฎจ்เฎค เฎšเฎฎเฎฏเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ை เฎฐเฎค்เฎคிเฎฉเฎ™்เฎ•เฎณ்
เฎจเฎŸுเฎตிเฎฉிเฎฒ், เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் -

เฎคாเฎฐைเฎ•் เฎ•ூเฎŸ்เฎŸเฎค்เฎคிเฎŸை, เฎ‡เฎฐเฎตเฎฐเฎšเฎฉ் (เฎฎเฎคி) เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎชเฎฑเฎตை (เฎ•เฎฐுเฎŸเฎฉ்) เฎตாเฎ•เฎฉเฎฉ், เฎ…เฎ™்เฎ•ு เฎ’เฎณிเฎฐ்เฎจ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸிเฎฐுเฎจ்เฎคாเฎฉ்.
เฎตாเฎฉோเฎฐ்เฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ிเฎŸை, เฎตாเฎฉோเฎฐ் เฎคเฎฒைเฎตเฎฉ் (เฎ‡เฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉ்) เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎชเฎฐเฎฎாเฎฉ்เฎฎா เฎ…เฎต்เฎตேเฎณை เฎ’เฎณிเฎฐ்เฎจ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸிเฎฐுเฎจ்เฎคாเฎฉ்.

เฎจเฎตเฎฐเฎค்เฎคிเฎฉเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎตเฎฐிเฎšைเฎฏிเฎฒ், เฎจாเฎฏเฎ• เฎฎเฎฃி (เฎตைเฎฐเฎฎ்) เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎชுเฎฉிเฎคเฎฉ் เฎ…เฎต்เฎตேเฎณை เฎ’เฎณிเฎฐ்เฎจ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸிเฎฐுเฎจ்เฎคாเฎฉ்.
เฎ•เฎณிเฎฑு เฎ•ூเฎŸ்เฎŸเฎค்เฎคிเฎŸை, เฎ•เฎฐிเฎฏเฎฐเฎšเฎฉ் เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎจเฎฉ்เฎ•ு เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் เฎ’เฎณிเฎฐ்เฎจ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸிเฎฐுเฎจ்เฎคாเฎฉ்.

เฎชிเฎฐเฎฎเฎฉ், เฎฐுเฎค்เฎคிเฎฐเฎฉ் (เฎšிเฎตเฎฉ்) เฎ†เฎ•ிเฎฏ เฎ•เฎŸเฎตுเฎณเฎฐ்เฎ•เฎณ், เฎชเฎคுเฎฎเฎจாเฎชเฎฉிเฎฉ்
เฎคுเฎฒเฎ•்เฎ•เฎค்เฎคிเฎฉைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎฎเฎ•ிเฎด்เฎตுเฎฑ்เฎฑு,
เฎชொเฎฉ்เฎฎเฎฒเฎฐ்เฎ•เฎณிเฎฉாเฎฒ் เฎตเฎดிเฎชாเฎŸு เฎšெเฎฏ்เฎคு, เฎคเฎฐிเฎšிเฎค்เฎคு, เฎนเฎฐிเฎฏிเฎฉை,
เฎคเฎค்เฎคเฎฎ் เฎ‡เฎฐுเฎช்เฎชிเฎŸเฎค்เฎคிเฎฑ்เฎ•ுเฎš் เฎšெเฎฒ்เฎฒ, เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณுเฎฎ் เฎšெเฎฉ்เฎฑเฎฉเฎฐ் (เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ்) -

kRti 'ghuma ghumayani' -

mangaLam

34. เฎ…เฎจ்เฎคเฎŸ เฎ•ோ3เฎชிเฎ•ா เฎฎเฎฃுเฎฒு เฎ…เฎค்เฎฏเฎจ்เฎค
เฎ•ுเฎคூเฎนเฎฒเฎฎுเฎšே เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃ เฎคே3เฎตுเฎฉி
เฎคோเฎŸ்3เฎ•ொเฎฉி เฎตிเฎŸி3เฎคி3เฎฒோ(เฎฉு)เฎž்เฎšி
เฎฎเฎ™்เฎ•3เฎณเฎฎு เฎชாเฎŸு3เฎฉ(เฎคெ3)เฎŸ்เฎŸு(เฎฒ)เฎฉிเฎฉ -

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎฎிเฎ•்เฎ•ு
เฎ•เฎณிเฎช்เฎชுเฎŸเฎฉ், เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉை
เฎ‰เฎŸเฎฉเฎดைเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, (เฎ…เฎตเฎฉை เฎคเฎฉเฎคு) เฎตீเฎŸ்เฎŸிเฎฒ் เฎตிเฎŸ்เฎŸுเฎตிเฎŸ்เฎŸு,
เฎฎเฎ™்เฎ•เฎณเฎฎ் เฎชாเฎŸுเฎตเฎคெเฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎெเฎฉிเฎฉ் -

kRti 'mA kulamunaku' -

phala Sruti

35. เฎค்เฎฏாเฎ•3เฎฐாเฎœ เฎ•்เฎฐு2เฎคாเฎฎ் เฎชுเฎฃ்เฎฏாเฎฎ் เฎ•เฎคா2เฎฎ்
เฎธாเฎคு4 เฎฎเฎฉோเฎนเฎฐாเฎฎ்
เฎฏே เฎธ்1เฎฐுเฎฃ்เฎตเฎจ்เฎคி เฎจเฎฐா เฎฒோเฎ•ே เฎคேเฎทாเฎฎ்
เฎ•்เฎฐு2เฎท்เฎฃเฎฎ் เฎช்เฎฐเฎธீเฎค3เฎคி

เฎคிเฎฏாเฎ•เฎฐாเฎœเฎฉாเฎฒ் เฎ‡เฎฏเฎฑ்เฎฑเฎช்เฎชெเฎฑ்เฎฑ, เฎ‡เฎจ்เฎค เฎชுเฎฃ்เฎฃிเฎฏเฎ•் เฎ•เฎคை
เฎšாเฎคுเฎ•เฎณிเฎฉ் เฎฎเฎฉเฎค்เฎคைเฎ•் เฎ•เฎตเฎฐ்เฎตเฎคாเฎฎ்.
เฎ‡เฎคเฎฉை, เฎ‰เฎฒเฎ•ிเฎฒ், เฎ•ேเฎŸ்เฎ•ுเฎฎ் เฎฎเฎฉிเฎคเฎฐ்เฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ு,
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் เฎ…เฎฐுเฎณ்เฎชுเฎฐிเฎตாเฎฉ்.

เฎ‡เฎคி เฎธ்เฎฐீ เฎค்เฎฏாเฎ•3เฎฐாเฎœ เฎตிเฎฐเฎšிเฎค
เฎจௌเฎ•ா เฎšเฎฐிเฎค்เฎฐเฎฎ் เฎธเฎฎாเฎช்เฎคเฎฎு

เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ், เฎธ்เฎฐீ เฎคிเฎฏாเฎ•เฎฐாเฎœเฎฐாเฎฒ் เฎ‡เฎฏเฎฑ்เฎฑเฎช்เฎชெเฎฑ்เฎฑ,
เฎ“เฎŸเฎ•் เฎ•เฎคை เฎฎுเฎŸிเฎตுเฎฑ்เฎฑเฎคு.

Back

Tamil-Gist


English Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 
Invocation

เฎธ்เฎฐீ เฎ•เฎฃ เฎจாเฎคா! เฎชเฎฐாเฎชเฎฐเฎฉே! เฎชிเฎฐเฎฎเฎฉ், เฎตாเฎฉோเฎฐ் เฎคเฎฒைเฎตเฎฉ்
เฎคொเฎดுเฎฎ், เฎจเฎฑ்เฎ•ுเฎฃเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎจிเฎฑைเฎจ்เฎคோเฎฉே! เฎชாเฎฐ்เฎตเฎคி เฎฎைเฎจ்เฎคா!
เฎตெเฎ•ுเฎตாเฎ•, เฎ‰เฎฉ்เฎฉை เฎจாเฎฉ் เฎชோเฎฑ்เฎฑி เฎšெเฎฏ்เฎคேเฎฉ்.
เฎŽเฎฉ்เฎฉை เฎจเฎฉ்เฎ•ு เฎ•ாเฎช்เฎชாเฎฏเฎฏ்เฎฏா.

เฎฎாเฎฉ் เฎตிเฎดிเฎฏாเฎณே! เฎคเฎณிเฎฐ் เฎ•เฎฐเฎค்เฎคிเฎฉเฎณே!
เฎตเฎฃ்เฎŸு เฎจிเฎ•เฎฐ் เฎ•ாเฎฐ் เฎ•ுเฎดเฎฒிเฎฏே! เฎคூเฎฏோเฎฐ் เฎชเฎฃிเฎฏுเฎฎ், เฎจாเฎฎเฎ•เฎณே! เฎตாเฎฃீ!
เฎŽเฎต்เฎตเฎฎเฎฏเฎฎுเฎฎ், เฎตเฎฃเฎ™்เฎ•ிเฎฉேเฎฉ்.
เฎŽเฎฉเฎคு เฎจாเฎตிเฎฉிเฎฒ் เฎ‰เฎฑைเฎตாเฎฏเฎฎ்เฎฎா.

เฎ‰เฎฏเฎฐ் เฎ†เฎšாเฎฉுเฎ•்เฎ•ு เฎตเฎฃเฎ™்เฎ•ிเฎฉேเฎฉ்.
เฎ…เฎฑเฎฎ், เฎชொเฎฐுเฎณ், เฎ‡เฎฉ்เฎชเฎฎ், เฎตீเฎŸு เฎ…เฎฐுเฎณ்เฎตோเฎฐுเฎ•்เฎ•ு เฎตเฎฃเฎ™்เฎ•ிเฎฉேเฎฉ்.
เฎคிเฎฐுเฎตเฎŸிเฎ•เฎณை เฎŽเฎต்เฎตเฎฎเฎฏเฎฎுเฎฎ் เฎตเฎฃเฎ™்เฎ•ிเฎฉேเฎฉ்.
เฎ•เฎณிเฎช்เฎชிเฎฉை เฎตிเฎณเฎ•்เฎ•ிเฎฏ เฎธ்เฎฐீ เฎฐாเฎฎเฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฐுเฎ•்เฎ•ு เฎตเฎฃเฎ™்เฎ•ிเฎฉேเฎฉ்.

เฎชுเฎตிเฎฏிเฎฒ் เฎจเฎฑ்เฎ•เฎตிเฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ு เฎตเฎฃเฎ™்เฎ•ிเฎฉேเฎฉ்.
เฎ…เฎฑிเฎฏாเฎคு, เฎชாเฎ•்เฎ•เฎณ் เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉிเฎฉ் เฎฎீเฎคு เฎจாเฎฉ்
เฎตிเฎณைเฎฏாเฎŸ்เฎŸாเฎ•เฎช் เฎชுเฎฉைเฎจ்เฎคேเฎฉ்.
เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณிเฎฒ் เฎ•ுเฎฑ்เฎฑเฎฎ் เฎ•ுเฎฑைเฎฏிเฎฐுเฎจ்เฎคாเฎฒ், เฎฎเฎฉ்เฎฉிเฎช்เฎชீเฎฐเฎฏ்เฎฏா.

เฎ•ாเฎ•เฎฐ்เฎฒ เฎ•ுเฎฒเฎ•் เฎ•เฎŸเฎฒிเฎฉ் เฎฎเฎคிเฎฏாเฎฎ், เฎจเฎฉ்เฎฎைเฎฏเฎฐுเฎณ்เฎตோเฎฉாเฎ•ிเฎฏ
เฎคிเฎฏாเฎ•เฎฐாเฎœเฎฉிเฎฉ் เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคுเฎŸ் เฎชுเฎ•ுเฎจ்เฎคோเฎฉே! เฎฎா เฎฎเฎฃாเฎณா! เฎธ்เฎฐீ เฎฐเฎ•ுเฎฐாเฎฎா!
เฎจௌเฎ•ா เฎšเฎฐிเฎคเฎฎ் (เฎ“เฎŸเฎ•் เฎ•เฎคை) เฎชுเฎฉைเฎจ்เฎคுเฎณ்เฎณேเฎฉ். เฎšெเฎตி เฎฎเฎŸுเฎช்เฎชாเฎฏ்.

phala Sruti

เฎชுเฎตிเฎฏிเฎฒ், เฎนเฎฐி เฎจเฎŸเฎค்เฎคிเฎฏ เฎ“เฎŸเฎ•் เฎ•เฎคைเฎฏிเฎฉைเฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณ்
เฎจเฎฉ்เฎฉெเฎฑிเฎฏிเฎฒ், เฎจீเฎฃ்เฎŸ เฎ†เฎฏுเฎณுเฎŸเฎฉ் เฎคிเฎ•เฎด்เฎจ்เฎคு,
เฎจเฎฑ்เฎชேเฎฑுเฎฎ், เฎšெเฎฒ்เฎตเฎฎுเฎฎ் เฎ…เฎŸைเฎฏเฎช்เฎชெเฎฑ்เฎฑு, เฎšெเฎดிเฎค்เฎคிเฎฐுเฎช்เฎชเฎฐே.

Prologue

เฎฎுเฎฉ்เฎฉเฎฎ், เฎ‰เฎฒเฎ•ோเฎฐுเฎ•்เฎ•ு เฎ‰เฎคเฎตுเฎตோเฎฉாเฎ•, เฎจாเฎฐாเฎฏเฎฃเฎฉ்,
เฎ‡เฎฐเฎฎை เฎฎเฎฃாเฎณเฎฉ் (เฎ…เฎฐி), เฎจเฎจ்เฎคเฎฉிเฎฉ் เฎฎைเฎจ்เฎคเฎฉ் (เฎ•เฎฃ்เฎฃเฎฉ்),
เฎ…เฎจ்เฎค (เฎ•ோเฎชிเฎ•ை) เฎชெเฎฃ்เฎฎเฎฃிเฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•เฎณிเฎ•்เฎ•เฎš் เฎšெเฎฏ்เฎฏ,
เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎฎเฎ•ிเฎด்เฎตுเฎŸเฎฉ் เฎ•ூเฎŸிเฎฏเฎตเฎฉாเฎ•,

เฎ‡เฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉ், เฎ‰เฎฏเฎฐ் เฎฎுเฎฉிเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณ், เฎชிเฎฐเฎฎเฎฉ், เฎšிเฎตเฎฉ் เฎ†เฎ•ிเฎฏோเฎฐ் เฎฎெเฎš்เฎš,
เฎ“เฎŸเฎ•் เฎ•ேเฎณிเฎ•்เฎ•ைเฎฏிเฎฉை เฎจเฎŸเฎค்เฎคிเฎฉாเฎฉ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎ•เฎณுเฎŸเฎฉ்.

เฎชுเฎคுเฎฎை เฎŽเฎฉ்เฎฉเฎตெเฎฉเฎค் เฎคெเฎฐிเฎตிเฎช்เฎชேเฎฉ், เฎ•ேเฎณீเฎฐே.
เฎšிเฎฉ்เฎฎாเฎค்เฎคிเฎฐเฎฎாเฎฉ, เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் เฎšเฎฐிเฎคเฎฎெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ் เฎ•ேเฎŸ்เฎ•,
เฎจிเฎฑைเฎฏ เฎšுเฎ•เฎฎ் เฎ†เฎฏเฎฐ்เฎชเฎณ்เฎณிเฎฏிเฎฒ் เฎคோเฎฉ்เฎฑ,

เฎ‡เฎฒை เฎ‰เฎฃเฎตுเฎฃ்เฎชเฎคเฎฉாเฎฒ், เฎคூเฎฏ เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉเฎฐாเฎ•ி,
เฎชிเฎฐเฎฎ்เฎฎ เฎžாเฎฉிเฎฏเฎฐ் เฎ†เฎตเฎคைเฎช் เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎฎเฎ•்เฎ•เฎณ், เฎ‡เฎฒ்เฎฒเฎฎ், เฎšெเฎฒ்เฎตเฎฎ் เฎ†เฎ•ிเฎฏเฎตเฎฑ்เฎฑை เฎฎเฎฑเฎจ்เฎคเฎฉเฎฐே,
เฎชுเฎฃ்เฎฃிเฎฏเฎฎ் เฎšெเฎฏ்เฎคเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎฉ, เฎ…เฎจ்เฎค เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎ•เฎณ்.

เฎ…เฎจ்เฎค เฎšเฎฎเฎฏเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ், เฎชเฎฐเฎฎ்เฎชொเฎฐுเฎณாเฎ•ிเฎฏ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉ்,
เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎ•เฎณிเฎŸเฎฎ் เฎ•ாเฎคเฎฒ் เฎ•ொเฎฃ்เฎŸเฎตเฎฉாเฎ•, เฎ†เฎฉเฎจ்เฎคเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ்,
เฎฎுเฎฐเฎณிเฎฏிเฎฉாเฎฒ், เฎ…เฎฉைเฎค்เฎคு เฎฎเฎ•்เฎ•เฎณுเฎฎ் เฎฎเฎฏเฎ™்เฎ•,
เฎš-เฎฐி-เฎ•-เฎฎ-เฎช-เฎค-เฎจி-เฎš เฎฏெเฎฉ เฎ•ைเฎตிเฎฐเฎฒ்เฎ•เฎณிเฎฉாเฎฒ் เฎ‡เฎšை เฎชாเฎŸிเฎฉாเฎฉ்.

เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎ•ுเฎดเฎฒோเฎšைเฎฏிเฎฉ் เฎ…เฎฎுเฎค เฎชாเฎฉเฎฎ் เฎšெเฎฏ்เฎคு,
เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎตிเฎฐเฎ•เฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ், เฎฎா เฎฎเฎฃாเฎณเฎฉைเฎค் เฎคேเฎŸிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎคெเฎฐுเฎค்เฎคெเฎฐுเฎตாเฎ•เฎค் เฎคிเฎฐிเฎจ்เฎคเฎฉเฎฐ்.

เฎ…เฎจ்เฎค เฎšเฎฎเฎฏเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ், เฎชเฎฐเฎฎ்เฎชொเฎฐுเฎณாเฎ•ிเฎฏ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉ்,
เฎ‡เฎฒเฎจ்เฎคைเฎช் เฎชเฎดเฎฎ் เฎ•ொเฎณ்เฎณுเฎฎ் เฎชொเฎฐுเฎŸ்เฎŸு,
เฎ•ைเฎ•เฎณிเฎฒ் เฎฎுเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•เฎณை เฎŽเฎŸுเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு เฎตเฎจ்เฎคாเฎฐ்.

เฎฎுเฎฉ்เฎฉเฎฐ் เฎฎเฎฑைเฎ•்เฎ•ுเฎฎ் เฎฎேเฎ•เฎ•் เฎ•ூเฎŸ்เฎŸเฎ™்เฎ•เฎณ்
เฎ•เฎฒைเฎฏเฎช்เฎชெเฎฑ்เฎฑ, เฎ…เฎจ்เฎค เฎšเฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉ் เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎฎเฎฏிเฎฐ்เฎš் เฎšுเฎฐுเฎณเฎฒ்เฎ•เฎณை เฎ…เฎ•เฎฑ்เฎฑிเฎŸเฎค் เฎคிเฎ•เฎดுเฎฎ்,
เฎธ்เฎฐீ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉிเฎฉ் เฎฎுเฎ•เฎค்เฎคிเฎฉைเฎช் เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ் เฎ•เฎฃ்เฎŸเฎฉเฎฐே.

gOpis bedeck themselves

เฎ•เฎฃ்เฎฃเฎฉிเฎฉ் เฎฎுเฎ•เฎค்เฎคைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸเฎตுเฎŸเฎฉேเฎฏே,
เฎšெเฎดிเฎช்เฎชுเฎฎ், เฎŽเฎดிเฎฒுเฎฎுเฎŸைเฎฏ เฎ•ோเฎ•ுเฎฒเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ்,
เฎ•ோเฎชிเฎ•ை เฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎ…เฎดเฎ•ாเฎ• เฎšிเฎ™்เฎ•ாเฎฐிเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎ•เฎฃ்เฎฃเฎฉைเฎ•் เฎ•ாเฎฃเฎ•் เฎ•ாเฎฃ, เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ் เฎ•เฎณிเฎช்เฎชு เฎฎீเฎฑ,

'เฎตாเฎŸா เฎ…เฎฐเฎตเฎฃைเฎ•்เฎ•' เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎ…เฎตเฎฉை เฎตேเฎฃ்เฎŸிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎธ்เฎฐீ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉுเฎŸเฎฉ் เฎ•ூเฎŸி, เฎ†เฎฉเฎจ்เฎคเฎ•் เฎ•เฎŸเฎฒிเฎฒ் เฎจீเฎจ்เฎคிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு.
เฎ…เฎตเฎฉை เฎ‰เฎŸเฎฉเฎดைเฎค்เฎคுเฎ•் เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎ†เฎŸเฎฒ், เฎชாเฎŸเฎฒுเฎŸเฎฉ்
เฎชுเฎฑเฎช்เฎชเฎŸ்เฎŸเฎฉเฎฐ்.

kRti 'SRngArincukoni' -

gOpis proceed to yamunA

เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் -
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎช் เฎชேเฎฐாเฎฉเฎจ்เฎค เฎ†เฎตேเฎšเฎฎுเฎŸைเฎฏเฎตเฎฐாเฎ•,
เฎคเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎฎเฎฉเฎฎ் เฎชோเฎฉเฎชเฎŸி, เฎ•เฎณிเฎช்เฎชுเฎŸเฎฉ், เฎ†เฎŸเฎฒ்เฎ•เฎณ் เฎ†เฎŸிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸுเฎฎ்,
เฎšெเฎฒ்เฎ•ைเฎฏிเฎฒ் เฎตเฎฐுเฎฃிเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸுเฎฎ்,

เฎ…เฎšைเฎจ்เฎคாเฎŸுเฎฎ் เฎชூเฎฎเฎฐเฎ™்เฎ•เฎณுเฎŸเฎฉ், เฎ…เฎฉ்เฎฉเฎช் เฎชเฎฑเฎตைเฎฏிเฎฉเฎ™்เฎ•เฎณுเฎŸเฎฉ்,
เฎจீเฎฐிเฎฉிเฎฒ், เฎตเฎฃ்เฎŸோเฎšைเฎฏுเฎŸเฎฉ் เฎ•ூเฎŸிเฎฏ เฎšெเฎจ்เฎคாเฎฎเฎฐைเฎ•เฎณுเฎŸเฎฉ்,
เฎ•ாเฎฐ்เฎฎுเฎ•ிเฎฒிเฎฉ் เฎ’เฎณிเฎฏுเฎŸเฎฉ் เฎคிเฎ•เฎดுเฎฎ் เฎ•ாเฎณிเฎจ்เฎคிเฎฏிเฎฉைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎฏเฎฎுเฎฉைเฎ•் เฎ•เฎฐைเฎ•்เฎ•ுเฎš் เฎ’เฎฏிเฎฒாเฎ•เฎš் เฎšெเฎฉ்เฎฑเฎฉเฎฐ்.

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎชெเฎฐுเฎฎ் เฎฎเฎ•ிเฎด்เฎš்เฎšிเฎฏுเฎŸเฎฉ்,
เฎ’เฎฐுเฎตเฎฐுเฎ•்เฎ•ொเฎฐுเฎตเฎฐ் เฎฏเฎฎுเฎฉா เฎคேเฎตிเฎฏிเฎฉை เฎตเฎฐுเฎฃிเฎค்เฎคเฎฒ்.

kRti 'cUDarE celulAra' -

gOpis contemplate boating

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎ†เฎฉเฎจ்เฎคเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ்,
เฎฏเฎฎுเฎฉைเฎฏிเฎฉ் เฎคเฎฐிเฎšเฎฉเฎฎ் เฎšெเฎฏ்เฎฏுเฎฎ்เฎชோเฎคு,
เฎจเฎตเฎฐเฎค்เฎคிเฎฉเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎ‡เฎดைเฎค்เฎคเฎคு เฎชோเฎฉ்เฎฑ เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸเฎฉเฎฐ்.

เฎ•เฎฐிเฎฏ เฎฏเฎฎுเฎฉை เฎจเฎคிเฎฏிเฎฉிเฎฒ், เฎตெเฎณ்เฎณை เฎจிเฎฑ เฎ“เฎŸเฎฎ்
เฎฎிเฎคเฎจ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸொเฎณிเฎฐ, เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ் เฎ•เฎฃ்เฎŸு,
เฎšเฎฒ்เฎฒாเฎชเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ், เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉைเฎ•் เฎ•ூเฎŸி, เฎจீเฎฐ்เฎ•் เฎ•ேเฎณிเฎ•்เฎ•ை เฎšெเฎฏ்เฎฏ
เฎจிเฎฉைเฎค்เฎคு, เฎ’เฎฐுเฎตเฎฐுเฎ•்เฎ•ொเฎฐுเฎตเฎฐ் เฎ†เฎฒோเฎšเฎฉை เฎšெเฎฏ்เฎคเฎฉเฎฐ்.

"เฎ•เฎฃ்เฎฃเฎฉ் เฎšிเฎฑுเฎตเฎฉ். เฎฎேเฎฒுเฎฎ், เฎชுเฎตி เฎ†เฎณ்เฎตோเฎฉிเฎฉ் เฎฎเฎ•เฎฉ்.
เฎ‰เฎŸเฎฒிเฎฒ், เฎคเฎ™்เฎ• เฎจเฎ•ைเฎ•เฎณ் เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎ…เฎฃிเฎจ்เฎคுเฎณ்เฎณเฎตเฎฉ்.
เฎ…เฎตเฎฉை เฎ…เฎดைเฎค்เฎคுเฎš் เฎšெเฎฒ்เฎฒ เฎŽเฎช்เฎชเฎŸி เฎฎுเฎŸிเฎฏுเฎฎ்?"
เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎจிเฎฉைเฎค்เฎคเฎฉเฎฐ் เฎคเฎฎ்เฎฎுเฎณ்.

kRti 'ADavAramella' -

kRshNa persuades gOpis to take Him along

เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณிเฎฉ் เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉைเฎฏเฎฑிเฎจ்เฎคு,
เฎธ்เฎฐீ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉ் เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎคாเฎฉ் -

เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் -
เฎฎเฎฒเฎฐ்เฎ•் เฎ•ுเฎดเฎฒிเฎฏเฎฐே! เฎ†เฎฃ்เฎฎเฎ•เฎฉ் เฎ‡เฎฒ்เฎฒாเฎคு,
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ு เฎŽเฎช்เฎชோเฎคுเฎฎ் เฎคเฎ•ாเฎคு, เฎคுเฎฃிเฎตு.

เฎ•ோเฎชிเฎฏเฎฐ் -
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃா! เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ் เฎ•เฎณிเฎค்เฎคிเฎฐுเฎ•்เฎ•ுเฎฎ்เฎชோเฎคு,
เฎ•ாเฎฎுเฎ•เฎฉ் เฎ…เฎ™்เฎ•ிเฎฐுเฎ•்เฎ•เฎฒாเฎ•ாเฎคு.

เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் -
เฎตเฎฒிเฎฏเฎ•் เฎ•ுเฎฒாเฎตுเฎคเฎฒ் เฎจเฎฒ்เฎฒเฎคเฎฉ்เฎฑு เฎ…เฎฒ்เฎฒเฎตா?
เฎ•เฎฉเฎตிเฎฒுเฎฎ், เฎšௌเฎ•்เฎ•ிเฎฏเฎฎ் เฎ‰เฎฃ்เฎŸாเฎ•ாเฎคு, เฎŽเฎฉ்เฎฑைเฎ•்เฎ•ுเฎฎ்.

เฎ•ோเฎชிเฎฏเฎฐ் -
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃா! เฎชிเฎฑ เฎชெเฎฃ்เฎŸிเฎฐைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸு, เฎ…เฎš்เฎšเฎฎ் เฎšிเฎฑிเฎคுเฎฎிเฎฉ்เฎฑி,
เฎคுเฎฃிเฎตுเฎš் เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณுเฎฐைเฎค்เฎคாเฎฏ், เฎตேเฎŸிเฎ•்เฎ•ைเฎฏாเฎ•.

เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் -
เฎ‰เฎ™்เฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ு, เฎจเฎฉ்เฎฎை เฎ‡เฎช்เฎชோเฎคு, เฎตெเฎ•ுเฎตாเฎ•เฎ•் เฎ•ிเฎŸைเฎ•்เฎ•,
เฎตெเฎณிเฎช்เฎชเฎŸைเฎฏாเฎ•, เฎจாเฎฉ் เฎšொเฎฉ்เฎฉேเฎฉเฎฉ்เฎฑோ?

เฎ•ோเฎชிเฎฏเฎฐ் -
เฎฎเฎคி เฎฎுเฎ•เฎค்เฎคோเฎฉே! เฎ‡เฎณเฎž் เฎšிเฎฑுเฎตเฎฉ் เฎจீ. เฎชாเฎฐเฎฎாเฎฉ เฎ’เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉை,
เฎจเฎŸเฎค்เฎค เฎตเฎฒ்เฎฒเฎฎை เฎ‡เฎฒ்เฎฒைเฎฏே เฎ‰เฎฉเฎ•்เฎ•ு.

เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் -
เฎตเฎฃ்เฎŸு เฎ•ுเฎดเฎฒிเฎฏเฎฐே!
'เฎ‰เฎฉ்เฎฉைเฎฏเฎฉ்เฎฑி เฎชுเฎฒ்เฎฒாเฎ•ிเฎฒுเฎฎ் เฎ…เฎšைเฎฏுเฎฎா?' เฎŽเฎฉ்เฎฑு
เฎฎுเฎฉ்เฎฉเฎฎ் เฎฎเฎฑைเฎ•เฎณ், เฎšாเฎค்เฎคிเฎฐเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎชเฎฑைเฎšாเฎฑ்เฎฑเฎ•் เฎ•ேเฎณீเฎฐே.
เฎ‰เฎฏிเฎฐ்เฎ•เฎณைเฎช் เฎชேเฎฃுเฎฎ், เฎธ்เฎฐீ เฎนเฎฐி เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎชเฎšுเฎ•்เฎ•เฎณ் เฎ†เฎฏிเฎฐเฎฎாเฎ•ிเฎฒுเฎฎ், เฎ†เฎฏเฎฉ் เฎจாเฎฉொเฎฐுเฎตเฎฉ் เฎชேเฎฃுเฎตேเฎฉே.
เฎจเฎฉ்เฎ•ு, เฎŽเฎฉเฎคு เฎตேเฎฃ்เฎŸுเฎ•ோเฎณைเฎ•் เฎ•เฎฐுเฎคுเฎตீเฎฐாเฎ• เฎจீเฎ™்เฎ•เฎณ்.

เฎ•ோเฎชிเฎฏเฎฐ் -
เฎฎுเฎดுเฎฎเฎคி เฎตเฎคเฎฉเฎค்เฎคோเฎฉே! เฎจเฎฒเฎฎเฎฐுเฎณ்เฎตோเฎฉே!
เฎ‰เฎฒเฎ•เฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ், เฎ‰เฎฉ்เฎฉை, เฎ•ுเฎดเฎจ்เฎคைเฎฏெเฎฉเฎ•்
เฎ•เฎฐுเฎคเฎฒாเฎ•ாเฎคெเฎฉ்เฎชเฎคு, เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎชிเฎฐเฎšிเฎค்เฎคเฎฎாเฎฉเฎคเฎฉ்เฎฑோ?
เฎตேเฎŸிเฎ•்เฎ•ைเฎฏாเฎ•, เฎšเฎฐிเฎšเฎฎเฎฎாเฎฉோเฎฐ், เฎจเฎ•ைเฎ•்เฎ•เฎš் เฎšெเฎฏ்เฎตாเฎฏ்.

เฎ‡เฎต்เฎตிเฎคเฎฎாเฎ•, เฎคเฎฉ்เฎฉிเฎŸเฎฎ் เฎจเฎฎ்เฎชிเฎ•்เฎ•ைเฎฏிเฎฉ்เฎฑி, เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎค
เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณை เฎจோเฎ•்เฎ•ி, เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎคாเฎฉ் -

เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் -
เฎ‰เฎฃ்เฎฎைเฎฏாเฎ•ுเฎฎ் เฎŽเฎฉเฎคு เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ்.
เฎชเฎŸเฎ•ோเฎŸ்เฎŸி, เฎจாเฎฉிเฎฒ்เฎฒாเฎคு, เฎจீเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎคเฎฉிเฎช்เฎชเฎŸ เฎจเฎคிเฎฏிเฎฉிเฎฒ்,
เฎ“เฎŸเฎฎ் เฎšெเฎฒுเฎค்เฎคเฎฒ், เฎšเฎฐிเฎฏாเฎ•ாเฎคு เฎŽเฎช்เฎชோเฎคுเฎฎ்.

เฎŽเฎฉ்เฎฑெเฎฉ்เฎฑைเฎ•்เฎ•ுเฎฎ், เฎ•ெเฎŸ்เฎŸ เฎชெเฎฏเฎฐ் เฎจீเฎตிเฎฐ், เฎ…เฎชเฎฒைเฎ•เฎณ், เฎเฎฑ்เฎ• เฎ‡เฎฏเฎฒுเฎฎா?
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ிเฎจ்เฎค เฎจเฎŸเฎค்เฎคைเฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ், เฎŽเฎตเฎฐுเฎŸைเฎฏ เฎชோเฎคเฎฉைเฎฏோ?
เฎ•ூเฎŸாเฎคு.

เฎŽเฎฉ்เฎชเฎคเฎฉைเฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு, เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ
เฎคேเฎตเฎฉைเฎ•் เฎ•ுเฎฑ்เฎฑเฎฎ் เฎ•ூเฎฑிเฎฉเฎฐ் -

kRti 'Emani nera nammu' -

kRshNa Describes His mights

เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் เฎ•ுเฎฑ்เฎฑเฎฎ் เฎ•ூเฎฑிเฎฏ เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு,
เฎธ்เฎฐீ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉ், เฎคเฎฉเฎคு เฎคிเฎฑเฎฎைเฎฏிเฎฉை เฎคெเฎฐிเฎฏเฎช்เฎชเฎŸுเฎค்เฎคเฎฒ் -

"เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณே!
เฎ‡เฎจ்เฎค เฎจเฎคிเฎฏเฎฒ்เฎฒ, เฎ•เฎŸเฎฒிเฎฉுเฎฎ் เฎชெเฎฐிเฎฏ, เฎ‡เฎจ்เฎค เฎชிเฎฑเฎตிเฎ•்เฎ•เฎŸเฎฒிเฎฉைเฎฏுเฎฎ்,
เฎตாเฎฉோเฎฐ், เฎ…เฎšுเฎฐเฎฐ், เฎฎเฎฉிเฎคเฎฐ்เฎ•เฎณ், เฎตெเฎ•ு เฎตேเฎ•เฎฎாเฎ•
เฎ•เฎŸเฎ•்เฎ•เฎš் เฎšெเฎฏ்เฎฏுเฎฎ் เฎฎாเฎคเฎตเฎฉเฎฉ்เฎฑோ, เฎจாเฎฉ்?"

เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் เฎฎேเฎฒுเฎฎ் เฎ•ூเฎฑுเฎคเฎฒ் -

kRti 'EmEmO teliyaka' -

เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் เฎ•ூเฎฑிเฎฏ เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு,
เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎคைเฎฐிเฎฏเฎฎ் เฎ…เฎŸைเฎจ்เฎคเฎฉเฎฐ்.

เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉிเฎฉ் เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณ், เฎ‰เฎณ்เฎณเฎชเฎŸிเฎฏே เฎ‰เฎฃ்เฎฎைเฎฏெเฎฉ,
เฎ…เฎš்เฎšเฎฎ் เฎจீเฎ™்เฎ•ிเฎฏเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•, เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉை เฎ‡เฎฐுเฎค்เฎคி,
เฎชாเฎตாเฎŸைเฎ•เฎณை เฎ‡เฎฑுเฎ•்เฎ•เฎ•் เฎ•เฎŸ்เฎŸி,
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ், เฎชเฎŸเฎ•ிเฎฒ் เฎชเฎฏเฎฃเฎฎ் เฎšெเฎฏ்เฎฏเฎš் เฎšெเฎฉ்เฎฑเฎฉเฎฐ்,

Boat Journey

kRti 'ODamu jaripE' -

เฎชெเฎฃ்เฎฎเฎฃிเฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ் เฎจீเฎฐ்เฎ•் เฎ•ேเฎณிเฎ•்เฎ•ை เฎšெเฎฏ்เฎฏுเฎฎ் เฎšเฎฎเฎฏเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ்,
เฎคเฎ™்เฎ•เฎณை เฎšிเฎ™்เฎ•ாเฎฐிเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸเฎคு -

เฎชเฎฉ்เฎฉீเฎฐ் เฎšเฎจ்เฎคเฎฉเฎค்เฎคிเฎฉை, เฎฎேเฎฉிเฎฏிเฎฒ் เฎจเฎฉ்เฎ•ு เฎชூเฎšிเฎฉเฎฐ்.
เฎฎเฎ™்เฎ•เฎณเฎฎாเฎ•, เฎฎเฎฒ்เฎฒி, เฎฎுเฎฒ்เฎฒை, เฎฎเฎฐுเฎตเฎฎ் เฎฎเฎฑ்เฎฑுเฎฎ் เฎœாเฎคி เฎฎเฎฒ்เฎฒி,
เฎ†เฎ•ிเฎฏเฎตเฎฑ்เฎฑிเฎฉாเฎฒ் เฎคொเฎŸுเฎ•்เฎ•เฎช்เฎชเฎŸ்เฎŸ เฎฎாเฎฒைเฎ•เฎณை เฎ…เฎฃிเฎจ்เฎคเฎฉเฎฐ்.
เฎ‰เฎฏเฎฐ் เฎšாเฎฎ்เฎชிเฎฐாเฎฃி เฎตเฎค்เฎคிเฎ•เฎณை เฎเฎฑ்เฎฑிเฎฉเฎฐ்.
เฎคிเฎต்เฎตிเฎฏเฎฎாเฎฉ เฎ•เฎธ்เฎคூเฎฐி เฎชொเฎŸ்เฎŸு เฎ‡เฎŸ்เฎŸுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸเฎฉเฎฐ்.
เฎšாเฎฏเฎช் เฎชாเฎ•்เฎ•ு, เฎตெเฎณ்เฎณை เฎตெเฎฑ்เฎฑிเฎฒை, เฎœாเฎคிเฎชเฎค்เฎคிเฎฐி, เฎœாเฎคிเฎ•்เฎ•ாเฎฏ்
เฎ†เฎ•ிเฎฏเฎตை เฎšேเฎฐ்เฎค்เฎคு, เฎคாเฎฎ்เฎชூเฎฒเฎฎ் เฎชோเฎŸ்เฎŸு, เฎตேเฎŸிเฎ•்เฎ•ை เฎฎீเฎฐเฎค் เฎคிเฎ•เฎด்เฎจ்เฎคเฎฉเฎฐ்.

เฎตாเฎฉுเฎฒเฎ• เฎชோเฎ•เฎ™்เฎ•เฎณ் เฎ‡เฎตைเฎฏெเฎฉ்เฎฑு, เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ் เฎฎเฎ•ிเฎด்เฎจ்เฎคு,
เฎ†เฎฉเฎจ்เฎคเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ் เฎชாเฎŸเฎฒ்เฎ•เฎณ் เฎชாเฎŸிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉை เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎ…เฎฉ்เฎชுเฎŸเฎฉ் เฎจเฎŸเฎค்เฎคிเฎฉเฎฐ்.

gOpis Pride themselves

kRti 'tanayandE prEma' -

เฎตเฎฉிเฎคைเฎฏเฎฐிเฎฉ் เฎ‰เฎณ்เฎณเฎฎ் เฎ…เฎฑிเฎจ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎชெเฎฐுเฎฎ், เฎ•ுเฎฒเฎตு เฎ•ேเฎณிเฎ•்เฎ•ை เฎจเฎŸเฎค்เฎคுเฎฎ் เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் เฎฎீเฎคு,
เฎชொเฎฉ் เฎฎเฎฒเฎฐ்เฎฎாเฎฐிเฎฏாเฎ•, เฎชெเฎฐுเฎค்เฎค เฎฎเฎดை เฎชெเฎฏ்เฎคிเฎŸเฎš் เฎšெเฎฏ்เฎคு,
เฎชிเฎฐเฎฎเฎฉ், เฎ‡เฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉ் เฎฎுเฎคเฎฒாเฎ• เฎตாเฎฉோเฎฐ் เฎฏாเฎตเฎฐுเฎฎ், เฎคเฎฐிเฎšிเฎค்เฎคเฎฉเฎฐ்.

เฎ…เฎต்เฎตเฎฎเฎฏเฎฎ், เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ், เฎ‡เฎณเฎฎைเฎš் เฎšெเฎฐுเฎ•்เฎ•ுเฎ•் เฎ•ுเฎฐுเฎŸเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•ி,
เฎฎாเฎฐ்เฎชเฎ•เฎ™்เฎ•เฎณிเฎฒ் เฎคிเฎ•เฎดுเฎฎ் เฎ†เฎŸைเฎ•เฎณை เฎ‡เฎฑுเฎ•்เฎ•ிเฎ•் เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎฎเฎฒเฎฐ்เฎ•เฎณை เฎฎுเฎŸிเฎฏிเฎฉிเฎฒ் เฎ…เฎฃிเฎจ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎคுเฎŸுเฎช்เฎชுเฎ•เฎณைเฎช் เฎชเฎฑ்เฎฑி, เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉுเฎŸเฎฉ் เฎชேเฎšிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎฎเฎฒைเฎฏ เฎฎாเฎฐுเฎคเฎฎ் เฎตீเฎš, เฎ•เฎฐுเฎตเฎฎெเฎฉுเฎฎ் เฎฎเฎฒைเฎฏேเฎฑிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎ•ாเฎฎ เฎฒீเฎฒைเฎ•เฎณைเฎช்เฎชเฎฑ்เฎฑி เฎ…เฎฉ்เฎชுเฎŸเฎฉ் เฎชாเฎŸிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉைเฎš் เฎšெเฎฒுเฎค்เฎคிเฎฉเฎฐ்.

kRti 'E nOmu nOcitimO' -

kRshNa asks them change direction

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณிเฎฉ் เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉை
เฎ…เฎฑிเฎจ்เฎคுเฎ•ொเฎณ்เฎตเฎคเฎฑ்เฎ•ாเฎ•, เฎธ்เฎฐீ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎคเฎฒ் -

เฎฎเฎฒเฎฐ் เฎฎเฎฃเฎฎ் เฎ•เฎฎเฎด, เฎ•ுเฎฏிเฎฒோเฎšை เฎ‡เฎ™்เฎ•ு เฎ’เฎฒிเฎ•்เฎ•,
เฎ†เฎฐ்เฎตเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ், เฎ‰เฎ™்เฎ•เฎณை เฎตேเฎฃ்เฎŸிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎ‰เฎ™்เฎ•เฎณ் เฎ•ோเฎฐிเฎ•்เฎ•ைเฎ•เฎณைเฎค் เฎคீเฎฐ்เฎช்เฎชเฎคเฎฑ்เฎ•ு, เฎŽเฎฉเฎ•்เฎ•ீเฎŸு เฎŽเฎตเฎฐே?

เฎฎுเฎฉ்เฎ•เฎฃ்เฎŸเฎฑிเฎฏாเฎค, เฎ‰เฎ™்เฎ•เฎณ் เฎšொเฎ•ுเฎšு,
เฎฎเฎฒเฎฐோเฎฉ் เฎ†เฎ•ிเฎฏோเฎฐுเฎ•்เฎ•ாเฎ•ிเฎฒுเฎฎ் เฎ•ிเฎŸைเฎ•்เฎ•ுเฎฎா?
เฎคாเฎฎเฎคிเฎ•்เฎ•ாเฎคு, เฎชเฎŸเฎ•ுเฎค் เฎคுเฎŸுเฎช்เฎชுเฎ•เฎณை
เฎ‡เฎช்เฎชோเฎคு เฎฎேเฎฑ்เฎ•ு เฎคிเฎšைเฎฏிเฎฒ் เฎชோเฎŸுเฎ™்เฎ•เฎณ்.

gOpis suspect kRshNa's intentions

เฎชெเฎฃ்เฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉிเฎฉ் เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณ் เฎ•เฎชเฎŸเฎฎெเฎฉ்เฎฑு
เฎŽเฎฃ்เฎฃிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎคเฎฒ் -

"เฎฎเฎฒை เฎšுเฎฎเฎจ்เฎคோเฎฉே!
เฎŽเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎšொเฎ•เฎšுเฎ•เฎณைเฎช் เฎชเฎฑ்เฎฑி เฎ‰เฎฉเฎ•்เฎ•ெเฎฉ்เฎฉ? เฎ‰เฎฉ்เฎฉை เฎจเฎฎ்เฎชเฎฒாเฎ•ாเฎคு.
เฎ•ெเฎŸ்เฎŸ เฎชெเฎฏเฎฐเฎฉ்เฎฑோ เฎ‰เฎฉเฎ•்เฎ•ு, เฎชுเฎตிเฎฏிเฎฒ்?
เฎ‰เฎฉเฎคு เฎšூเฎด்เฎš்เฎšிเฎ•เฎณைเฎฏெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ் เฎฎூเฎŸ்เฎŸை เฎ•เฎŸ்เฎŸிเฎตைเฎช்เฎชாเฎฏ்.
เฎŽเฎ™்เฎ•เฎณிเฎŸเฎฎ் เฎ‡เฎฉி เฎจเฎŸเฎ•்เฎ•ாเฎคเฎฉ்เฎฑோ."

kRti 'cAlu cAlu nI yuktulu' -

Celestials Watch the spectacle

'เฎ‡เฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉ் เฎ…เฎตைเฎฏிเฎฉிเฎฒ் เฎจเฎŸเฎฉเฎฎாเฎคเฎฐ் เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎšிเฎตเฎฉ் เฎ…เฎตைเฎฏிเฎฒ் เฎชเฎฃிเฎชுเฎฐிเฎฏுเฎฎ் เฎšிเฎต เฎ•เฎฃเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎฎเฎฒเฎฐோเฎฉ் เฎ…เฎตைเฎฏிเฎฒ் เฎฎுเฎฉிเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณ் เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎจாเฎฎ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ், เฎฎாเฎคเฎตเฎฉ் เฎ…เฎตைเฎฏிเฎฒ்',
เฎŽเฎฉ เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ் เฎชேเฎšிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸเฎฉเฎฐ்.

kRti 'cUtAmu rArE' -

gOpis become heady with pride

เฎŽเฎฉ เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎšொเฎฒ்เฎฒிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎ…เฎ™்เฎ•ு เฎตเฎจ்เฎค
เฎตாเฎฉ் เฎฎเฎŸเฎจ்เฎคைเฎฏเฎฐெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ், เฎคிเฎฐுเฎตிเฎดாเฎตிเฎฉைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸிเฎฐுเฎ•்เฎ•,
เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎคเฎฎเฎคு เฎชெเฎฐுเฎฎ் เฎŽเฎดிเฎฒிเฎฉைเฎช் เฎชเฎฑ்เฎฑிเฎ•் เฎ•ூเฎฑுเฎคเฎฒ் -
(เฎ…เฎฒ்เฎฒเฎคு)
เฎŽเฎฉ เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎšொเฎฒ்เฎฒிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎตாเฎฉ் เฎฎเฎŸเฎจ்เฎคைเฎฏเฎฐெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ்,
เฎ…เฎต்เฎตிเฎŸเฎค்เฎคிเฎฑ்เฎ•ு เฎจேเฎฐ்เฎจ்เฎค เฎคிเฎฐுเฎตிเฎดாเฎตிเฎฉைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸிเฎฐுเฎ•்เฎ•,
เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎคเฎฎเฎคு เฎชெเฎฐுเฎฎ் เฎŽเฎดிเฎฒிเฎฉைเฎช் เฎชเฎฑ்เฎฑிเฎ•் เฎ•ூเฎฑுเฎคเฎฒ் -

'เฎ…เฎฐி, เฎ…เฎฐเฎฉ், เฎชிเฎฐเฎฎเฎฉ் เฎ†เฎ•ிเฎฏோเฎฐ், เฎฎเฎฉிเฎคเฎฐ்เฎ•เฎณ், เฎตாเฎฉோเฎฐ்,
เฎ•ிเฎฎ்เฎชுเฎฐுเฎŸเฎฐ்เฎ•เฎณ் เฎŽเฎฒ்เฎฒாเฎฎ் เฎจเฎฎเฎ•்เฎ•ுเฎช் เฎชเฎฃிเฎตเฎฐே เฎฏเฎฉ்เฎฑி,
เฎŽเฎตเฎฐ் เฎจเฎฎเฎคு, เฎคเฎฉเฎฎ், เฎ•ுเฎดเฎฒ், เฎตเฎคเฎฉเฎฎ், เฎ‡เฎคเฎด்เฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸு
เฎคเฎช்เฎชுเฎตோเฎฐ், เฎชுเฎตிเฎฏிเฎฒ்?'

เฎฎேเฎฒுเฎฎ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ் เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎคเฎฒ் -

kRti 'evaru manaku' -

gOpis mock at kRshNa

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎคเฎฎเฎคு เฎ…เฎดเฎ•ிเฎฉ்เฎฎீเฎคு เฎฎிเฎ•்เฎ•ு
เฎ•เฎฐுเฎตเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ், เฎฎெเฎฏ்เฎฎ்เฎฎเฎฑเฎจ்เฎคு, เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎคเฎฒ் -

เฎชொเฎฏ் เฎชேเฎšிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎจเฎฉ்เฎฑாเฎ• เฎ‡เฎฉ்เฎชเฎฎ் เฎคுเฎฏ்เฎ•்เฎ• เฎ…เฎฑிเฎตாเฎฉே.
เฎตเฎฉிเฎคைเฎฏเฎฐைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸாเฎฒ், เฎ†เฎšை เฎ•ாเฎŸ்เฎŸ เฎ…เฎฑிเฎตாเฎฉே.
เฎจเฎฎเฎคு เฎŽเฎดிเฎฒிเฎฉைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸு, เฎจเฎฎเฎคு เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ் เฎคிเฎฐிเฎตாเฎฉே.
เฎšொเฎ•ுเฎšாเฎ•, เฎจเฎฎ்เฎฎை เฎšொเฎ•்เฎ• เฎตைเฎ•்เฎ• เฎ…เฎฑிเฎตாเฎฉே.

เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉை เฎจเฎŸเฎค்เฎคுเฎคเฎฑ்เฎ•ுเฎค் เฎคெเฎฐிเฎตு เฎ‡เฎฒ்เฎฒை.

kRshNa decides to quell their pride

Rain, Storm and Hole in the Boat

เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ் เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎŽเฎฃ்เฎฃ, เฎฎாเฎคเฎตเฎฉ் เฎ…เฎคเฎฉை เฎฏเฎฑிเฎจ்เฎคு,
เฎชெเฎฐுเฎฎ் เฎšுเฎดเฎฑ்เฎ•ாเฎฑ்เฎฑு, เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎ‡เฎŸிเฎ•เฎณுเฎŸเฎฉ் เฎ•ூเฎŸ, เฎฎเฎดை เฎชொเฎดிเฎฏเฎตுเฎฎ்,
เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ் เฎคுเฎณை เฎ‰เฎฃ்เฎŸாเฎ•ி, เฎจீเฎฐ் เฎ…เฎคเฎฉுเฎณ் เฎตเฎฐเฎตுเฎฎ் เฎŽเฎฃ்เฎฃிเฎฉாเฎฉ்.

เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐிเฎฉ் เฎฎเฎคเฎš் เฎšெเฎฐுเฎ•்เฎ•ிเฎฉை เฎ…เฎŸเฎ•்เฎ•ுเฎตเฎคเฎฑ்เฎ•ாเฎ• เฎฏோเฎšிเฎค்เฎค
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉிเฎฉ் เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉை เฎ…เฎฑிเฎจ்เฎคு,
เฎ‡เฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉ் เฎฎுเฎคเฎฒாเฎฉ เฎตாเฎฉோเฎฐ், เฎตிเฎฉோเฎคเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎšெเฎฏ்เฎฏ เฎ‰เฎค்เฎคเฎฐเฎตிเฎŸ,
เฎ†เฎ•ாเฎฏเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฉ்เฎฑு เฎฎเฎดைเฎฏுเฎŸเฎฉ், เฎ•เฎฒ்เฎฎเฎดைเฎฏுเฎฎ், เฎ…เฎต்เฎตேเฎณை เฎชெเฎฏ்เฎคเฎฉ.
เฎฎேเฎฒுเฎฎ், เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉ் เฎคுเฎณைเฎฏிเฎฒ், เฎจீเฎฐ் เฎšுเฎฐเฎ•்เฎ•เฎตே,
เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎ•เฎตเฎฒைเฎฏเฎŸைเฎจ்เฎคเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•, 'เฎ•เฎฐுเฎฃைเฎ•் เฎ•เฎŸเฎฒே! เฎนเฎฐிเฎฏே!'
เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ் เฎšிเฎจ்เฎคிเฎค்เฎคเฎฉเฎฐ், เฎ…เฎฏ்เฎฏோ, เฎ“เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ்.

เฎฎேเฎฒுเฎฎ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎ…เฎš்เฎšเฎฎเฎŸைเฎจ்เฎคเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•, เฎ•ூเฎฑுเฎคเฎฒ் -

kRti 'unna tAvuna' -

เฎ‡เฎต்เฎตிเฎคเฎฎாเฎ•, เฎคுเฎฏเฎฐுเฎฑ்เฎฑு, เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉைเฎš் เฎšூเฎด்เฎจ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் เฎ•ூเฎฑுเฎคเฎฒ் -

'เฎ‡เฎจ்เฎค เฎฎเฎคிเฎฎுเฎ•เฎค்เฎคோเฎฉை เฎจிเฎจ்เฎคை เฎšெเฎฏ்เฎคเฎคเฎฉ் เฎตிเฎณைเฎตோ?
เฎŽเฎจ்เฎคเฎช் เฎชெเฎฃ்เฎฃிเฎฉ் เฎšாเฎชเฎฎோ?
เฎ‡เฎจ்เฎค เฎชெเฎฃ்เฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் เฎชுเฎฑเฎช்เฎชเฎŸ்เฎŸ เฎตேเฎณைเฎฏிเฎฉ் เฎ•ுเฎฃเฎฎோ?
เฎŽเฎจ்เฎค เฎ•เฎŸเฎตுเฎณ் เฎšெเฎฏ்เฎฏுเฎฎ் เฎคீเฎ™்เฎ•ோ?
เฎตேเฎฑு เฎตเฎดிเฎฏிเฎฉி เฎคோเฎฉ்เฎฑாเฎคே'

เฎŽเฎฉ்เฎฑு, เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ், เฎชเฎฉ்เฎฎுเฎฑை เฎšிเฎจ்เฎคிเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎชெเฎฃ்เฎฎเฎฃிเฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ் เฎคுเฎฉ்เฎชเฎช் เฎชเฎŸ்เฎŸுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸுเฎณ்เฎณเฎฉเฎฐ்,
เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ், เฎ’เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ்.

เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎคுเฎฏเฎฐเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎ†เฎด்เฎจ்เฎคเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•,
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉுเฎ•்เฎ•ு เฎจเฎฒเฎฉ் เฎ‰เฎฃ்เฎŸாเฎตเฎคเฎฑ்เฎ•ாเฎ•,
เฎฏเฎฎுเฎฉா เฎคேเฎตிเฎฏிเฎฉை เฎตேเฎฃ்เฎŸுเฎคเฎฒ் -

kRti 'allakallOlamu' -

เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ் เฎตேเฎฃ்เฎŸிเฎ•்เฎ•ொเฎณ்เฎณுเฎฎ் เฎšเฎฎเฎฏเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ்,
เฎตிเฎท்เฎฃுเฎตிเฎฉ் เฎคிเฎฐுเฎตเฎŸிเฎฏிเฎฉை เฎคிเฎฏாเฎฉเฎฎ் เฎšெเฎฏ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎชிเฎฐเฎฎเฎฉ், เฎ‡เฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉ் เฎ†เฎ•ிเฎฏ เฎตாเฎฉோเฎฐெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ் เฎ•ூเฎฑுเฎคเฎฒ் -

'เฎ•เฎฐை เฎ•ாเฎฃாเฎค, เฎ‡เฎจ்เฎค เฎชிเฎฑเฎตிเฎ•் เฎ•เฎŸเฎฒிเฎฉை เฎคாเฎฃ்เฎŸเฎš் เฎšெเฎฏ்เฎฏுเฎฎ்,
เฎตเฎฐเฎคเฎฉுเฎ•்เฎ•ாเฎ•, เฎฎுเฎดเฎค்เฎคเฎณเฎตு เฎฏเฎฎுเฎฉை เฎจเฎคிเฎฏிเฎฒ், (เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ்)
เฎŽเฎต்เฎตเฎฎเฎฏเฎฎுเฎฎ் เฎšெเฎดிเฎค்เฎคிเฎฐுเฎ•்เฎ• เฎตேเฎฃ்เฎŸுเฎฎ் เฎฎுเฎฑைเฎฏிเฎฉைเฎ•் เฎ•ாเฎฃீเฎฐே.'

เฎฏเฎฎுเฎฉா เฎคேเฎตிเฎฏிเฎฉாเฎฒ் เฎจเฎฒเฎฉ் เฎเฎคுเฎฎ் เฎเฎฑ்เฎชเฎŸாเฎคเฎคเฎฉாเฎฒ்,
เฎคுเฎฏเฎฐเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎ†เฎด்เฎจ்เฎคเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•, เฎ•ோเฎชிเฎฏเฎฐ் เฎคுเฎฉ்เฎชเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ் เฎ•ூเฎฑுเฎคเฎฒ்-

gOpis blame themselves

'เฎ•ுเฎดเฎจ்เฎคைเฎฏிเฎฉ் เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ், เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณிเฎฉ்
เฎฎுเฎฒைเฎ•เฎณ் เฎฎீเฎคு เฎชเฎŸுเฎค்เฎคிเฎฐுเฎ•்เฎ•ுเฎฎ் เฎชเฎคுเฎฎเฎจாเฎชเฎฉ்.
เฎตீเฎŸ்เฎŸுเฎ•்เฎ•ு เฎตீเฎŸு เฎจுเฎดைเฎจ்เฎคு, เฎ‡เฎฒ்เฎฒாเฎŸ்เฎ•เฎณைเฎช்
เฎชிเฎŸிเฎค்เฎคு, เฎตேเฎŸிเฎ•்เฎ•ைเฎฏாเฎ•เฎค் เฎคிเฎฐிเฎฏுเฎฎ், เฎคூเฎฏ เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคோเฎฉ்.
เฎŽเฎดிเฎฒ் เฎšொเฎฐிเฎฏ, เฎŠเฎฐ்เฎช் เฎชெเฎฃ்เฎŸிเฎฐை เฎ†เฎฃ்เฎŸுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎ‡เฎ™்เฎ•ு เฎคிเฎ•เฎด்เฎจ்เฎคிเฎฐுเฎ•்เฎ•ுเฎฎ், เฎ•เฎณเฎ™்เฎ•เฎฎเฎฑ்เฎฑเฎตเฎฉ்.

เฎชெเฎฃ் เฎชுเฎค்เฎคிเฎฏிเฎฉாเฎฒ், เฎšிเฎคைเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸோเฎฎே เฎฏเฎฉ்เฎฑி,
เฎเฎฉ் เฎ•ொเฎฃเฎฐ்เฎจ்เฎคோเฎฎ்? เฎเฎฉ் เฎ‡เฎจ்เฎคเฎช் เฎชெเฎฐுเฎจ்เฎคเฎ•ைเฎฏிเฎฉை?
เฎ•ொเฎจ்เฎคเฎณிเฎ•்เฎ•ுเฎฎ் เฎ‡เฎจ்เฎค เฎ•ாเฎณிเฎจ்เฎคிเฎฏிเฎฉைเฎค் เฎคாเฎฃ்เฎŸி, เฎคாเฎฏிเฎŸเฎฎ்
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉை เฎŽเฎต்เฎตேเฎณை เฎšேเฎฐ்เฎช்เฎชோเฎฎเฎฎ்เฎฎா?'

เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ் เฎŽเฎฒ்เฎฒாเฎฎ் เฎ…เฎฒเฎฑிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸிเฎฐுเฎ•்เฎ•, เฎ•เฎฃ்เฎŸு,
เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎจเฎ•ைเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸிเฎฐுเฎจ்เฎคாเฎฉ், เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் เฎ…เฎช்เฎชோเฎคு.
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ், เฎคுเฎฉ்เฎชเฎฎ் เฎ…เฎŸைเฎจ்เฎคเฎตเฎฉ் เฎชோเฎฉ்เฎฑு, เฎ•ூเฎฑுเฎคเฎฒ் -

kRshNa blames gOpis

"เฎ…เฎดเฎ•ிเฎฏ เฎตเฎคเฎฉเฎค்เฎคிเฎฉเฎฐே! เฎšெเฎฐுเฎ•்เฎ•ுเฎŸைเฎฏเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณே!
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ் เฎตிเฎฑ்เฎ•ுเฎฎ் เฎ‡เฎฒเฎจ்เฎคைเฎช் เฎชเฎดเฎ™்เฎ•เฎณை, เฎจாเฎฉ் เฎตிเฎฐுเฎฎ்เฎชி,
เฎฎுเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•เฎณ், เฎ•ைเฎฏிเฎฒ் เฎจிเฎฑைเฎฏ เฎŽเฎŸுเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு เฎตเฎฐ,
เฎชேเฎฐுเฎตเฎ•ைเฎฏுเฎŸเฎฉ், เฎจீเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎ•เฎฃ்เฎ•เฎณைเฎค் เฎคிเฎฐுเฎช்เฎชிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎ‡เฎŸுเฎช்เฎชிเฎฒ் เฎŽเฎฉ்เฎฉை เฎ‡เฎฐுเฎค்เฎคி, เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎตேเฎŸிเฎ•்เฎ•ைเฎฏாเฎ•เฎช் เฎชோเฎฉீเฎฐ்เฎ•เฎณ்.

เฎ…เฎช்เฎชோเฎคே เฎจாเฎฉ், เฎตเฎฐเฎฎாเฎŸ்เฎŸேเฎฉ் เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎšொเฎฒ்เฎฒเฎตிเฎฒ்เฎฒைเฎฏா?
เฎ‡เฎช்เฎชோเฎคு เฎตเฎฐுเฎจ்เฎคเฎฒ் เฎ‡เฎดிเฎตเฎฒ்เฎฒเฎตோ?

เฎ‡เฎต்เฎตเฎณเฎตுเฎ•்เฎ•ு เฎตเฎฐுเฎฎெเฎฉ்เฎฑு เฎคெเฎฐிเฎฏாเฎฎเฎฑ்เฎชோเฎฉேเฎฉ்.
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณை เฎจเฎฎ்เฎชเฎ•் เฎ•ூเฎŸாเฎคு, เฎŽเฎค்เฎคเฎ•ைเฎฏோเฎฐுเฎ•்เฎ•ுเฎฎ்."

เฎฎเฎฐுเฎค்เฎคுเฎตเฎฉ் เฎ•เฎตเฎฒைเฎช்เฎชเฎŸுเฎคเฎฒ் เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎคเฎคைเฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு,
เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ், เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎ•เฎตเฎฒைเฎช் เฎชเฎŸ்เฎŸு, เฎ‰เฎฐைเฎค்เฎคเฎฒ் -

'เฎฎเฎฐเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎ‡เฎŸுเฎฎ் เฎคேเฎฉிเฎฉை, เฎชெเฎฃ்เฎฃொเฎฐுเฎค்เฎคி,
เฎšெเฎฐுเฎ•்เฎ•ிเฎฉாเฎฒ், เฎ•ேเฎณாเฎคு, เฎ•ொเฎฃเฎฐ்เฎจ்เฎคு,
เฎคாเฎฉுเฎฎ் เฎ‰เฎฃ்เฎฃாเฎคு, เฎชுเฎตிเฎค்
เฎคเฎฐைเฎฏிเฎฉிเฎฒ் เฎ’เฎดுเฎ•เฎตிเฎŸ்เฎŸเฎคு เฎชோเฎฉ்เฎฑு,

เฎจเฎ•เฎฐเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎตிเฎณเฎ™்เฎ•ுเฎฎ் เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉை เฎšேเฎฐเฎตுเฎฎ் เฎฎாเฎŸ்เฎŸாเฎคு,
เฎฎாเฎฉเฎฎுเฎฎ் เฎชோเฎ•เฎฒாเฎฏிเฎฑ்เฎฑு.
เฎจாเฎฎ் เฎ…เฎฉைเฎตเฎฐிเฎฉ் เฎชாเฎตเฎค்เฎคிเฎฑ்เฎ•ு เฎ†เฎณாเฎฉோเฎฎே.'

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ், เฎคாเฎฎ் เฎฎுเฎฑ்เฎชிเฎฑเฎตிเฎ•เฎณிเฎฒ் เฎšெเฎฏ்เฎค
เฎตเฎดிเฎชாเฎŸ்เฎŸிเฎฉ் เฎชเฎฏเฎฉை เฎฏெเฎฃ்เฎฃிเฎ•் เฎ•ூเฎฑுเฎคเฎฒ் -

kRti 'perugu pAlu' -

kRshNa asks them to plug the hole

เฎ‡เฎต்เฎตிเฎคเฎฎாเฎ•, เฎคுเฎฏเฎฐเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎ†เฎด்เฎจ்เฎคเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•, เฎ•เฎคเฎฑுเฎฎ்,
เฎ•ோเฎชிเฎ•ை เฎšுเฎจ்เฎคเฎฐிเฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸு, เฎธ்เฎฐீ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉ்,
เฎชிเฎดைเฎช்เฎชเฎคเฎฑ்เฎ•ு เฎ‰เฎชாเฎฏเฎฎ் เฎ•ூเฎฑுเฎคเฎฒ் -

"เฎ“ เฎ•เฎฐு เฎจாเฎ• เฎตேเฎฃிเฎฏเฎฐே! เฎฎாเฎฉ் เฎตிเฎดிเฎฏிเฎฉเฎฐே!
เฎ…เฎฐเฎฑ்เฎฑเฎฒாเฎ•ாเฎคே. เฎ…เฎจ்เฎค เฎšிเฎตเฎฉுเฎ•்เฎ•ுเฎฎ் เฎ•เฎฐுเฎฎเฎฎ் เฎšுเฎŸுเฎ•ாเฎŸ்เฎŸிเฎฉிเฎฒ்.
เฎเฎตเฎฃ்เฎฃ เฎฐเฎตிเฎ•்เฎ•ைเฎ•เฎณை เฎชொเฎ™்เฎ•ி เฎตเฎฐுเฎฎ் เฎจீเฎฐ்เฎ•்เฎ•เฎฃ்เฎฃிเฎฒ் เฎ‡เฎŸுเฎตீเฎฐே."

เฎ†เฎชเฎค்เฎคுเฎ•் เฎ•ாเฎฒ เฎ‰เฎชாเฎฏเฎฎாเฎ•ிเฎฏ, เฎ…เฎจ்เฎค เฎตேเฎฃ்เฎŸுเฎ•ோเฎณிเฎฉைเฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு,
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ், เฎคเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎจเฎฒเฎฉுเฎ•்เฎ•ாเฎ•, เฎฎเฎ•ிเฎด்เฎตுเฎŸเฎฉ், เฎตிเฎฐைเฎตாเฎ•,
เฎคเฎตเฎฑாเฎคு, เฎฐเฎตிเฎ•்เฎ•ைเฎ•เฎณை, เฎฎுเฎฑைเฎฏாเฎ•, เฎคுเฎณைเฎฏிเฎฒ் เฎ‡เฎŸ,
เฎ…เฎตை เฎ…เฎคเฎฉிเฎฒ் เฎจிเฎฒ்เฎฒாเฎคு เฎชோเฎฏிเฎฉ.

เฎจเฎตเฎฐเฎค்เฎคிเฎฉเฎ™்เฎ•เฎณிเฎดைเฎค்เฎค, เฎชொเฎฉ்เฎฎเฎฏเฎฎாเฎฉ เฎฐเฎตிเฎ•்เฎ•ைเฎ•เฎณ்,
เฎ’เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉ் เฎคுเฎณைเฎฏிเฎฉிเฎฒ் เฎ‡เฎŸ, เฎ…เฎ™்เฎ•ு เฎจிเฎฒ்เฎฒாเฎฎเฎฒ்,
เฎจிเฎฎிเฎŸเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎจீเฎฐிเฎฒ் เฎชோเฎ•เฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸு, เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் เฎ•ூเฎฑுเฎคเฎฒ் -

kRti 'kRshNA mAkEmi dOva' -

เฎ‡เฎต்เฎตிเฎคเฎฎாเฎ•, เฎตெเฎ•ு เฎคுเฎฏเฎฐเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ், เฎ•เฎฃ்เฎฃீเฎฐ் เฎšொเฎฐிเฎฏเฎ•் เฎ•เฎคเฎฑுเฎฎ்,
เฎ•ோเฎชிเฎ•ை เฎšுเฎจ்เฎคเฎฐிเฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸு, เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் เฎ•ூเฎฑுเฎคเฎฒ் -

"เฎฎுเฎดுเฎฎเฎคி เฎตเฎคเฎฉเฎค்เฎคோเฎฐே!
เฎคுเฎฏเฎฐเฎช்เฎชเฎŸுเฎฎ் เฎตேเฎณைเฎฏเฎฉ்เฎฑிเฎคு.
เฎตெเฎณ்เฎณி เฎฎเฎฏเฎฎாเฎฉ เฎ’เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉ் เฎคுเฎณைเฎฏிเฎฉுเฎณ்,
เฎ†เฎŸைเฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•เฎณைเฎจ்เฎคு, เฎจீเฎตிเฎฐ், เฎตிเฎฐைเฎตிเฎฒ் เฎ‡เฎŸுเฎตீเฎฐே."

เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎ•ூเฎฑிเฎฏเฎตுเฎŸเฎฉ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் เฎตெเฎŸ்เฎ•เฎค்เฎคிเฎฒ் เฎฎூเฎด்เฎ•ிเฎฉเฎฐ்.

เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ‰เฎฐைเฎ•்เฎ•เฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு, เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฏเฎฐ்,
เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ், เฎชெเฎฐுเฎ™் เฎ•ூเฎš்เฎšเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ், เฎคுเฎฏเฎฐுเฎฑ்เฎฑு,
'เฎชெเฎฃ் เฎชிเฎฑเฎตி, เฎเฎฉ் เฎ‰เฎฃ்เฎŸாเฎฉเฎคு? เฎšீ! เฎšீ!' เฎฏெเฎฉ்เฎฑு (เฎ…เฎฒเฎฑுเฎคเฎฒ்) -

kRti 'indukEmi sEtumu' -

เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉை เฎจเฎฎ்เฎชเฎฒாเฎฎ் เฎŽเฎฉ்เฎฑு,
เฎ’เฎฐுเฎตเฎฐொเฎŸோเฎฐுเฎตเฎฐ் เฎ†เฎฒோเฎšเฎฉை เฎšெเฎฏ்เฎคு, เฎ•ூเฎฑுเฎคเฎฒ் -

'เฎชெเฎฃ்เฎŸிเฎฐே!
เฎŽเฎฃ்เฎฃเฎฑ்เฎฑ เฎ‰เฎฒเฎ•เฎ™்เฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ு เฎ†เฎคாเฎฐเฎฎாเฎฉเฎตเฎฉ்.
เฎฎเฎฑைเฎ•เฎณ், เฎ†เฎ•เฎฎเฎ™்เฎ•เฎณிเฎฉ் เฎ‰เฎณ்เฎณுเฎฑைเฎตோเฎฉ்.
เฎคூเฎฏ เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคோเฎฉ். เฎฎเฎฒை เฎšுเฎฎเฎจ்เฎคோเฎฉ்.
เฎŽเฎต்เฎตเฎฎเฎฏเฎฎுเฎฎ் เฎจเฎฎ்เฎฎைเฎ•் เฎ•ாเฎช்เฎชாเฎฉ்.
เฎšூเฎด்เฎš்เฎšி เฎšெเฎฏ்เฎฏเฎฎாเฎŸ்เฎŸாเฎฉ், เฎตเฎฐเฎคเฎฉ்' เฎŽเฎฉ்เฎฑு -

gOpis try to plug the fissure in vain

kRti 'vEda vAkyamani' -

เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎคுเฎฏเฎฐเฎค்เฎคிเฎฒ் เฎ†เฎด்เฎจ்เฎคเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•, เฎ•ூเฎฑுเฎคเฎฒ் -

'เฎตเฎฉிเฎคைเฎฏเฎฐ் เฎ…เฎฉைเฎตเฎฐுเฎฎ் เฎตเฎจ்เฎค เฎจேเฎฐเฎฎ் เฎŽเฎช்เฎชเฎŸிเฎช்เฎชเฎŸ்เฎŸเฎคோ?
เฎ•เฎŸเฎตுเฎณเฎฐ் เฎจเฎฎ்เฎฎை เฎฎூเฎด்เฎ•เฎŸிเฎค்เฎคเฎฉเฎฐோ? เฎชிเฎฐเฎฎเฎฉிเฎฉ் เฎคเฎฒை เฎŽเฎดுเฎค்เฎคோ?
เฎคเฎŸเฎ™்เฎ•เฎฒ் เฎตเฎฐுเฎฎோ เฎŽเฎฉ்เฎฑு เฎ…เฎž்เฎšிเฎฏே, เฎ•ேเฎŸ்เฎŸோเฎฎ்,
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉிเฎฉ் เฎตாเฎฐ்เฎค்เฎคைเฎ•เฎณை, เฎ…เฎตเฎฉை เฎจเฎฎ்เฎชிเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு.
เฎ…เฎตเฎฃเฎฎாเฎฉோเฎฎ்.'

"เฎจாเฎคா! เฎŽเฎฉ்เฎฉ เฎ•เฎคி, เฎŽเฎฎเฎ•்เฎ•ு? เฎ†เฎŸைเฎ•เฎณை เฎฏெเฎ™்เฎ•ுเฎฎ் เฎ•ாเฎฃோเฎฎே."

เฎŽเฎฉ்เฎฑு, เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎฎுเฎฑ்เฎชிเฎฑเฎตிเฎ•เฎณிเฎฉ் เฎจเฎฒ்เฎตிเฎฉைเฎฏிเฎฉாเฎฒ்,
เฎชிเฎฐเฎชเฎž்เฎš เฎ‡เฎฉ்เฎชเฎ™்เฎ•เฎณ், เฎšெเฎฒ்เฎตเฎ™்เฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ் เฎจிเฎฒைเฎฏเฎฑ்เฎฑเฎคு เฎŽเฎฉ்เฎฑெเฎฃ்เฎฃி,
เฎธ்เฎฐீ เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎฎூเฎฐ்เฎค்เฎคிเฎฏிเฎฉ் เฎคிเฎฐுเฎตเฎŸிเฎค் เฎคாเฎฎเฎฐைเฎฏிเฎฉை เฎ…เฎŸைเฎฏ เฎฏோเฎšிเฎค்เฎคเฎฒ் -

'เฎชிเฎดைเฎ•்เฎ•ுเฎฎ் เฎตเฎดி เฎ•ாเฎฃோเฎฎ், เฎ‡เฎฉி. เฎชாเฎฐเฎฎ் เฎคாเฎ™்เฎ•ாเฎคு เฎ’เฎŸเฎค்เฎคிเฎฉுเฎณ்.
เฎ•เฎดுเฎค்เฎคைเฎค் เฎคொเฎŸுเฎ•ிเฎฉ்เฎฑเฎคு เฎจீเฎฐ், เฎ‡เฎช்เฎชோเฎคு.

เฎตிเฎฐைเฎตிเฎฒ், เฎธ்เฎฐீ เฎนเฎฐி เฎคிเฎฐுเฎตเฎŸிเฎ•் เฎ•เฎฎเฎฒเฎ™்เฎ•เฎณை เฎ‰เฎณ்เฎณเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ் เฎจிเฎฉைเฎค்เฎคு,
เฎ‰เฎฏเฎฐ் เฎฎாเฎคเฎตเฎฉ் เฎชெเฎฏเฎฐை, เฎจாเฎตிเฎฒ் เฎ‰เฎฐைเฎช்เฎชீเฎฐே.
เฎตீเฎด்เฎจ்เฎคோเฎฐைเฎ•் เฎ•ாเฎช்เฎชோเฎฉ், เฎจเฎฎเฎคு เฎชเฎ™்เฎ•ிเฎฑ் เฎคோเฎฉ்เฎฑி, เฎšுเฎ•เฎฎเฎณிเฎช்เฎชாเฎฉே.'

Desperate gOpis pray to kRshNa

kRti 'hari hari nIyokka' -

เฎ‡เฎต்เฎตிเฎคเฎฎாเฎ• เฎ‡เฎฐுเฎ•்เฎ•ுเฎฎ் เฎ•ோเฎชிเฎ•ை เฎฎเฎฃிเฎ•เฎณை เฎจோเฎ•்เฎ•ி,

เฎชเฎฐเฎฎ เฎคเฎฏாเฎ•เฎฐเฎฉ், เฎ‰เฎฃ்เฎฎைเฎฏாเฎฉ เฎคொเฎฃ்เฎŸเฎฐ்เฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•ாเฎช்เฎชோเฎฉ்,
เฎ…เฎณเฎตிเฎŸเฎฑ்เฎ•เฎฐிเฎฏเฎฉ், เฎ…เฎฐเฎ•்เฎ•เฎฐ்เฎ•เฎณெเฎฉுเฎฎ் เฎ•ாเฎฐ்เฎฎுเฎ•ிเฎฒிเฎฉை เฎตிเฎฐเฎŸ்เฎŸுเฎฎ் เฎ•ாเฎฑ்เฎฑு,
เฎšிเฎตเฎฉிเฎฉ் เฎจเฎฃ்เฎชเฎฉ், เฎ…เฎฎைเฎคி เฎ‰เฎฐுเฎตிเฎฉเฎฉ்,

เฎ‡เฎจ்เฎค เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ் เฎ…เฎŸைเฎจ்เฎคுเฎณ்เฎณ เฎชเฎฐிเฎคாเฎชเฎค்เฎคிเฎฉைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸு, เฎ‰เฎฐுเฎ•ி,
เฎตேเฎ•เฎฎாเฎ• เฎ•เฎฐுเฎฃை เฎšெเฎฏ்เฎฏ เฎจிเฎฉைเฎค்เฎคு,
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ு เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் เฎ•ூเฎฑிเฎฉாเฎฉ், เฎชிเฎฐிเฎฏเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ்.

"เฎŽเฎฉ்เฎฉைเฎฏே เฎคிเฎฏாเฎฉเฎฎ் เฎšெเฎฏ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎ•เฎฃ்เฎฃீเฎฐை เฎจிเฎฑுเฎค்เฎคி,
เฎจீเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎ•เฎฐ เฎ‡เฎฃைเฎฏிเฎฉாเฎฒ் เฎ•เฎฃ்เฎฃை เฎฎூเฎŸி, เฎชเฎœเฎฉை เฎšெเฎฏ்เฎตீเฎฐ்.
เฎšிเฎฑเฎช்เฎชாเฎ• เฎ‰เฎฎ்เฎฎைเฎ•் เฎ•ாเฎช்เฎชோเฎฉ், เฎชเฎฏเฎฉเฎฐுเฎณ்เฎตாเฎฉ், เฎคเฎฏைเฎฏுเฎŸเฎฉ்."

เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉிเฎฉ் เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณைเฎ•் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு, เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் -

เฎจோเฎฏுเฎฑ்เฎฑเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณ், เฎฎเฎฐுเฎค்เฎคเฎตเฎฉிเฎฉ் เฎšொเฎฑ்เฎ•เฎณை,
เฎจเฎฎ்เฎชிเฎ•்เฎ•ைเฎฏுเฎŸเฎฉ் เฎ•ேเฎŸ்เฎชเฎคு เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎจிเฎฑை เฎšூเฎฒுเฎฑ்เฎฑเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณாเฎ•ிเฎฏ เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ்
เฎฎเฎฐுเฎค்เฎคுเฎตเฎš்เฎšி เฎšொเฎฉ்เฎฉ เฎšொเฎฒ் เฎ•ேเฎŸ்เฎชเฎคு เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎšேเฎตเฎ•เฎฐ்เฎ•เฎณ் เฎฎுเฎคเฎฒாเฎฉோเฎฐ், เฎšெเฎฒ்เฎตเฎจ்เฎคเฎฉிเฎฉ் เฎšொเฎฒ்,
เฎคเฎช்เฎชாเฎคு, เฎ•ேเฎŸ்เฎชเฎคு เฎชோเฎฉ்เฎฑு,

เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ், เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉிเฎฉ் เฎšொเฎฒ்เฎฒிเฎฉை,
เฎ•เฎตเฎฉเฎค்เฎคுเฎŸเฎฉ் เฎ•ேเฎŸ்เฎŸு, เฎ•เฎฃ்เฎ•เฎณை เฎฎூเฎŸி, เฎชเฎœเฎฉை เฎšெเฎฏ்เฎคเฎฉเฎฐ்.

เฎจเฎฒเฎฎ் เฎคிเฎฐுเฎฎ்เฎชி, เฎ‡เฎฐுเฎŸ்เฎŸுเฎฎ், เฎฎเฎดைเฎฏுเฎฎ் เฎ…เฎŸเฎ™்เฎ•ிเฎช் เฎชோเฎฏிเฎฉ.
เฎ“เฎŸเฎฎ் เฎŽเฎ™்เฎ•ிเฎฐுเฎจ்เฎคเฎคோ, เฎตเฎจ்เฎคเฎคு เฎ…เฎ™்เฎ•ேเฎฏே.

เฎชொเฎฉ்เฎฎเฎฏเฎฎாเฎฉ เฎ†เฎŸைเฎ•เฎณுเฎฎ், เฎตเฎฃ்เฎฃ เฎฐเฎตிเฎ•்เฎ•ைเฎ•เฎณுเฎฎ் เฎ•เฎฃ்เฎŸு
เฎชூเฎฐிเฎค்เฎคเฎฉเฎฐ், เฎ…เฎจ்เฎค เฎตேเฎณைเฎฏிเฎฒ், เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณெเฎฒ்เฎฒாเฎฎ்.

gOpis sing praises of kRshNa

เฎฎเฎคி เฎชோเฎฉ்เฎฑு, เฎ’เฎณி เฎตிเฎณเฎ™்เฎ•ுเฎฎ், เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉிเฎฉ் เฎฎுเฎ•เฎค்เฎคிเฎฉை,
เฎคிเฎฒเฎ•เฎค்เฎคிเฎฉ் เฎคுเฎฒเฎ•்เฎ•เฎค்เฎคிเฎฉை,
เฎคிเฎต்เฎตிเฎฏ เฎคเฎ™்เฎ•เฎ•் เฎ•ுเฎฃ்เฎŸเฎฒเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎคிเฎ•เฎดுเฎฎ் เฎ•เฎฉ்เฎฉ เฎ‡เฎฃைเฎฏிเฎฉை,
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณ் เฎฏாเฎตเฎฐுเฎฎ் เฎ•เฎฃ்เฎŸเฎตுเฎŸเฎฉே,
เฎฎுเฎจ்เฎคைเฎฏ เฎคுเฎฏเฎฐเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎฎเฎฑเฎจ்เฎคு, เฎ‰เฎŸเฎฉே เฎชாเฎŸிเฎฉเฎฐ், เฎฎเฎ•ிเฎด்เฎตுเฎŸเฎฉ்.

เฎ‡เฎฉிเฎฏ เฎšொเฎฒ்เฎฒோเฎฉ், เฎ‰เฎฐுเฎตเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ் เฎฎเฎฉ்เฎฎเฎคเฎฉை เฎตெเฎฉ்เฎฑோเฎฉ்,
เฎšเฎจ்เฎคிเฎฐ เฎตเฎฎிเฎšเฎค்เฎคிเฎฉ் เฎ’เฎณிเฎตிเฎณเฎ•்เฎ•ு, เฎ•เฎœேเฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉைเฎช் เฎชேเฎฃுเฎตோเฎฉ்,
เฎฎเฎ™்เฎ•เฎณเฎฎாเฎฉ เฎชுเฎคเฎฐ்เฎตீเฎŸ்เฎŸிเฎฉிเฎฒ் เฎตเฎšிเฎช்เฎชோเฎฉ்,
เฎฎுเฎฉிเฎตเฎฐ்เฎ•เฎณ் เฎ‡เฎคเฎฏเฎ•் เฎ•เฎฎเฎฒเฎค்เฎคுเฎฑைเฎตோเฎฉ், เฎชேเฎฐเฎฑிเฎžเฎฉ்,
เฎชீเฎคாเฎฎ்เฎชเฎฐเฎฎ் เฎ…เฎฃிเฎตோเฎฉைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸเฎตுเฎŸเฎฉே,
เฎ•ோเฎชிเฎฏเฎฐ் เฎŽเฎฒ்เฎฒாเฎฎ், เฎนเฎฐிเฎฏை เฎ…เฎฐเฎตเฎฃைเฎค்เฎคเฎฉเฎฐ், เฎฎเฎ•ிเฎด்เฎตுเฎŸเฎฉ்.

เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ் เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎฎூเฎฐ்เฎค்เฎคிเฎ•்เฎ•ு เฎšிเฎ™்เฎ•ாเฎฐเฎฎ் เฎšெเฎฏ்เฎคเฎฒ்-

kRti 'gandhamu puyyarugA' -

เฎ…เฎจ்เฎค เฎšเฎฎเฎฏเฎค்เฎคிเฎฉிเฎฒ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ை เฎฐเฎค்เฎคிเฎฉเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎจเฎŸுเฎตிเฎฉிเฎฒ்,
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ், เฎ•เฎฐுเฎŸ เฎตாเฎ•เฎฉเฎฉ், เฎชเฎฐเฎฎாเฎฉ்เฎฎா, เฎชுเฎฉிเฎคเฎฉ் -
เฎคாเฎฐைเฎ•் เฎ•ூเฎŸ்เฎŸเฎค்เฎคிเฎŸை, เฎฎเฎคி เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎตாเฎฉோเฎฐ்เฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ிเฎŸை, เฎ‡เฎจ்เฎคிเฎฐเฎฉ் เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎจเฎตเฎฐเฎค்เฎคிเฎฉเฎ™்เฎ•เฎณ் เฎตเฎฐிเฎšைเฎฏிเฎฒ், เฎตைเฎฐเฎฎ் เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎ•เฎณிเฎฑு เฎ•ூเฎŸ்เฎŸเฎค்เฎคிเฎŸை, เฎ•เฎฐிเฎฏเฎฐเฎšเฎฉ் เฎชோเฎฉ்เฎฑு,
เฎจเฎฉ்เฎ•ு เฎ’เฎณிเฎฐ்เฎจ்เฎคுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸிเฎฐுเฎจ்เฎคாเฎฉ்.

เฎชிเฎฐเฎฎเฎฉ், เฎšிเฎตเฎฉ் เฎ†เฎ•ிเฎฏ เฎ•เฎŸเฎตுเฎณเฎฐ்เฎ•เฎณ்,
เฎชเฎคுเฎฎเฎจாเฎชเฎฉிเฎฉ் เฎคுเฎฒเฎ•்เฎ•เฎค்เฎคிเฎฉைเฎ•் เฎ•เฎฃ்เฎŸுเฎ•ொเฎฃ்เฎŸு, เฎฎเฎ•ிเฎด்เฎตுเฎฑ்เฎฑு,
เฎชொเฎฉ்เฎฎเฎฒเฎฐ்เฎ•เฎณிเฎฉாเฎฒ் เฎตเฎดிเฎชாเฎŸு เฎšெเฎฏ்เฎคு, เฎนเฎฐிเฎฏிเฎฉை เฎคเฎฐிเฎšிเฎค்เฎคு,
เฎคเฎค்เฎคเฎฎ் เฎ‡เฎฐுเฎช்เฎชிเฎŸเฎค்เฎคிเฎฑ்เฎ•ுเฎš் เฎšெเฎฒ்เฎฒ,
เฎชெเฎฃ்เฎ•เฎณுเฎฎ் เฎšெเฎฉ்เฎฑเฎฉเฎฐ், เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ் -

kRti 'ghuma ghumayani' -

mangaLam

เฎชிเฎฉ்เฎฉเฎฐ், เฎ•ோเฎชிเฎ•ைเฎฎเฎฃிเฎ•เฎณ், เฎฎிเฎ•்เฎ•ு เฎ•เฎณிเฎช்เฎชுเฎŸเฎฉ்,
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃ เฎคேเฎตเฎฉை เฎ‰เฎŸเฎฉเฎดைเฎค்เฎคுเฎ•்เฎ•ொเฎฃ்เฎŸு,
เฎ…เฎตเฎฉை, เฎคเฎฉเฎคு เฎตீเฎŸ்เฎŸிเฎฒ் เฎตிเฎŸ்เฎŸுเฎตிเฎŸ்เฎŸு,
เฎฎเฎ™்เฎ•เฎณเฎฎ் เฎชாเฎŸுเฎคเฎฒ் -

kRti 'mA kulamunaku' -

phala Sruti

เฎคிเฎฏாเฎ•เฎฐாเฎœเฎฉாเฎฒ் เฎ‡เฎฏเฎฑ்เฎฑเฎช்เฎชெเฎฑ்เฎฑ, เฎ‡เฎจ்เฎค เฎชுเฎฃ்เฎฃிเฎฏเฎ•் เฎ•เฎคை
เฎšாเฎคுเฎ•เฎณிเฎฉ் เฎฎเฎฉเฎค்เฎคைเฎ•் เฎ•เฎตเฎฐ்เฎตเฎคாเฎฎ்.
เฎ‡เฎคเฎฉை, เฎ‰เฎฒเฎ•ிเฎฒ், เฎ•ேเฎŸ்เฎ•ுเฎฎ் เฎฎเฎฉிเฎคเฎฐ்เฎ•เฎณுเฎ•்เฎ•ு,
เฎ•ிเฎฐுเฎท்เฎฃเฎฉ் เฎ…เฎฐுเฎณ்เฎชுเฎฐிเฎตாเฎฉ்.

เฎ‡เฎ™்เฎ™เฎฉเฎฎ், เฎธ்เฎฐீ เฎคிเฎฏாเฎ•เฎฐாเฎœเฎฐாเฎฒ் เฎ‡เฎฏเฎฑ்เฎฑเฎช்เฎชெเฎฑ்เฎฑ,
'เฎ“เฎŸเฎ•் เฎ•เฎคை' เฎฎுเฎŸிเฎตுเฎฑ்เฎฑเฎคு.


Back

Telugu

English Devanagari Tamil Tamil-Gist Kannada Malayalam 
Invocation

1. เฐถ్เฐฐీ เฐ—เฐฃ เฐจాเฐฅ เฐชเฐฐాเฐค్เฐชเฐฐ เฐตాเฐ—ీเฐถ
เฐธుเฐฐేเฐถ เฐตంเฐฆ్เฐฏ เฐตเฐฐ เฐ—ుเฐฃ เฐธాంเฐฆ్เฐฐ
เฐตేเฐ—เฐฎే เฐจిเฐจు เฐ•ొเฐฒ్เฐšెเฐฆ เฐจเฐจ్เฐจు
เฐฌాเฐ—ుเฐ— เฐชాเฐฒింเฐชเฐตเฐฏ్เฐฏా เฐชాเฐฐ్เฐตเฐคీ เฐคเฐจเฐฏా

2. เฐเฐฃీ เฐฒోเฐšเฐจ เฐชเฐฒ్เฐฒเฐต เฐชాเฐฃి เฐ…เฐณి
เฐจీเฐฒ เฐตేเฐฃి เฐชాเฐตเฐจ เฐจเฐค เฐ—ీเฐฐ్เฐตాเฐฃీ
เฐ…เฐจเฐฏเฐฎు เฐฎ్เฐฐొเฐ•్เฐ•ెเฐฆ เฐตాเฐฃీ
เฐจా เฐœిเฐน్เฐตเฐฏంเฐฆు เฐตเฐธిเฐฏింเฐชเฐ—เฐฆే

3. เฐฎ్เฐฐొเฐ•్เฐ•ెเฐฆ เฐฆేเฐถిเฐ• เฐตเฐฐుเฐจเฐ•ు
เฐฎ్เฐฐొเฐ•్เฐ•ెเฐฆ เฐงเฐฐ్เฐฎాเฐฐ్เฐฅ เฐ•ాเฐฎ เฐฎోเฐ•్เฐท เฐช్เฐฐเฐฆుเฐ•ుเฐจ్
เฐฎ్เฐฐొเฐ•్เฐ•ెเฐฆ เฐชเฐฆเฐฎుเฐฒเฐจ్ เฐ…เฐจిเฐถเฐฎు
เฐฎ్เฐฐొเฐ•్เฐ•ెเฐฆ เฐถ్เฐฐీ เฐฐాเฐฎ เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฎోเฐฆాเฐ–్เฐฏుเฐจเฐ•ుเฐจ్

4. เฐ‡เฐฒ เฐธเฐค్เฐ•เฐตుเฐฒเฐ•ు เฐฎ్เฐฐొเฐ•్เฐ•ెเฐฆ เฐคెเฐฒిเฐฏเฐ• เฐชเฐฆ్เฐฏเฐฎుเฐฒు
เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฆేเฐตుเฐจిเฐชై เฐจే
เฐฒเฐฒిเฐคเฐฎుเฐ—ా เฐฐเฐšిเฐฏింเฐšిเฐคి เฐชเฐฒుเฐ•ుเฐฒ เฐคเฐช్เฐชొเฐช్เฐชుเฐฒుเฐจ్เฐจ
เฐชాเฐฒింเฐชเฐฐเฐฏ్เฐฏా

เฐ•ాเฐ•เฐฐ్เฐฒాంเฐฌుเฐงి เฐšంเฐฆ్เฐฐుเฐกు เฐถ్เฐฐీ เฐ•เฐฐుเฐกเฐ—ు
เฐค్เฐฏాเฐ—เฐฐాเฐœ เฐšిเฐค్เฐค เฐจిเฐตేเฐถ
เฐจౌเฐ•ా เฐšเฐฐిเฐคเฐฎొเฐจเฐฐ్เฐšెเฐฆ เฐถ్เฐฐీ เฐ•ాంเฐค
เฐšిเฐค్เฐคเฐ—ింเฐชు เฐถ్เฐฐీ เฐฐเฐ˜ు เฐฐాเฐฎ

phala Sruti

5. เฐงเฐฐเฐฒో เฐนเฐฐి เฐ•ృเฐค เฐจౌเฐ•ా เฐšเฐฐిเฐคంเฐฌుเฐจు เฐตిเฐจ్เฐจเฐตాเฐฐు
เฐธเฐจ్เฐฎాเฐฐ్เฐ—เฐฎుเฐšే
เฐšిเฐฐ เฐœీเฐตుเฐฒై เฐšెเฐฒంเฐ—ుเฐšు เฐตเฐฐ เฐธుเฐค เฐงเฐจเฐฎుเฐฒเฐจు
เฐชเฐกเฐธి เฐตเฐฐ్เฐงిเฐฒ్เฐฒుเฐฆుเฐฐే

Prologue

6. เฐฒోเฐ•ాเฐจుเฐ—్เฐฐเฐนเฐ•ాเฐฐిเฐฏై เฐฎుเฐจు เฐฐเฐฎా
เฐฒోเฐฒుంเฐกు เฐจంเฐฆాเฐค్เฐฎเฐœుเฐจ్
เฐ† เฐ•ాంเฐคాเฐฎเฐฃుเฐฒเฐจ్ เฐฐเฐฎింเฐช เฐฎเฐฆిเฐฒో-
เฐจాเฐน్เฐฒాเฐฆ เฐธంเฐฏుเฐ•్เฐคుเฐกై

เฐชాเฐ•ాเฐฐి เฐช్เฐฐเฐฎుเฐ–ుเฐฒ్ เฐฎుเฐจీంเฐฆ్เฐฐ เฐ—เฐฃเฐฎుเฐฒ్
เฐฌ్เฐฐเฐน్เฐฎేเฐถ్เฐตเฐฐుเฐฒ్ เฐฎెเฐš్เฐš เฐคా
เฐจౌเฐ•ా เฐ•్เฐฐీเฐกเฐจొเฐจเฐฐ్เฐšె เฐ—ోเฐชిเฐ•เฐฒเฐคో
เฐจాเฐฐాเฐฏเฐฃుంเฐกเฐค్เฐคเฐฐిเฐจ్

เฐšిเฐค్เฐฐంเฐฌేเฐฎเฐจి เฐตిเฐจ్เฐจเฐตింเฐคు เฐตిเฐจเฐฐే
เฐšిเฐจ్เฐฎాเฐค్เฐฐుเฐกౌ เฐ•ృเฐท్เฐฃు
เฐšాเฐฐిเฐค్เฐฐంเฐฌెเฐฒ్เฐฒ เฐตిเฐจంเฐ— เฐจింเฐกు เฐธుเฐ–เฐฎుเฐฒ్
เฐต్เฐฐే-เฐชเฐฒ్เฐฒెเฐฒో เฐคోเฐšเฐ—ా

เฐชเฐค్เฐฐాเฐนాเฐฐเฐฎు เฐšేเฐค เฐจిเฐฐ్เฐฎเฐฒ เฐฎเฐคుเฐฒై
เฐฌ్เฐฐเฐน్เฐฎ เฐœ్เฐžాเฐจుเฐฒౌ เฐฐీเฐคిเฐ—ా
เฐชుเฐค్เฐฐాเฐ—ాเฐฐ เฐงเฐจంเฐฌుเฐฒเฐจ్ เฐฎเฐฐเฐšిเฐฐే
เฐชుเฐฃ్เฐฏాเฐค్เฐฎుเฐฒౌ เฐ—ోเฐชిเฐ•เฐฒ్

เฐ† เฐธเฐฎเฐฏంเฐฌుเฐจ เฐชเฐฐเฐฎాเฐค్เฐฎుంเฐกైเฐจ
เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฆేเฐตుంเฐกు เฐ—ోเฐชిเฐ•เฐฒเฐฏంเฐฆు
เฐช్เฐฐేเฐฎ เฐ—เฐฒเฐตాเฐกై เฐตేเฐฃు เฐ—ాเฐจเฐฎు เฐธేเฐฏు
เฐฎాเฐฐ్เฐ—ంเฐฌెเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐจ

เฐฎుเฐฐ เฐนเฐฐుเฐกాเฐจంเฐฆเฐฎుเฐคో
เฐฎుเฐฐเฐณిเฐจి เฐ•ొเฐจి เฐธเฐ•เฐฒ เฐœเฐจుเฐฒ
เฐฎోเฐนింเฐชเฐ— เฐคా เฐธ-เฐฐి-เฐ—-เฐฎ-เฐช-เฐง-เฐจి-เฐธเฐฏเฐจుเฐšుเฐจు
เฐ•เฐฐుเฐฃเฐจు เฐ•เฐฐเฐœเฐฎుเฐฒ เฐšేเฐค เฐ—ాเฐจเฐฎు เฐธเฐฒ్เฐชెเฐจ్

เฐ…ంเฐคเฐŸ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు เฐตేเฐฃు เฐ—ాเฐจంเฐฌు
เฐตిเฐจిเฐฏేเฐฎొเฐจเฐฐింเฐšిเฐฐเฐจిเฐจ -

เฐตీเฐจుเฐฒ เฐตేเฐฃు เฐฐเฐตాเฐฎృเฐค เฐชాเฐจంเฐฌు
เฐœేเฐธి เฐœేเฐธి เฐฌเฐฒు เฐตిเฐฐเฐนเฐฎుเฐšే
เฐถ్เฐฐీ เฐจాเฐฅుเฐจి เฐตెเฐคเฐ—ుเฐšు เฐ—เฐœ เฐฏాเฐจเฐฒు
เฐฎเฐฐి เฐตీเฐงి เฐตీเฐงి เฐคిเฐฐిเฐ—ిเฐฐి เฐฎเฐฎเฐคเฐจ్

เฐ† เฐธเฐฎเฐฏంเฐฌుเฐจ เฐชเฐฐเฐฎాเฐค్เฐฎుంเฐกైเฐจ
เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฆేเฐตుంเฐกు เฐชంเฐกు เฐ•ొเฐจు
เฐต్เฐฏాเฐœเฐฎుเฐจ เฐ•เฐฐเฐฎుเฐฒ
เฐฎుเฐค్เฐฏเฐฎుเฐฒుเฐจిเฐกుเฐ•ొเฐจి เฐตเฐš్เฐšిเฐฐเฐช్เฐชుเฐกు

เฐฎుంเฐ—เฐŸ เฐ—్เฐฐเฐฎ్เฐฎిเฐจ เฐฎేเฐ˜เฐชు เฐธంเฐ˜เฐฎు-
เฐฒెเฐก เฐฌాเฐธిเฐจเฐŸ్เฐŸి เฐšంเฐฆుเฐฐు เฐตเฐ—เฐจే
เฐฎుంเฐ—ుเฐฐుเฐฒเฐจు เฐคొเฐฒเฐ—ింเฐช เฐšెเฐฒంเฐ—ెเฐกి
เฐถ్เฐฐీ เฐ•ృเฐท్เฐฃు เฐฎోเฐฎు เฐฒเฐฒเฐจเฐฒు เฐ•เฐจเฐฐే

gOpis bedeck themselves

7. เฐ•เฐจుంเฐ—ొเฐจిเฐฏంเฐคเฐŸ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా-
เฐฎเฐฃుเฐฒేเฐฎి เฐธేเฐฏుเฐšుเฐจ్เฐจాเฐฐเฐจిเฐจ -

เฐถ్เฐฐీ เฐฐเฐฎ్เฐฏంเฐฌเฐ—ు เฐ—ోเฐ•ుเฐฒంเฐฌుเฐจ
เฐšెเฐฒుเฐฒ్ เฐšెเฐฒుเฐตొంเฐฆ เฐถృంเฐ—ాเฐฐుเฐฒై
เฐธాเฐฐాเฐ•ాเฐฐుเฐจి เฐœూเฐก เฐœూเฐก
เฐฎเฐฆిเฐฒో เฐธంเฐคోเฐทเฐฎుเฐฒ్ เฐฎీเฐฐเฐ—ా

เฐฐాเฐฐా เฐ•ౌเฐ—ిเฐŸిเฐ—ంเฐšు เฐตేเฐกుเฐšు
เฐฎเฐฆిเฐจ్ เฐฐంเฐœిเฐฒ్เฐฒు เฐถ్เฐฐీ เฐ•ృเฐท్เฐฃుเฐคో
เฐจాเฐฐీ เฐฐเฐค్เฐจเฐฎుเฐฒెเฐฒ్เฐฒ เฐ•ూเฐกి
เฐšเฐจిเฐฐాเฐจంเฐฆాంเฐฌుเฐงిเฐจ్เฐจీเฐฆుเฐšుเฐจ్

เฐ…ంเฐคเฐŸ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు เฐ•ృเฐท్เฐฃ
เฐฆేเฐตుเฐจి เฐคోเฐกుเฐ•ొเฐจి เฐ†เฐŸ เฐชాเฐŸเฐคో
เฐตేంเฐšేเฐฏు เฐฎాเฐฐ్เฐ—ంเฐฌెเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐจ -

kRti 'SRngArincukoni' -

gOpis proceed to yamunA

8. เฐ…ంเฐคเฐŸ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు เฐ•ృเฐท్เฐฃ
เฐฌ్เฐฐเฐน్เฐฎాเฐจంเฐฆాเฐตేเฐถంเฐฌు เฐ—เฐฒเฐตాเฐฐเฐฒై
เฐฏเฐฅేเฐš్เฐ›เฐฎుเฐ—ా เฐฏเฐฎుเฐจా เฐคీเฐฐเฐฎుเฐจเฐ•ు
เฐตేంเฐšేเฐฏు เฐฎుเฐš్เฐšเฐŸเฐฏెเฐŸుเฐฒเฐจిเฐจ -

เฐตాเฐฒాเฐฏంเฐฌుเฐ—เฐจాเฐŸเฐฒాเฐกుเฐšు
เฐšెเฐฒుเฐฒ్ เฐตเฐฐ్เฐฃింเฐšుเฐšుเฐจ్เฐจేเฐ—ుเฐšుเฐจ్
เฐ†เฐฒోเฐฒంเฐฌเฐ—ు เฐชుเฐท్เฐช เฐตృเฐ•్เฐทเฐฎుเฐฒเฐคో
เฐนంเฐธీ เฐธเฐฎూเฐนంเฐฌుเฐคో

เฐ•ీเฐฒాเฐฒంเฐฌుเฐจ เฐญృంเฐ— เฐจాเฐฆ เฐฏుเฐคเฐฎౌ
เฐ•ెంเฐฆเฐฎ్เฐฎి เฐฌృంเฐฆంเฐฌుเฐคో
เฐ•ాเฐฒాంเฐญో-เฐงเฐฐ เฐฆీเฐช్เฐคి เฐคోเฐก
เฐšెเฐฒเฐ—ే เฐ•ాเฐณింเฐฆిเฐจిเฐจ్ เฐ—ాంเฐšుเฐšుเฐจ్

เฐ…ంเฐคเฐŸ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు เฐ…เฐค్เฐฏంเฐค
เฐ•ుเฐคూเฐนเฐฒంเฐฌుเฐšేเฐจొเฐ•เฐฐొเฐ•เฐฐు
เฐฏเฐฎుเฐจా เฐฆేเฐตిเฐจి เฐตเฐฐ్เฐฃింเฐšే
เฐฎాเฐฐ్เฐ—ంเฐฌెเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐจ -

kRti 'cUDarE celulAra' -

gOpis contemplate boating

9. เฐ…ంเฐคเฐŸ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు เฐ†เฐจంเฐฆంเฐฌుเฐจ
เฐฏเฐฎుเฐจా เฐฆเฐฐ్เฐถเฐจంเฐฌు เฐธేเฐฏు เฐธเฐฎเฐฏంเฐฌుเฐจ
เฐจเฐต เฐฐเฐค్เฐจ เฐ–เฐšిเฐค เฐฎเฐฏเฐฎౌ
เฐ“เฐกเฐจు เฐœూเฐšి เฐ‡เฐŸ్เฐฒเฐจిเฐฐి

เฐจเฐฒ్เฐฒเฐจి เฐฏเฐฎుเฐจా เฐจเฐฆిเฐฒో
เฐคెเฐฒ్เฐฒเฐจి เฐฐంเฐ—ైเฐจเฐฏోเฐก เฐคేเฐฒుเฐšు เฐฎెเฐฐเฐฏเฐจ్
เฐชเฐฒ్เฐฒเฐต เฐชాเฐฃుเฐฒు เฐชొเฐกเฐ—เฐจి
เฐธเฐฒ్เฐฒాเฐชเฐฎు เฐคోเฐก เฐ•్เฐฐీเฐก เฐธเฐฒ్เฐช เฐคเฐฒเฐšుเฐšుเฐจ్

เฐ’เฐ•เฐฐిเฐคోเฐจొเฐ•เฐฐు เฐ•ృเฐท్เฐฃుเฐจిเฐจ్ เฐ—ూเฐกి
เฐชเฐฒ్เฐฒเฐต เฐ•్เฐฐీเฐก เฐธเฐฒ్เฐชเฐจాเฐฒోเฐšเฐจ
เฐšేเฐฏు เฐฎాเฐฐ్เฐ—ంเฐฌెเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐจ -

เฐฌాเฐฒుంเฐกเฐฆి เฐ—ాเฐ• เฐฎเฐนీ
เฐชాเฐฒుเฐจి เฐคเฐจเฐฏుంเฐกు เฐฎేเฐจ เฐฌంเฐ—เฐฐు
เฐธొเฐฎ్เฐฎుเฐฒ్ เฐšాเฐฒ เฐงเฐฐింเฐšిเฐจ เฐตాเฐกే
เฐเฐฒాเฐ—ో เฐตเฐฒเฐฆเฐŸంเฐšుเฐจెంเฐšిเฐฐి เฐคเฐฎเฐฒోเฐจ్

kRti 'ADavAramella' -

kRshNa persuades gOpis to take Him along

10. เฐ…เฐจిเฐจంเฐคเฐŸ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు
เฐนృเฐฆเฐฏంเฐฌెเฐฐింเฐ—ి เฐถ్เฐฐీ เฐ•ృเฐท్เฐฃ
เฐฆేเฐตుంเฐกు เฐชเฐฒుเฐ•ు เฐฎుเฐš్เฐšเฐŸเฐฏెเฐŸుเฐฒเฐจిเฐจ -

เฐ•ృเฐท్เฐฃ -
เฐชుเฐฐుเฐทుంเฐกు เฐฒేเฐ•เฐจే เฐชూ-เฐฌోเฐฃుเฐฒాเฐฐ
เฐคเฐฐుเฐฃเฐฒเฐ•ెเฐชుเฐกైเฐจ เฐคเฐ—เฐฆు เฐธాเฐนเฐธเฐฎు

เฐ—ోเฐชి -
เฐญాเฐฎเฐฒు เฐธంเฐคోเฐท เฐชเฐกిเฐฏుంเฐกు เฐตేเฐณ
เฐ•ాเฐฎుเฐ•เฐกเฐš్เฐšోเฐŸ เฐ•ాเฐฐాเฐฆు เฐ•ృเฐท్เฐฃా

เฐ•ృเฐท్เฐฃ -
เฐฌเฐฒిเฐฎిเฐจి เฐธเฐฐเฐธంเฐฌు เฐฌాเฐ—ు เฐ•ాเฐฆు เฐธుเฐฎి
เฐ•เฐฒเฐจైเฐจ เฐธౌเฐ–్เฐฏంเฐฌు เฐ•เฐฒుเฐ—เฐฆెเฐจ్เฐจเฐŸిเฐ•ి

เฐ—ోเฐชి -
เฐชเฐฐ เฐ•ాంเฐคเฐฒเฐจు เฐœూเฐšి เฐญเฐฏเฐฎింเฐค เฐฒేเฐ•
เฐตెเฐฐเฐชు เฐฎాเฐŸాเฐกెเฐฆเฐตు เฐตేเฐก్เฐ•เฐ—ా เฐ•ృเฐท్เฐฃా

เฐ•ృเฐท్เฐฃ -
เฐฎీเฐ•ు เฐธేเฐฎంเฐฌిเฐชుเฐกు เฐฎిเฐ•్เฐ•ిเฐฒి เฐ•เฐฒ్เฐ—
เฐช్เฐฐాเฐ•เฐŸంเฐฌుเฐ— เฐจేเฐจు เฐชเฐฒ్เฐ•ిเฐคి เฐธుเฐฎ్เฐฎి

เฐ—ోเฐชి -
เฐชเฐธి เฐฌాเฐฒుเฐกเฐตు เฐจీเฐตు เฐญాเฐฐเฐฎౌ เฐคెเฐช్เฐช
เฐถเฐถి เฐฎుเฐ– เฐœเฐฐిเฐชింเฐช เฐถเฐ•్เฐคిเฐฏు เฐ—เฐฒเฐฆే

เฐ•ృเฐท్เฐฃ -
เฐจిเฐจు เฐตిเฐจా เฐคృเฐฃเฐฎైเฐจ เฐจเฐกుเฐšుเฐจాเฐฏเฐจుเฐšు เฐฎుเฐจు เฐตేเฐฆ
เฐถాเฐธ్เฐค్เฐฐเฐฎుเฐฒ్ เฐฎొเฐฐ เฐชెเฐŸ్เฐŸ เฐตిเฐจเฐฐే เฐœీเฐตుเฐฒ เฐชాเฐฒింเฐšు เฐถ్เฐฐీ เฐนเฐฐి เฐฐీเฐคి
เฐ—ోเฐตుเฐฒు เฐตెเฐฏ్เฐฏైเฐจ เฐ—ొเฐฒ్เฐฒ เฐจేเฐจొเฐ•เฐกు เฐชాเฐฒเฐจ เฐธేเฐคుเฐจే
เฐฌాเฐ—ుเฐ—ా เฐฎเฐจเฐตి เฐ†เฐฒเฐ•ింเฐชుเฐกు เฐฎీเฐฐు เฐ…เฐฒి เฐตేเฐฃుเฐฒాเฐฐ

เฐ…เฐจిเฐจ เฐตిเฐจి เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు
เฐชเฐฒుเฐ•ు เฐฎాเฐฐ్เฐ—ంเฐฌెเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐจ -

เฐ—ోเฐชి -
เฐฒోเฐ•เฐฎుเฐฒో เฐจిเฐจు เฐถిเฐถుเฐตเฐจి เฐšేเฐ•ొเฐจ
เฐฐాเฐฆเฐจెเฐกిเฐฏเฐคి เฐช్เฐฐเฐธిเฐฆ్เฐงเฐฎు เฐ•ాเฐฆే
เฐฐాเฐ•ా เฐถเฐถి เฐฎుเฐ– เฐตేเฐก్เฐ•เฐ—
เฐถ్เฐฐీ เฐ•เฐฐ เฐธเฐฐి เฐตాเฐฐు เฐจเฐต్เฐต เฐœేเฐคుเฐตేเฐฏเฐจเฐ—เฐจ్

เฐ‡เฐต్เฐตిเฐงంเฐฌు เฐจంเฐฆเฐจเฐฏెเฐก เฐจเฐฎ్เฐฎిเฐ• เฐฒేเฐ•
เฐชเฐฒిเฐ•ిเฐจ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒเฐจు เฐœూเฐšిเฐฏేเฐฎเฐจుเฐšుเฐจ్เฐจాเฐกเฐจిเฐจ -

เฐ•ృเฐท్เฐฃ -
เฐธเฐค్เฐฏంเฐฌౌ เฐคเฐจ เฐฎాเฐŸเฐฒెเฐฒ్เฐฒ
เฐœเฐฒ เฐธంเฐšాเฐฐుంเฐก เฐจే เฐฒేเฐ•เฐจే
เฐช్เฐฐเฐค్เฐฏేเฐ•ంเฐฌుเฐ— เฐคెเฐช్เฐชเฐฒాเฐก
เฐจเฐฆిเฐฒో เฐชเฐฅ్เฐฏంเฐฌు เฐ•ాเฐฆెเฐช్เฐชుเฐกుเฐจ్

เฐจిเฐค్เฐฏంเฐฌౌเฐฏเฐช เฐ•ీเฐฐ్เฐคి เฐฎీ-
เฐฐเฐฌเฐฒเฐฒ్ เฐจిเฐฐ్เฐตాเฐนเฐฎా เฐธ్เฐค్เฐฐీเฐฒเฐ•ీ
เฐ•ృเฐค్เฐฏంเฐฌెเฐต్เฐตเฐฐి เฐฌోเฐงเฐจో
เฐตเฐฒเฐฆเฐจెเฐจ్ เฐ•ృเฐท్เฐฃుంเฐกు เฐชూ-เฐฌోంเฐก్เฐฒ เฐคోเฐจ్

เฐ…เฐจిเฐจ เฐตిเฐจి เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు เฐ•ృเฐท్เฐฃ
เฐฆేเฐตుเฐจిเฐฏంเฐฆు เฐคเฐช్เฐชుเฐฒు เฐชเฐฒ్เฐ•ుเฐŸెเฐŸుเฐฒเฐจిเฐจ -

kRti 'Emani nera nammu' -

kRshNa Describes His mights

11. เฐ…เฐจి เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు เฐคเฐช్เฐชుเฐฒు เฐชెเฐŸ్เฐŸిเฐจ
เฐชเฐฒుเฐ•ుเฐฒు เฐตిเฐจి เฐถ్เฐฐీ เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฆేเฐตుంเฐกు
เฐคเฐจ เฐธాเฐฎเฐฐ్เฐฅ్เฐฏంเฐฌు เฐคెเฐฒిเฐฏเฐจిเฐŸ్เฐฒเฐจిเฐฏె -

เฐˆ เฐจเฐฆిเฐฏు เฐ•ాเฐฆు เฐœเฐฒ เฐจిเฐงి เฐ•ాเฐจ-
เฐจీ เฐญเฐต เฐตాเฐฐిเฐงిเฐจిเฐชుเฐกు เฐ•เฐกు เฐตేเฐ—เฐฎుเฐจเฐจ్
เฐฎాเฐจిเฐจిเฐฒాเฐฐ เฐธుเฐฐాเฐธుเฐฐ เฐฎాเฐจเฐตుเฐฒ
เฐคเฐฐింเฐช เฐœేเฐฏు เฐฎాเฐงเฐตుเฐ—ా เฐจే
เฐ…เฐจి เฐฎเฐฐిเฐฏుเฐจిเฐŸ్เฐฒเฐจిเฐฏె -

kRti 'EmEmO teliyaka' -

12. เฐ…เฐจి เฐ•ృเฐท్เฐฃుంเฐกు เฐชเฐฒిเฐ•ిเฐจ เฐชเฐฒుเฐ•ుเฐฒు
เฐตిเฐจి เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు เฐ…เฐค్เฐฏంเฐค เฐงైเฐฐ్เฐฏంเฐฌు
เฐ—เฐฒเฐตాเฐฐเฐฒైเฐฏిเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐฐి -

เฐญాเฐต เฐœเฐจเฐ•ుเฐจి เฐชเฐฒుเฐ•ుเฐฒు
เฐญాเฐตంเฐฌుเฐจ เฐธเฐค్เฐฏเฐฎเฐจుเฐšు เฐญเฐฏ เฐตిเฐฐเฐนిเฐคుเฐฒై
เฐญాเฐตเฐฎుเฐจเฐจుంเฐšి เฐ•ృเฐท్เฐฃుเฐจి
เฐชాเฐตเฐกเฐฒเฐจు เฐฌిเฐ—ిเฐฏ เฐ—เฐŸ్เฐŸి เฐญాเฐฎเฐฒు เฐšเฐจเฐ—เฐจ్

Boat Journey

kRti 'ODamu jaripE' -

13. เฐ…ంเฐคเฐŸ เฐคเฐฐుเฐฃీ เฐฐเฐค్เฐจเฐฎుเฐฒెเฐฒ్เฐฒ
เฐœเฐฒ เฐ•్เฐฐీเฐก เฐธేเฐฏు เฐธเฐฎเฐฏంเฐฌుเฐจ
เฐถృంเฐ—ాเฐฐింเฐšుเฐ•ొเฐจిเฐจเฐฆెเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐจ

เฐชเฐจ్เฐจీเฐฐు เฐ—ంเฐงเฐฎుเฐฒ్ เฐชเฐฃเฐคుเฐฒంเฐฆเฐฐు
เฐฎేเฐจ เฐฌాเฐ—ుเฐ—ాเฐจเฐฒเฐฆెเฐฐు เฐญాเฐตుเฐ•เฐฎుเฐ—
เฐฎเฐฒ్เฐฒెเฐฒు เฐฎొเฐฒ్เฐฒเฐฒు เฐฎเฐฐుเฐตంเฐชు เฐœాเฐœుเฐฒ
เฐนాเฐฐเฐฎుเฐฒ్ เฐงเฐฐిเฐฏింเฐšిเฐฐเฐฌเฐฒเฐฒเฐชుเฐกు

เฐตเฐฐเฐฎైเฐจ เฐธాంเฐฌ్เฐฐాเฐฃి เฐตเฐค్เฐคుเฐฒు เฐจిเฐฒిเฐชిเฐฐి
เฐฆిเฐต్เฐฏเฐฎౌ เฐ•เฐธ్เฐคూเฐฐి เฐฆిเฐฆ్เฐฆుเฐ•ొเฐจిเฐฐి
เฐ…เฐฒుเฐ•ు เฐตเฐ•్เฐ•เฐฒు เฐคెเฐฒ్เฐฒเฐŸాเฐ•ుเฐฒు เฐœాเฐชเฐค్เฐฐి
เฐœాเฐœి เฐ•ాเฐฏเฐฒ เฐœేเฐฐ్เฐšి เฐœాเฐฃเฐฒెเฐฒ్เฐฒ

เฐตిเฐกిเฐฏเฐฎుเฐฒు เฐตేเฐธి เฐตెเฐฒเฐธిเฐฐి เฐตేเฐก్เฐ• เฐฎీเฐฐ
เฐธ్เฐตเฐฐ్เฐ— เฐญోเฐ—ంเฐฌుเฐฒిเฐตిเฐฏంเฐšు เฐธ్เฐตాంเฐคเฐฎుเฐจเฐจు
เฐชเฐฐเฐ—เฐจాเฐจంเฐฆเฐฎుเฐจ เฐชాเฐŸ เฐชాเฐกుเฐ•ొంเฐšు-
เฐจోเฐกเฐจเฐคి เฐช్เฐฐేเฐฎ เฐœเฐฐిเฐชిเฐฐి เฐฏుเฐตเฐคుเฐฒเฐชుเฐกు

เฐ…ంเฐคเฐŸ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు เฐ•ృเฐท్เฐฃ
เฐฌ్เฐฐเฐน్เฐฎాเฐจంเฐฆాเฐตేเฐถంเฐฌు เฐ—เฐฒเฐตాเฐฐเฐฒై -

gOpis Pride themselves

kRti 'tanayandE prEma' -

14. เฐ† เฐธเฐฎเฐฏంเฐฌుเฐจ เฐฌ్เฐฐเฐน్เฐฎేంเฐฆ్เฐฐాเฐฆి
เฐธుเฐฐుเฐฒెเฐฒ్เฐฒ เฐเฐฎి เฐธేเฐฏుเฐšుเฐจ్เฐจాเฐฐเฐจిเฐจ -

เฐตเฐจిเฐคเฐฒ เฐนృเฐฆเฐฏเฐฎు เฐ•เฐจుเฐ—ొเฐจి
เฐ˜เฐจ เฐธเฐฐเฐธ เฐ•్เฐฐీเฐก เฐธเฐฒ్เฐชు เฐ•เฐฐుเฐฃా เฐจిเฐงిเฐชై
เฐ•เฐจเฐ• เฐ•ుเฐธుเฐฎ เฐตเฐฐ్เฐทเฐฎుเฐฒుเฐ—
เฐ˜เฐจ เฐตాเฐจเฐฒు เฐ•ుเฐฐిเฐฏ เฐœేเฐธి เฐ—ాంเฐšిเฐฐి เฐช్เฐฐేเฐฎเฐจ్

เฐ† เฐธเฐฎเฐฏంเฐฌుเฐจ เฐฎเฐค్เฐค เฐ•ాเฐฎిเฐจుเฐฒు
เฐฏౌเฐตเฐจ เฐฎเฐฆాంเฐงเฐ•ాเฐฐుเฐฒై
เฐเฐฎి เฐธేเฐฏుเฐšుเฐจ్เฐจాเฐฐเฐจిเฐจ -

เฐ•ుเฐšเฐฎుเฐฒเฐชై เฐšెเฐฒంเฐ—ెเฐกి เฐฆుเฐ•ూเฐฒเฐฎుเฐฒం
เฐฌిเฐ—ిเฐฏింเฐšి เฐชుเฐท్เฐชเฐฎుเฐฒ్
เฐ•เฐšเฐฎుเฐฒเฐฒో เฐงเฐฐింเฐšుเฐšుเฐจు เฐ•ాంเฐคเฐฒు
เฐ•ోเฐฒเฐฒ เฐชเฐŸ్เฐŸి เฐ•ృเฐท్เฐฃుเฐจిเฐคో

เฐตเฐšเฐจเฐฎుเฐฒాเฐกుเฐšుเฐจ్ เฐฎเฐฒเฐฏ เฐตాเฐคเฐฎు
เฐตీเฐธเฐ— เฐ—เฐฐ్เฐต เฐถైเฐฒเฐฎెเฐ•్เฐ•ుเฐšు
เฐธుเฐฎ เฐฌాเฐฃ เฐฒీเฐฒเฐฒเฐจు เฐ•ూเฐฐిเฐฎి
เฐชాเฐกుเฐšుเฐจోเฐก เฐค్เฐฐోเฐฏเฐ—เฐจ్

kRti 'E nOmu nOcitimO' -

kRshNa asks them change direction

15. เฐ…ంเฐคเฐŸ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒ เฐนృเฐฆเฐฏ-
ంเฐฌెเฐฐుంเฐ—ుเฐŸเฐ•ై เฐถ్เฐฐీ เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฆేเฐตుంเฐกిเฐŸ్เฐฒเฐจిเฐฏె -

เฐ•ుเฐธుเฐฎเฐชు เฐตాเฐธเฐจเฐฒ్ เฐตిเฐธเฐฐ
เฐ•ోเฐ•ిเฐฒ เฐจాเฐฆเฐฎుเฐฒింเฐฆు เฐฎ్เฐฐోเฐฏเฐ—ా
เฐ•ొเฐธเฐฐుเฐšు เฐฎిเฐฎ్เฐฎు เฐตేเฐกుเฐšు
เฐ•ోเฐฐ్เฐ•ెเฐฒు เฐฆీเฐฐ్เฐชเฐจు เฐจా เฐธเฐฐిเฐฏెเฐต్เฐตเฐฐే

เฐ…เฐธเฐฆృเฐถเฐฎైเฐจ เฐฎీ เฐธొเฐ—เฐธు-
เฐฒเฐฌ్เฐœ เฐญเฐตాเฐฆుเฐฒเฐ•ైเฐจ เฐ•เฐฒ్เฐ—ుเฐจే
เฐฎเฐธเฐฒเฐ• เฐšిเฐฒ్เฐ• เฐ•ోเฐฒเฐฒเฐจు
เฐฎాเฐŸిเฐ•ి เฐชเฐถ్เฐšిเฐฎ เฐฆిเฐ•్เฐ•ుเฐจుంเฐšเฐฐే

gOpis suspect kRshNa's intentions

16. เฐ…ంเฐคเฐŸ เฐฒเฐฒเฐจా เฐฎเฐฃుเฐฒు เฐ•ృเฐท్เฐฃుเฐจి
เฐตเฐšเฐจంเฐฌుเฐฒు เฐ•เฐชเฐŸంเฐฌుเฐ—ా-
เฐจెంเฐšుเฐ•ొเฐจి เฐชเฐฒుเฐ•ుเฐŸเฐฏెเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐจ

เฐธొเฐ—เฐธుเฐฒเฐ•ేเฐฎి เฐจిเฐจు เฐจเฐฎ్เฐฎเฐ— เฐฐాเฐฆు
เฐ…เฐช เฐ•ీเฐฐ్เฐคి เฐ•ాเฐฆె เฐฎเฐนి เฐฒోเฐชเฐฒ เฐจీ
เฐตเฐ—เฐฒెเฐฒ్เฐฒ เฐ•เฐŸ్เฐŸి เฐชెเฐŸ్เฐŸుเฐฎు เฐจเฐ—
เฐงเฐฐ เฐฎా เฐตเฐฆ్เฐฆเฐจింเฐ• เฐจเฐกเฐตเฐฆు เฐธుเฐฎ్เฐฎి

kRti 'cAlu cAlu nI yuktulu' -

Celestials Watch the spectacle

17. เฐฒంเฐœเฐฒు เฐธుเฐฐ เฐชเฐคి เฐธเฐญเฐฒో
เฐ•ుంเฐœเฐฐ เฐฆเฐจుเฐœాเฐฐి เฐธเฐญเฐฒో เฐ•ొเฐฒుเฐšు เฐ—เฐฃంเฐฌుเฐฒ్
เฐ•ంเฐœเฐœు เฐธเฐญเฐฒో เฐฏเฐคుเฐฒเฐจి
เฐฎంเฐœుเฐณ เฐฎుเฐ–ుเฐฒాเฐกుเฐ•ొเฐจిเฐฐి เฐฎాเฐงเฐตు เฐธเฐญเฐฒో

kRti 'cUtAmu rArE' -

gOpis become heady with pride

18. เฐ…เฐจిเฐฏిเฐŸ్เฐฒు เฐชเฐฒ్เฐ•ుเฐšుเฐจเฐš్เฐšเฐฐเฐฒెเฐฒ్เฐฒ-
เฐจเฐš్เฐšเฐŸిเฐ•ి เฐตเฐš్เฐšిเฐจ เฐ‰เฐค్เฐธเฐตంเฐฌు
เฐ•เฐจుంเฐ—ొเฐจుเฐšుంเฐก เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃు-
เฐฒเฐค్เฐฏంเฐค เฐธౌంเฐฆเฐฐ్เฐฏంเฐฌుเฐจเฐฏిเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐฐి -

เฐนเฐฐి เฐนเฐฐ เฐ•เฐฎเฐฒ เฐญాเฐตాเฐฆుเฐฒు เฐจเฐฐ
เฐธుเฐฐ เฐ•ింเฐชుเฐฐుเฐทుเฐฒెเฐฒ్เฐฒ เฐจเฐฎ్เฐฐుเฐฒు เฐ—ాเฐ•ెเฐต్เฐตเฐฐు
เฐฎเฐจ เฐ•ుเฐš เฐ•เฐš เฐตเฐฆเฐจాเฐงเฐฐเฐฎుเฐฒ เฐ•เฐจి เฐคเฐช్เฐชు
เฐตాเฐฐు เฐงเฐฐเฐฒోเฐจเฐจుเฐšుเฐจ్ เฐฎเฐฐిเฐฏుเฐจిเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐฐి

kRti 'evaru manaku' -

gOpis mock at kRshNa

19. เฐ…ంเฐคเฐŸ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు เฐ…เฐค్เฐฏంเฐค เฐฒాเฐตเฐฃ్เฐฏ
เฐ—เฐฐ్เฐตเฐฎుเฐšే เฐฎై เฐฎเฐฐเฐšిเฐฏిเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐฐి -

เฐฌొంเฐ•ుเฐฒాเฐกుเฐšు เฐฌాเฐ— เฐญోเฐ—ింเฐช เฐจేเฐฐ్เฐšుเฐจే
เฐ“เฐกเฐจు เฐœเฐฐిเฐชింเฐชเฐจొเฐจเฐฐు เฐฒేเฐฆు
เฐตเฐจిเฐคเฐฒ เฐœూเฐšిเฐคే เฐตเฐฒเฐชింเฐช เฐจేเฐฐ్เฐšుเฐจే
เฐ“เฐกเฐจు เฐœเฐฐిเฐชింเฐชเฐจొเฐจเฐฐు เฐฒేเฐฆు

เฐฎเฐจ เฐฐూเฐชเฐฎుเฐฒ เฐœూเฐšి เฐฎเฐจ เฐตెంเฐŸ เฐคిเฐฐుเฐ—ుเฐจే
เฐ“เฐกเฐจు เฐœเฐฐిเฐชింเฐชเฐจొเฐจเฐฐు เฐฒేเฐฆు
เฐธొเฐ—เฐธుเฐจ เฐฎเฐจเฐฎుเฐฒ เฐธొเฐ•్เฐ•ింเฐช เฐจేเฐฐ్เฐšుเฐจే
เฐ“เฐกเฐจు เฐœเฐฐిเฐชింเฐชเฐจొเฐจเฐฐు เฐฒేเฐฆు

kRshNa decides to quell their pride

Rain, Storm and Hole in the Boat

20. เฐ…เฐจుเฐšు เฐญాเฐตింเฐช เฐฎాเฐงเฐตుเฐกเฐฆిเฐฏెเฐฐింเฐ—ి
เฐ—ొเฐช్เฐช เฐธుเฐกి เฐ—ాเฐฒి เฐฌเฐฒు เฐฎేเฐ˜ เฐ˜ోเฐทเฐฃเฐฎుเฐฒ
เฐ—ూเฐก เฐตเฐฐ్เฐทเฐฎు เฐ—ుเฐฐిเฐฏింเฐชเฐจోเฐกเฐฒోเฐจ
เฐฆ్เฐตాเฐฐเฐฎเฐŸు เฐ•เฐฒ్เฐ—ి เฐจీเฐฐు เฐฐా เฐคเฐฒเฐšెเฐจเฐชుเฐกు

เฐ—ోเฐชిเฐ•เฐฒ เฐฎเฐฆ เฐ—เฐฐ్เฐตంเฐฌుเฐฒเฐฃเฐšుเฐŸเฐ•ై
เฐฏోเฐšింเฐšిเฐจ เฐถ్เฐฐీเฐฎเฐค్เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฎూเฐฐ్เฐคి
เฐนృเฐฆเฐฏంเฐฌెเฐฐింเฐ—ి เฐ‡ంเฐฆ్เฐฐాเฐฆి
เฐธుเฐฐుเฐฒేเฐฎి เฐธేเฐฏుเฐšుเฐจ్เฐจాเฐฐเฐจిเฐจ -

เฐชాเฐ•ాเฐฐి เฐช్เฐฐเฐฎుเฐ–ుเฐฒ్ เฐตిเฐจోเฐฆเฐฎుเฐฒు
เฐธเฐฒ్เฐชเฐจాเฐœ్เฐžా เฐ—ాเฐตింเฐชเฐ—ా-
เฐจాเฐ•ాเฐถంเฐฌుเฐจเฐจుంเฐกి เฐตాเฐจ
เฐตเฐก-เฐ—ంเฐก్เฐฒా เฐตేเฐณ เฐต్เฐฐాเฐฒెเฐจ్ เฐฎเฐฐిเฐจ్

เฐจౌเฐ•ా เฐฐంเฐง్เฐฐเฐฎుเฐฒో เฐœเฐฒంเฐฌు
เฐšొเฐฐเฐ—ాเฐจเฐค్เฐฏంเฐค เฐต్เฐฏాเฐธంเฐ—เฐฒై
เฐถ్เฐฐీ เฐ•ాเฐฐుเฐฃ్เฐฏ เฐจిเฐงే เฐนเฐฐేเฐฏเฐจి
เฐšెเฐฒుเฐฒ్ เฐšింเฐคింเฐšిเฐฐเฐฏ్เฐฏోเฐกเฐฒోเฐจ్

เฐ† เฐธเฐฎเฐฏంเฐฌుเฐจ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃు-
เฐฒเฐค్เฐฏంเฐค เฐญเฐฏాเฐ•్เฐฐాంเฐคเฐฒై เฐเฐฎเฐจుเฐšుเฐจ్เฐจాเฐฐเฐจిเฐจ -

kRti 'unna tAvuna' -

21. เฐ‡เฐต్เฐตిเฐงంเฐฌుเฐจ เฐœాเฐฒి เฐœెంเฐฆుเฐšు
เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฆేเฐตుเฐจి เฐœుเฐŸ్เฐŸుเฐ•ొเฐจి
เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒేเฐฎเฐจుเฐšుเฐจ్เฐจాเฐฐเฐจిเฐจ -

เฐˆ เฐฐాเฐœాเฐจเฐจుเฐจాเฐกుเฐ•ొเฐจ్เฐจ เฐซเฐฒเฐฎో-
เฐฏే เฐฎాเฐจిเฐจీ เฐถాเฐชเฐฎో
เฐˆ เฐฐాเฐฎా เฐฎเฐฃుเฐฒేเฐ—ు เฐตేเฐณ เฐ—ుเฐฃเฐฎో-
เฐฏే เฐตేเฐฒ్เฐชు เฐฆుเฐท్เฐ•ృเฐค్เฐฏเฐฎో

เฐตేเฐฐే เฐฆాเฐฐిเฐ• เฐคోเฐšเฐฆేเฐฏเฐจి เฐฎเฐฆిเฐจ్
เฐตేเฐฎాเฐฐు เฐšింเฐคింเฐšుเฐšుเฐจ్
เฐจాเฐฐీ เฐฐเฐค్เฐจเฐฎుเฐฒెเฐฒ్เฐฒ เฐœాเฐฒి
เฐชเฐกుเฐšుเฐจ్เฐจాเฐฐు เฐˆ เฐตเฐ—เฐจ్ เฐตాเฐกเฐฒో

เฐ‡เฐต్เฐตిเฐงంเฐฌుเฐจ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు
เฐตెเฐธเฐจాเฐ•్เฐฐాంเฐคเฐฒై เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฆేเฐตుเฐจిเฐ•ి
เฐ•్เฐทేเฐฎంเฐฌు เฐ—เฐฒుเฐ—ు เฐ•ొเฐฐเฐ•ు เฐฏเฐฎుเฐจా
เฐฆేเฐตిเฐจిเฐฏిเฐŸ్เฐฒเฐจి เฐช్เฐฐాเฐฐ్เฐฅింเฐšిเฐฐి

kRti 'allakallOlamu' -

22. เฐ…เฐจిเฐฏిเฐŸ్เฐฒు เฐตేเฐกుเฐšుเฐจ్เฐจ เฐธเฐฎเฐฏంเฐฌుเฐจ
เฐตిเฐท్เฐฃు เฐชเฐฆ เฐง్เฐฏాเฐจเฐฎు เฐธేเฐฏుเฐšు
เฐฌ్เฐฐเฐน్เฐฎేంเฐฆ్เฐฐాเฐฆి เฐธుเฐฐుเฐฒెเฐฒ్เฐฒเฐฏిเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐฐి

เฐชాเฐฐเฐฎు เฐ•ాเฐจเฐจిเฐฏీ เฐญเฐต เฐตాเฐฐిเฐงిเฐจి
เฐคเฐฐింเฐช เฐœేเฐฏు เฐตเฐฐเฐฆుเฐจి เฐ•ొเฐฐเฐ•ై
เฐฎూเฐฐెเฐกు เฐฏเฐฎเฐจా เฐจเฐฆిเฐฒో เฐธాเฐฐెเฐ•ు
เฐตเฐฐ్เฐงిเฐฒ్เฐฒ เฐตేเฐกు เฐšంเฐฆเฐฎు เฐ•เฐจเฐฐే

เฐ…ంเฐคเฐŸ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు เฐฏเฐฎుเฐจా
เฐฆేเฐตి เฐตเฐฒเฐจ เฐธౌเฐ–్เฐฏంเฐฌుเฐฒేเฐฎిเฐฏు เฐฒేเฐ•
เฐตెเฐธเฐจాเฐ•్เฐฐాంเฐคเฐฒเฐฏి เฐจెంเฐœเฐฒిเฐฏిเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐฐి -

gOpis blame themselves

23. เฐฌాเฐฒ เฐญాเฐตเฐฎు เฐคోเฐก เฐชเฐฃเฐคుเฐฒ
เฐชాเฐฒింเฐก్เฐฒเฐชై เฐชเฐต్เฐตเฐณింเฐšెเฐกి เฐชเฐฆ్เฐฎ เฐจాเฐญు-
เฐจింเฐŸింเฐŸ เฐœొเฐฐเฐฌเฐกిเฐฏిเฐฒ్เฐฒాంเฐก్เฐฒ
เฐชเฐŸ్เฐŸుเฐšు เฐตేเฐก్เฐ•เฐ—ా เฐคిเฐฐిเฐ—ెเฐกి เฐตిเฐฎเฐฒ เฐนృเฐฆเฐฏు

เฐฎుเฐฆ్เฐฆు เฐ•ాเฐฐเฐ—เฐจూเฐฐి เฐฎుเฐฆిเฐคเฐฒเฐจేเฐฒుเฐšు-
เฐจీเฐกเฐจు เฐถోเฐญిเฐฒ్เฐฒు เฐจిเฐฐ్เฐฎเฐฒాเฐค్เฐฎు
เฐธ్เฐค్เฐฐీ เฐฌుเฐฆ్เฐงి เฐตเฐฒ్เฐฒเฐจు เฐœెเฐฐుเฐšుเฐ•ొంเฐŸిเฐฎి เฐ—ాเฐ•-
เฐฏేเฐฒ เฐฆెเฐš్เฐšిเฐคిเฐฎเฐฎ్เฐฎเฐฏేเฐฒ เฐตిเฐญుเฐจి

เฐคเฐฒ్เฐฒเฐกిเฐฒ్เฐฒెเฐกి เฐ•ాเฐณింเฐฆి เฐฆాเฐŸి เฐคเฐฒ్เฐฒి
เฐšెంเฐค เฐ•ృเฐท్เฐฃుเฐจిเฐฏే เฐตేเฐณ เฐœేเฐฐ్เฐคుเฐฎเฐฎ్เฐฎ-
เฐฏเฐจుเฐšు เฐคాเฐฐుเฐฃ్เฐฏเฐตเฐคుเฐฒెเฐฒ్เฐฒเฐจเฐฒเฐฐుเฐšుంเฐก
เฐœూเฐšి เฐฎเฐฆిเฐฒోเฐจ เฐจเฐ—ుเฐšుంเฐกే เฐธుเฐฎుเฐ–ుเฐกเฐชుเฐกు

เฐ…เฐŸ్เฐŸి เฐธเฐฎเฐฏంเฐฌుเฐจ เฐถ్เฐฐీ เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฆేเฐตుంเฐกు
เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒเฐจేเฐšుเฐŸเฐ•ై เฐœాเฐฒిเฐจ్
เฐœెంเฐฆిเฐจ เฐตాเฐจి เฐฐీเฐคిเฐจిเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐฏె

kRshNa blames gOpis

24. เฐญాเฐฎเฐฒเฐฎ్เฐฎెเฐกు เฐฐేเฐ—ు เฐชంเฐก్เฐฒเฐ•ై เฐจేเฐจు
เฐ•ాเฐฎింเฐšి เฐฎుเฐค్เฐฏเฐฎుเฐฒ్ เฐ•เฐฐเฐฎుเฐฒ เฐจింเฐก-
เฐจుเฐจుเฐšుเฐ• เฐจే เฐฐాเฐ—เฐจుเฐช్เฐชొంเฐ—ి เฐฎీเฐฐు
เฐ•เฐจుเฐฒเฐจు เฐค్เฐฐిเฐช్เฐชుเฐšు เฐ•เฐŸిเฐจి เฐจเฐจ్เฐจుเฐจిเฐšి

เฐฎంเฐœుเฐณ เฐฎుเฐ–ుเฐฒాเฐฐ เฐฎเฐฆเฐตเฐคుเฐฒాเฐฐ
เฐตేంเฐšేเฐธిเฐคిเฐฐి เฐ•ాเฐจి เฐตేเฐก్เฐ• เฐฎీเฐฐเฐ—เฐจు
เฐ…เฐชుเฐกు เฐจే เฐฐాเฐจเฐจిเฐฏాเฐกుเฐ•ో เฐฒేเฐ•
เฐ‡เฐชుเฐกు เฐถోเฐ•ింเฐšేเฐฆి เฐนీเฐจเฐฎు เฐ•ాเฐฆే

เฐ‡ంเฐคเฐ•ు เฐตเฐš్เฐšేเฐฆిเฐฏెเฐฐుเฐ— เฐฒేเฐจైเฐคి
เฐ‡ంเฐคుเฐฒ เฐจเฐฎ్เฐฎ เฐฐాเฐฆెంเฐค เฐตాเฐฐిเฐ•ిเฐจి

เฐตైเฐฆ్เฐฏుเฐกు เฐตెเฐธเฐจ เฐชเฐกు เฐšంเฐฆంเฐฌుเฐจ
เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฆేเฐตుంเฐกเฐจిเฐจ เฐตిเฐจి
เฐ—ోเฐชిเฐ•เฐฒు เฐฎిเฐ•్เฐ•ిเฐฒి เฐตెเฐธเฐจ เฐชเฐกుเฐšుเฐฏిเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐฐి

25. เฐฎాเฐจుเฐจ เฐชెเฐŸ్เฐŸు เฐคేเฐจిเฐฏుเฐจు
เฐฎాเฐจเฐ• เฐคెเฐš్เฐšి เฐฎเฐฆింเฐšి เฐฎాเฐจిเฐจీ
เฐคాเฐจు เฐญుเฐœింเฐช เฐฒేเฐ• เฐตเฐธుเฐงా
เฐธ్เฐฅเฐฒిเฐจొเฐฒ్เฐ•เฐ— เฐชోเฐธుเฐ•ొเฐจ్เฐจ

เฐšంเฐฆాเฐจ เฐชుเฐฐంเฐฌుเฐจเฐจ్ เฐตెเฐฒเฐฏు
เฐฆాเฐจเฐต เฐตైเฐฐిเฐจి เฐ•ూเฐก เฐฒేเฐ•เฐจే
เฐฎాเฐจเฐฎు เฐชోเฐตเฐจాเฐฏె เฐฎเฐจเฐฎంเฐฆเฐฐి
เฐชాเฐชเฐฎు เฐชోเฐธుเฐ•ొంเฐŸిเฐฎే

เฐ…เฐจుเฐšుเฐจంเฐคเฐŸ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు
เฐœเฐจ్เฐฎాంเฐคเฐฐ เฐ•ృเฐค เฐชూเฐœా เฐซเฐฒเฐฎుเฐฒు
เฐคเฐฒเฐšిเฐฏేเฐฎเฐจుเฐšుเฐจ్เฐจాเฐฐเฐจిเฐจ -

kRti 'perugu pAlu' -

kRshNa asks them to plug the hole

26. เฐ‡เฐต్เฐตిเฐงంเฐฌుเฐจ เฐตెเฐธเฐจాเฐ•్เฐฐాంเฐคเฐฒై
เฐ•เฐฒเฐตเฐฐింเฐšు เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐธుంเฐฆเฐฐుเฐฒం เฐœూเฐšి
เฐถ్เฐฐీ เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฆేเฐตుంเฐกు เฐฌ్เฐฐเฐคుเฐ•-
เฐจుเฐชాเฐฏเฐฎు เฐชเฐฒ్เฐ•ెเฐจెเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐจ

เฐ…ంเฐ—เฐฒాเฐฐ్เฐš เฐฐాเฐฆేเฐฏో เฐญుเฐœంเฐ— เฐตేเฐฃుเฐฒాเฐฐเฐฏా
เฐ…ంเฐ—เฐœాเฐฐిเฐ•ైเฐจ เฐ•เฐฐ్เฐฎเฐฎంเฐคเฐฐాเฐจเฐฒంเฐฌు
เฐธాเฐฐంเฐ— เฐจేเฐค్เฐฐుเฐฒాเฐฐ เฐชంเฐš เฐฐంเฐ—ు เฐ•ంเฐšుเฐ•ంเฐฌుเฐฒเฐจ్
เฐชొంเฐ—ి เฐตเฐš్เฐšు เฐจీเฐŸి เฐ•ంเฐŸ เฐชొంเฐฆుเฐ—ాเฐจుเฐจుంเฐšเฐฐే

เฐ†เฐชเฐค్-เฐ•ాเฐฒోเฐชాเฐฏเฐฎైเฐจ เฐตాเฐฐ్เฐคเฐฒు เฐตిเฐจి
เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒేเฐฎి เฐธేเฐฏుเฐšుเฐจ్เฐจాเฐฐเฐจిเฐจ -

เฐ† เฐฎเฐจเฐตిเฐจి เฐตిเฐจి เฐธుเฐฆเฐคుเฐฒు เฐ•్เฐทేเฐฎเฐฎు เฐ•ొเฐฐเฐ•ై
เฐฎుเฐฆాเฐจ เฐถీเฐ˜్เฐฐเฐฎుเฐ—ాเฐจే-
เฐฏేเฐฎเฐฐเฐ• เฐ•ంเฐšుเฐ•เฐฎ్เฐฎుเฐฒు เฐจేเฐฎเฐฎుเฐคో-
เฐจుంเฐช เฐฆాเฐจ เฐจిเฐฒ్เฐตเฐ• เฐชోเฐฏెเฐจ్

เฐจเฐต เฐฐเฐค్เฐจ เฐ–เฐšిเฐค เฐ•เฐจเฐ• เฐฎเฐฏเฐฎైเฐจ
เฐ•ంเฐšుเฐ•เฐฎ్เฐฎుเฐฒు เฐจౌเฐ•ా เฐฐంเฐง్เฐฐเฐฎుเฐฒో-
เฐจుంเฐชเฐจంเฐฆు เฐจిเฐฒ్เฐตเฐ• เฐจిเฐฎిเฐทเฐฎుเฐจ
เฐจీเฐŸ เฐชో เฐœూเฐšి เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒిเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐฐి -

kRti 'kRshNA mAkEmi dOva' -

27. เฐ‡เฐต్เฐตిเฐงంเฐฌుเฐจเฐจเฐค్เฐฏంเฐค เฐตెเฐธเฐจంเฐฌుเฐšే
เฐ•เฐจ్เฐจీเฐฐొเฐฒ్เฐ•เฐ—ా เฐ•เฐฒเฐตเฐฐింเฐšు เฐ—ోเฐชిเฐ•ా
เฐธుంเฐฆเฐฐుเฐฒ เฐœూเฐšి เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฆేเฐตుంเฐกిเฐŸ్เฐฒเฐจిเฐฏె -

เฐถోเฐ•ింเฐช เฐตేเฐณ เฐ•ాเฐฆిเฐฆి เฐฐాเฐ•ా
เฐถเฐถి เฐตเฐฆเฐจเฐฒాเฐฐ เฐฐเฐœเฐค เฐฎเฐฏంเฐฌౌ
เฐจౌเฐ•ా เฐฐంเฐง్เฐฐเฐฎు เฐฒోเฐชเฐฒ เฐ•ోเฐ•เฐฒు
เฐตเฐฆเฐฒింเฐšి เฐฎీเฐฐు เฐ—ొเฐฌ్เฐฌుเฐจเฐจిเฐกเฐฐే

เฐ…เฐจిเฐจంเฐคเฐŸ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు
เฐฒเฐœ్เฐœాเฐ•్เฐฐాంเฐคుเฐฒై เฐ‡เฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐฐి -

เฐฐాเฐœ เฐฎుเฐ–ుంเฐกాเฐกเฐ— เฐตిเฐจి
เฐฐాเฐœీเฐต เฐฆเฐณాเฐ•్เฐทుเฐฒంเฐคเฐฐంเฐ—เฐฎుเฐฒో
เฐธంเฐ•ోเฐšเฐฎుเฐคో เฐตెเฐค เฐœేంเฐฆుเฐšు
เฐธ్เฐค్เฐฐీ เฐœเฐจ్เฐฎంเฐฌేเฐฒ เฐ•เฐฒ్เฐ—ే เฐšీเฐšీเฐฏเฐจుเฐšుเฐจ్

kRti 'indukEmi sEtumu' -

28. เฐ…ంเฐคเฐŸ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు เฐ•ృเฐท్เฐฃ
เฐฆేเฐตుเฐจి เฐจเฐฎ్เฐฎเฐตเฐš్เฐšుเฐจเฐจి
เฐ’เฐ•เฐฐిเฐคోเฐจొเฐ•เฐฐు เฐ†เฐฒోเฐšเฐจ เฐšేเฐธిเฐฏిเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐฐి -

เฐ…เฐ—เฐฃిเฐค เฐฒోเฐ•ాเฐงాเฐฐుเฐกు เฐจిเฐ—เฐฎాเฐ—เฐฎ
เฐธంเฐšాเฐฐుంเฐกు เฐจిเฐฐ్เฐฎเฐฒ เฐนృเฐฆเฐฏుంเฐกเฐ—
เฐงเฐฐుเฐกเฐจเฐฏเฐฎు เฐฌ్เฐฐోเฐšుเฐจు
เฐตเฐ— เฐœూเฐชเฐกు เฐตเฐจిเฐคเฐฒాเฐฐ เฐตเฐฐเฐฆుంเฐกเฐจుเฐšుเฐจ్

gOpis try to plug the fissure in vain

kRti 'vEda vAkyamani' -

29. เฐ…ంเฐคเฐŸ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు
เฐตెเฐธเฐจాเฐ•్เฐฐాంเฐคเฐฒైเฐฏేเฐฎเฐจుเฐšుเฐจ్เฐจాเฐฐเฐจిเฐจ -

เฐฒเฐ—్เฐจเฐฎెเฐŸ్เฐŸిเฐฆో เฐตเฐจిเฐคเฐฒంเฐฆเฐฐు
เฐตเฐš్เฐšిเฐจ เฐตేเฐณ เฐฆేเฐตเฐคเฐฒ్
เฐฎเฐ—్เฐจుเฐฒ เฐœేเฐธిเฐฐో เฐ•เฐฎเฐฒเฐฎంเฐฆు
เฐœเฐจింเฐšిเฐจ เฐตాเฐจి เฐต్เฐฐాเฐคเฐฏో

เฐตిเฐ˜్เฐจเฐฎు เฐตเฐš్เฐšుเฐจాเฐฏเฐจుเฐšు เฐตింเฐŸిเฐฎి
เฐตాเฐฐ్เฐคเฐฒు เฐตిเฐถ్เฐตเฐธింเฐชుเฐšుเฐจ్
เฐจเฐ—్เฐจเฐฒเฐฎైเฐคిเฐฎేเฐฎి เฐ—เฐคి เฐจాเฐฅ
เฐฆుเฐ•ూเฐฒเฐฎుเฐฒెంเฐฆు เฐ•ాเฐจเฐฎే

เฐ…เฐจి เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు เฐœเฐจ్เฐฎాంเฐคเฐฐ เฐธుเฐ•ృเฐคంเฐฌుเฐšే
เฐช్เฐฐเฐชంเฐš เฐญోเฐ— เฐญాเฐ—్เฐฏంเฐฌుเฐฒเฐจ్เฐจి เฐจเฐธ్เฐตเฐฐ-
เฐฎเฐจిเฐฏెంเฐšి เฐถ్เฐฐీ เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฎూเฐฐ్เฐคి เฐชాเฐฆాเฐฐเฐตింเฐฆంเฐฌు
เฐšేเฐฐుเฐŸเฐ•ై เฐฏోเฐšింเฐšు เฐฎాเฐฐ్เฐ—ంเฐฌెเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐจ -

เฐฌ్เฐฐเฐคుเฐ•เฐจు เฐฆాเฐฐి เฐ•ాเฐจเฐฎిเฐ•
เฐญాเฐฐเฐฎు เฐคాเฐณเฐฆు เฐ“เฐก เฐฒోเฐชเฐฒเฐจ్
เฐ•ుเฐคిเฐ•เฐจు เฐชเฐŸ్เฐŸే เฐจీเฐฐిเฐชుเฐกు
เฐ—ొเฐฌ్เฐฌుเฐจ เฐถ్เฐฐీ เฐนเฐฐి เฐชాเฐฆ เฐชเฐฆ్เฐฎเฐฎుเฐฒ్

เฐฎเฐคిเฐจి เฐคเฐฒంเฐšుเฐ•ొంเฐšు เฐตเฐฐ
เฐฎాเฐงเฐต เฐจాเฐฎเฐฎు เฐจోเฐŸ เฐชเฐฒ్เฐ•เฐฐే
เฐชเฐคిเฐคుเฐฒ เฐฌ్เฐฐోเฐšుเฐตాเฐกు เฐฎเฐจ
เฐชాเฐฒిเฐŸ เฐ•เฐฒ్เฐ—ి เฐธుเฐ–ంเฐฌుเฐฒిเฐš్เฐšుเฐจే

Desperate gOpis pray to kRshNa

kRti 'hari hari nIyokka' -

30. เฐ‡เฐต్เฐตిเฐงంเฐฌుเฐจเฐจుంเฐกెเฐกు เฐ—ోเฐชిเฐ•ా
เฐฎเฐฃుเฐฒం เฐœూเฐšి -

เฐชเฐฐเฐฎ เฐฆเฐฏాเฐ•เฐฐుంเฐกు เฐจిเฐœ
เฐญเฐ•్เฐค เฐœเฐจాเฐตเฐจుเฐกเฐช్เฐฐเฐฎేเฐฏు-
เฐกాเฐถเฐฐ เฐ—เฐฃ เฐจీเฐฐเฐฆాเฐจిเฐฒుเฐกు
เฐธోเฐฎుเฐจి เฐฎిเฐค్เฐฐుเฐกు เฐถాంเฐค เฐฐూเฐชుเฐกు

เฐˆ เฐคเฐฐుเฐฃుเฐฒు เฐชొంเฐฆుเฐจเฐŸ్เฐŸి เฐชเฐฐిเฐคాเฐชเฐฎు
เฐœూเฐšి เฐ•เฐฐంเฐ—ి เฐตేเฐ—เฐฎే
เฐ•เฐฐుเฐฃเฐจు เฐธేเฐฏ เฐคเฐฒเฐšుเฐšుเฐจ్
เฐ•ాంเฐคเฐฒเฐ•ిเฐŸ్เฐฒเฐจిเฐฏెเฐจ్ เฐช్เฐฐిเฐฏంเฐฌుเฐจเฐจ్

เฐจเฐจ్เฐจే เฐง్เฐฏాเฐจเฐฎు เฐธేเฐฏుเฐšు
เฐ•เฐจ్เฐจీเฐฐుเฐฒ เฐจిเฐฒిเฐชి เฐฎీเฐฐు เฐ•เฐฐ เฐฏుเฐ—เฐณเฐฎుเฐšే
เฐ•เฐจ్เฐจుเฐฒ เฐฎూเฐธి เฐญเฐœింเฐชుเฐกు
เฐชเฐจ్เฐจుเฐ— เฐฎీเฐชాเฐฒి เฐซเฐฒเฐฎిเฐš్เฐšు เฐฆเฐฏเฐจ్

31. เฐ…เฐจి เฐชเฐฒిเฐ•ిเฐจ เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฆేเฐตుเฐจి เฐชเฐฒుเฐ•ుเฐฒు เฐตిเฐจి
เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు -

เฐต్เฐฏాเฐงుเฐฒ เฐ—เฐฒเฐตాเฐฐు เฐตైเฐฆ్เฐฏుเฐจి เฐฎాเฐŸเฐฒు
เฐตిเฐถ్เฐตాเฐธเฐฎుเฐคోเฐก เฐตిเฐจిเฐจเฐฏเฐŸుเฐฒ
เฐชూเฐฐ్เฐฃ เฐ—เฐฐ్เฐญిเฐฃుเฐฒైเฐจ เฐชొเฐฒเฐคుเฐฒెเฐฒ్เฐฒเฐจు
เฐฎంเฐค్เฐฐเฐธాเฐจి เฐšెเฐช్เฐชిเฐจ เฐฎాเฐŸ เฐธเฐฒ్เฐชిเฐจเฐŸ్เฐฒు

เฐชเฐฐిเฐšాเฐฐเฐ•ాเฐฆుเฐฒు เฐญాเฐ—్เฐฏเฐตంเฐคుเฐจి เฐฎాเฐŸ
เฐคเฐช్เฐชเฐ• เฐตిเฐจ్เฐจเฐŸ్เฐฒు เฐคเฐฐుเฐฃుเฐฒెเฐฒ్เฐฒ
เฐชเฐฐเฐฎేเฐถ్เฐตเฐฐుเฐจి เฐฎాเฐŸ เฐญเฐ•్เฐคిเฐคో เฐตిเฐจి
เฐ•เฐจుเฐฒ్ เฐฎూเฐธి เฐญเฐœింเฐšిเฐฐి เฐตాเฐธి เฐฎెเฐฐเฐธి

เฐ…ంเฐงเฐ•ాเฐฐంเฐฌు เฐตเฐฐ్เฐทంเฐฌుเฐจเฐฃเฐ—ి เฐชోเฐฏె
เฐตాเฐกเฐฏెเฐš్เฐšోเฐŸเฐจుంเฐกెเฐจో เฐตเฐš్เฐšెเฐจเฐšเฐŸ
เฐ•เฐจเฐ• เฐฎเฐฏ เฐตเฐฒ్เฐตเฐฒเฐจు เฐฐเฐฎ్เฐฏ เฐ•ంเฐšుเฐ•เฐฎుเฐฒ్
เฐœూเฐšిเฐฏుเฐช్เฐชొంเฐ—ిเฐฐి เฐ† เฐตేเฐณ เฐธుเฐฆเฐคుเฐฒెเฐฒ్เฐฒ

gOpis sing praises of kRshNa

32. เฐ•เฐฒుเฐตเฐฒ เฐฐాเฐœు เฐšంเฐฆเฐฎుเฐจ เฐ•ాంเฐคి
เฐšెเฐฒంเฐ—ెเฐกి เฐ•ృเฐท్เฐฃుเฐจి เฐฎోเฐฎుเฐจం
เฐคిเฐฒเฐ•เฐชు เฐšాเฐ•เฐšเฐ•్เฐฏเฐฎుเฐจు เฐฆిเฐต్เฐฏ
เฐธుเฐตเฐฐ్เฐฃเฐชు เฐ•ుంเฐกเฐฒంเฐฌుเฐฒం

เฐšెเฐฒเฐ—ు เฐ•เฐชోเฐฒ เฐฏుเฐ—్เฐฎเฐฎుเฐจు
เฐšేเฐกిเฐฏเฐฒంเฐฆเฐฐు เฐœూเฐšిเฐจంเฐคเฐจే
เฐคొเฐฒుเฐคเฐŸి เฐฆుఃเฐ–เฐฎుเฐฒ్ เฐฎเฐฐเฐšి
เฐคోเฐกుเฐค เฐชాเฐกిเฐฐి เฐธంเฐคเฐธిเฐฒ్เฐฒుเฐšుเฐจ్

เฐฎంเฐœుเฐณ เฐญాเฐทు เฐฐూเฐช เฐœిเฐค
เฐฎเฐจ్เฐฎเฐฅు เฐšంเฐฆ్เฐฐ เฐตంเฐถ เฐช్เฐฐเฐฆీเฐชు
เฐธเฐค్เฐ•ుంเฐœเฐฐ เฐชోเฐทు เฐถోเฐญเฐจ
เฐจిเฐ•ుంเฐœ เฐ—ృเฐนాంเฐค เฐจిเฐตాเฐธు

เฐฎౌเฐจి เฐนృเฐค్เฐ•ంเฐœ เฐตిเฐนాเฐฐు เฐงీ-เฐตเฐฐ เฐ•ాంเฐšเฐจ
เฐšేเฐฒుเฐจి เฐœూเฐšిเฐจంเฐคเฐจే เฐ•ంเฐœ เฐฆเฐณాเฐ•్เฐทుเฐฒెเฐฒ్เฐฒ
เฐนเฐฐిเฐจి เฐ•ౌเฐ—ిเฐŸ เฐœేเฐฐ్เฐšిเฐฐి เฐธంเฐคเฐธిเฐฒ్เฐฒుเฐšుเฐจ్

เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฎూเฐฐ్เฐคిเฐ•ి
เฐถృంเฐ—ాเฐฐింเฐšుเฐจเฐฆెเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐจ -

kRti 'gandhamu puyyarugA' -

33. เฐ† เฐธเฐฎเฐฏంเฐฌుเฐจ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฐเฐค్เฐจเฐฎుเฐฒ
เฐฎเฐง్เฐฏంเฐฌుเฐจ เฐ•ృเฐท్เฐฃుంเฐกు -

เฐ‹เฐ•్เฐท เฐฌృంเฐฆเฐฎు เฐฒోเฐจి เฐฐే เฐฐాเฐœు เฐšంเฐฆాเฐจ
เฐชเฐ•్เฐทి เฐตాเฐนเฐจుంเฐกంเฐฆు เฐชเฐฐเฐ—ుเฐšుంเฐกే
เฐธుเฐฐ เฐฌృంเฐฆเฐฎు เฐฒోเฐจి เฐธుเฐฐ เฐฐాเฐœు เฐšంเฐฆాเฐจ
เฐชเฐฐเฐฎాเฐค్เฐฎుเฐกా เฐตేเฐณ เฐชเฐฐเฐ—ుเฐšుంเฐกే

เฐจเฐต เฐฐเฐค్เฐจ เฐฐాเฐœిเฐฒో เฐจాเฐฏเฐ• เฐฎเฐฃి เฐฐీเฐคి
เฐชాเฐตเฐจుเฐกా เฐตేเฐณ เฐชเฐฐเฐ—ుเฐšుంเฐกే
เฐ•เฐฒเฐญ เฐฌృంเฐฆเฐฎు เฐฒోเฐจి เฐ•เฐฐి เฐฐాเฐœు เฐšంเฐฆాเฐจ
เฐฌాเฐ—ుเฐ— เฐ•ృเฐท్เฐฃుంเฐกు เฐชเฐฐเฐ—ుเฐšుంเฐกే

เฐฌ్เฐฐเฐน్เฐฎ เฐฐుเฐฆ్เฐฐాเฐฆి เฐตేเฐฒ్เฐชుเฐฒు เฐชเฐฆ్เฐฎ เฐจాเฐญు
เฐšాเฐ•เฐšเฐ•్เฐฏంเฐฌు เฐ•เฐจుเฐ•ొเฐจి เฐธంเฐคเฐธిเฐฒ్เฐฒి
เฐ•เฐจเฐ• เฐธుเฐฎ เฐชూเฐœเฐฒొเฐจเฐฐింเฐšి เฐ—ాంเฐšి เฐนเฐฐిเฐจి
เฐธ్เฐต-เฐธ్เฐต เฐญเฐตเฐจเฐฎ్เฐฎుเฐฒเฐ•ుเฐจేเฐ— เฐธเฐคుเฐฒు เฐœเฐจిเฐฐి

kRti 'ghuma ghumayani' -

mangaLam

34. เฐ…ంเฐคเฐŸ เฐ—ోเฐชిเฐ•ా เฐฎเฐฃుเฐฒు เฐ…เฐค్เฐฏంเฐค
เฐ•ుเฐคూเฐนเฐฒเฐฎుเฐšే เฐ•ృเฐท్เฐฃ เฐฆేเฐตుเฐจి
เฐคోเฐก్เฐ•ొเฐจి เฐตిเฐกిเฐฆిเฐฒోเฐจుంเฐšి
เฐฎంเฐ—เฐณเฐฎు เฐชాเฐกుเฐจเฐฆెเฐŸ్เฐŸుเฐฒเฐจిเฐจ -

kRti 'mA kulamunaku' -

phala Sruti

35. เฐค్เฐฏాเฐ—เฐฐాเฐœ เฐ•ృเฐคాం เฐชుเฐฃ్เฐฏాం เฐ•เฐฅాం
เฐธాเฐงు เฐฎเฐจోเฐนเฐฐాం
เฐฏే เฐถ్เฐฐుเฐฃ్เฐตంเฐคి เฐจเฐฐా เฐฒోเฐ•ే เฐคేเฐทాం
เฐ•ృเฐท్เฐฃం เฐช్เฐฐเฐธీเฐฆเฐคి

เฐ‡เฐคి เฐถ్เฐฐీ เฐค్เฐฏాเฐ—เฐฐాเฐœ เฐตిเฐฐเฐšిเฐค
เฐจౌเฐ•ా เฐšเฐฐిเฐค్เฐฐం เฐธเฐฎాเฐช్เฐคเฐฎు

Back

Kannada

English Devanagari Tamil Tamil-Gist Telugu Malayalam 
Invocation

1. เฒถ್เฒฐೀ เฒ—เฒฃ เฒจಾเฒฅ เฒชเฒฐಾเฒค್เฒชเฒฐ เฒตಾเฒ—ೀเฒถ
เฒธುเฒฐೇเฒถ เฒตಂเฒฆ್เฒฏ เฒตเฒฐ เฒ—ುเฒฃ เฒธಾಂเฒฆ್เฒฐ
เฒตೇเฒ—เฒฎೇ เฒจಿเฒจು เฒ•ೊเฒฒ್เฒšೆเฒฆ เฒจเฒจ್เฒจು
เฒฌಾเฒ—ುเฒ— เฒชಾเฒฒಿಂเฒชเฒตเฒฏ್เฒฏಾ เฒชಾเฒฐ್เฒตเฒคೀ เฒคเฒจเฒฏಾ

2. เฒเฒฃೀ เฒฒೋเฒšเฒจ เฒชเฒฒ್เฒฒเฒต เฒชಾเฒฃಿ เฒ…เฒณಿ
เฒจೀเฒฒ เฒตೇเฒฃಿ เฒชಾเฒตเฒจ เฒจเฒค เฒ—ೀเฒฐ್เฒตಾเฒฃೀ
เฒ…เฒจเฒฏเฒฎು เฒฎ್เฒฐೊเฒ•್เฒ•ೆเฒฆ เฒตಾเฒฃೀ
เฒจಾ เฒœಿเฒน್เฒตเฒฏಂเฒฆು เฒตเฒธಿเฒฏಿಂเฒชเฒ—เฒฆೇ

3. เฒฎ್เฒฐೊเฒ•್เฒ•ೆเฒฆ เฒฆೇเฒถಿเฒ• เฒตเฒฐುเฒจเฒ•ು
เฒฎ್เฒฐೊเฒ•್เฒ•ೆเฒฆ เฒงเฒฐ್เฒฎಾเฒฐ್เฒฅ เฒ•ಾเฒฎ เฒฎೋเฒ•್เฒท เฒช್เฒฐเฒฆುเฒ•ುเฒจ್
เฒฎ್เฒฐೊเฒ•್เฒ•ೆเฒฆ เฒชเฒฆเฒฎುเฒฒเฒจ್ เฒ…เฒจಿเฒถเฒฎು
เฒฎ್เฒฐೊเฒ•್เฒ•ೆเฒฆ เฒถ್เฒฐೀ เฒฐಾเฒฎ เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฎೋเฒฆಾเฒ–್เฒฏುเฒจเฒ•ುเฒจ್

4. เฒ‡เฒฒ เฒธเฒค್เฒ•เฒตುเฒฒเฒ•ು เฒฎ್เฒฐೊเฒ•್เฒ•ೆเฒฆ เฒคೆเฒฒಿเฒฏเฒ• เฒชเฒฆ್เฒฏเฒฎುเฒฒು
เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฆೇเฒตುเฒจಿเฒชೈ เฒจೇ
เฒฒเฒฒಿเฒคเฒฎುเฒ—ಾ เฒฐเฒšಿเฒฏಿಂเฒšಿเฒคಿ เฒชเฒฒುเฒ•ುเฒฒ เฒคเฒช್เฒชೊเฒช್เฒชುเฒฒುเฒจ್เฒจ
เฒชಾเฒฒಿಂเฒชเฒฐเฒฏ್เฒฏಾ

เฒ•ಾเฒ•เฒฐ್เฒฒಾಂเฒฌುเฒงಿ เฒšಂเฒฆ್เฒฐುเฒกು เฒถ್เฒฐೀ เฒ•เฒฐುเฒกเฒ—ು
เฒค್เฒฏಾเฒ—เฒฐಾเฒœ เฒšಿเฒค್เฒค เฒจಿเฒตೇเฒถ
เฒจೌเฒ•ಾ เฒšเฒฐಿเฒคเฒฎೊเฒจเฒฐ್เฒšೆเฒฆ เฒถ್เฒฐೀ เฒ•ಾಂเฒค
เฒšಿเฒค್เฒคเฒ—ಿಂเฒชು เฒถ್เฒฐೀ เฒฐเฒ˜ು เฒฐಾเฒฎ

phala Sruti

5. เฒงเฒฐเฒฒೋ เฒนเฒฐಿ เฒ•ೃเฒค เฒจೌเฒ•ಾ เฒšเฒฐಿเฒคಂเฒฌುเฒจು เฒตಿเฒจ್เฒจเฒตಾเฒฐು
เฒธเฒจ್เฒฎಾเฒฐ್เฒ—เฒฎುเฒšೇ
เฒšಿเฒฐ เฒœೀเฒตುเฒฒೈ เฒšೆเฒฒಂเฒ—ುเฒšು เฒตเฒฐ เฒธುเฒค เฒงเฒจเฒฎುเฒฒเฒจು
เฒชเฒกเฒธಿ เฒตเฒฐ್เฒงಿเฒฒ್เฒฒುเฒฆುเฒฐೇ

Prologue

6. เฒฒೋเฒ•ಾเฒจುเฒ—್เฒฐเฒนเฒ•ಾเฒฐಿเฒฏೈ เฒฎುเฒจು เฒฐเฒฎಾ
เฒฒೋเฒฒುಂเฒกು เฒจಂเฒฆಾเฒค್เฒฎเฒœುเฒจ್
เฒ† เฒ•ಾಂเฒคಾเฒฎเฒฃುเฒฒเฒจ್ เฒฐเฒฎಿಂเฒช เฒฎเฒฆಿเฒฒೋ-
เฒจಾเฒน್เฒฒಾเฒฆ เฒธಂเฒฏುเฒ•್เฒคುเฒกೈ

เฒชಾเฒ•ಾเฒฐಿ เฒช್เฒฐเฒฎುเฒ–ುเฒฒ್ เฒฎುเฒจೀಂเฒฆ್เฒฐ เฒ—เฒฃเฒฎುเฒฒ್
เฒฌ್เฒฐเฒน್เฒฎೇเฒถ್เฒตเฒฐುเฒฒ್ เฒฎೆเฒš್เฒš เฒคಾ
เฒจೌเฒ•ಾ เฒ•್เฒฐೀเฒกเฒจೊเฒจเฒฐ್เฒšೆ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•เฒฒเฒคೋ
เฒจಾเฒฐಾเฒฏเฒฃುಂเฒกเฒค್เฒคเฒฐಿเฒจ್

เฒšಿเฒค್เฒฐಂเฒฌೇเฒฎเฒจಿ เฒตಿเฒจ್เฒจเฒตಿಂเฒคು เฒตಿเฒจเฒฐೇ
เฒšಿเฒจ್เฒฎಾเฒค್เฒฐುเฒกೌ เฒ•ೃเฒท್เฒฃು
เฒšಾเฒฐಿเฒค್เฒฐಂเฒฌೆเฒฒ್เฒฒ เฒตಿเฒจಂเฒ— เฒจಿಂเฒกು เฒธುเฒ–เฒฎುเฒฒ್
เฒต್เฒฐೇ-เฒชเฒฒ್เฒฒೆเฒฒೋ เฒคೋเฒšเฒ—ಾ

เฒชเฒค್เฒฐಾเฒนಾเฒฐเฒฎು เฒšೇเฒค เฒจಿเฒฐ್เฒฎเฒฒ เฒฎเฒคುเฒฒೈ
เฒฌ್เฒฐเฒน್เฒฎ เฒœ್เฒžಾเฒจುเฒฒೌ เฒฐೀเฒคಿเฒ—ಾ
เฒชುเฒค್เฒฐಾเฒ—ಾเฒฐ เฒงเฒจಂเฒฌುเฒฒเฒจ್ เฒฎเฒฐเฒšಿเฒฐೇ
เฒชುเฒฃ್เฒฏಾเฒค್เฒฎುเฒฒೌ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•เฒฒ್

เฒ† เฒธเฒฎเฒฏಂเฒฌುเฒจ เฒชเฒฐเฒฎಾเฒค್เฒฎುಂเฒกೈเฒจ
เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฆೇเฒตುಂเฒกು เฒ—ೋเฒชಿเฒ•เฒฒเฒฏಂเฒฆು
เฒช್เฒฐೇเฒฎ เฒ—เฒฒเฒตಾเฒกೈ เฒตೇเฒฃು เฒ—ಾเฒจเฒฎು เฒธೇเฒฏು
เฒฎಾเฒฐ್เฒ—ಂเฒฌೆเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒจ

เฒฎುเฒฐ เฒนเฒฐುเฒกಾเฒจಂเฒฆเฒฎುเฒคೋ
เฒฎುเฒฐเฒณಿเฒจಿ เฒ•ೊเฒจಿ เฒธเฒ•เฒฒ เฒœเฒจುเฒฒ
เฒฎೋเฒนಿಂเฒชเฒ— เฒคಾ เฒธ-เฒฐಿ-เฒ—-เฒฎ-เฒช-เฒง-เฒจಿ-เฒธเฒฏเฒจುเฒšುเฒจು
เฒ•เฒฐುเฒฃเฒจು เฒ•เฒฐเฒœเฒฎುเฒฒ เฒšೇเฒค เฒ—ಾเฒจเฒฎು เฒธเฒฒ್เฒชೆเฒจ್

เฒ…ಂเฒคเฒŸ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು เฒตೇเฒฃು เฒ—ಾเฒจಂเฒฌು
เฒตಿเฒจಿเฒฏೇเฒฎೊเฒจเฒฐಿಂเฒšಿเฒฐเฒจಿเฒจ -

เฒตೀเฒจುเฒฒ เฒตೇเฒฃು เฒฐเฒตಾเฒฎೃเฒค เฒชಾเฒจಂเฒฌು
เฒœೇเฒธಿ เฒœೇเฒธಿ เฒฌเฒฒು เฒตಿเฒฐเฒนเฒฎುเฒšೇ
เฒถ್เฒฐೀ เฒจಾเฒฅುเฒจಿ เฒตೆเฒคเฒ—ುเฒšು เฒ—เฒœ เฒฏಾเฒจเฒฒು
เฒฎเฒฐಿ เฒตೀเฒงಿ เฒตೀเฒงಿ เฒคಿเฒฐಿเฒ—ಿเฒฐಿ เฒฎเฒฎเฒคเฒจ್

เฒ† เฒธเฒฎเฒฏಂเฒฌುเฒจ เฒชเฒฐเฒฎಾเฒค್เฒฎುಂเฒกೈเฒจ
เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฆೇเฒตುಂเฒกು เฒชಂเฒกು เฒ•ೊเฒจು
เฒต್เฒฏಾเฒœเฒฎುเฒจ เฒ•เฒฐเฒฎುเฒฒ
เฒฎುเฒค್เฒฏเฒฎುเฒฒುเฒจಿเฒกುเฒ•ೊเฒจಿ เฒตเฒš್เฒšಿเฒฐเฒช್เฒชುเฒกು

เฒฎುಂเฒ—เฒŸ เฒ—್เฒฐเฒฎ್เฒฎಿเฒจ เฒฎೇเฒ˜เฒชು เฒธಂเฒ˜เฒฎು-
เฒฒೆเฒก เฒฌಾเฒธಿเฒจเฒŸ್เฒŸಿ เฒšಂเฒฆುเฒฐು เฒตเฒ—เฒจೇ
เฒฎುಂเฒ—ುเฒฐುเฒฒเฒจು เฒคೊเฒฒเฒ—ಿಂเฒช เฒšೆเฒฒಂเฒ—ೆเฒกಿ
เฒถ್เฒฐೀ เฒ•ೃเฒท್เฒฃು เฒฎೋเฒฎು เฒฒเฒฒเฒจเฒฒು เฒ•เฒจเฒฐೇ

gOpis bedeck themselves

7. เฒ•เฒจುಂเฒ—ೊเฒจಿเฒฏಂเฒคเฒŸ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ-
เฒฎเฒฃುเฒฒೇเฒฎಿ เฒธೇเฒฏುเฒšುเฒจ್เฒจಾเฒฐเฒจಿเฒจ -

เฒถ್เฒฐೀ เฒฐเฒฎ್เฒฏಂเฒฌเฒ—ು เฒ—ೋเฒ•ುเฒฒಂเฒฌುเฒจ
เฒšೆเฒฒುเฒฒ್ เฒšೆเฒฒುเฒตೊಂเฒฆ เฒถೃಂเฒ—ಾเฒฐುเฒฒೈ
เฒธಾเฒฐಾเฒ•ಾเฒฐುเฒจಿ เฒœೂเฒก เฒœೂเฒก
เฒฎเฒฆಿเฒฒೋ เฒธಂเฒคೋเฒทเฒฎುเฒฒ್ เฒฎೀเฒฐเฒ—ಾ

เฒฐಾเฒฐಾ เฒ•ೌเฒ—ಿเฒŸಿเฒ—ಂเฒšು เฒตೇเฒกುเฒšು
เฒฎเฒฆಿเฒจ್ เฒฐಂเฒœಿเฒฒ್เฒฒು เฒถ್เฒฐೀ เฒ•ೃเฒท್เฒฃುเฒคೋ
เฒจಾเฒฐೀ เฒฐเฒค್เฒจเฒฎುเฒฒೆเฒฒ್เฒฒ เฒ•ೂเฒกಿ
เฒšเฒจಿเฒฐಾเฒจಂเฒฆಾಂเฒฌುเฒงಿเฒจ್เฒจೀเฒฆುเฒšುเฒจ್

เฒ…ಂเฒคเฒŸ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು เฒ•ೃเฒท್เฒฃ
เฒฆೇเฒตುเฒจಿ เฒคೋเฒกುเฒ•ೊเฒจಿ เฒ†เฒŸ เฒชಾเฒŸเฒคೋ
เฒตೇಂเฒšೇเฒฏು เฒฎಾเฒฐ್เฒ—ಂเฒฌೆเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒจ -

kRti 'SRngArincukoni' -

gOpis proceed to yamunA

8. เฒ…ಂเฒคเฒŸ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು เฒ•ೃเฒท್เฒฃ
เฒฌ್เฒฐเฒน್เฒฎಾเฒจಂเฒฆಾเฒตೇเฒถಂเฒฌು เฒ—เฒฒเฒตಾเฒฐเฒฒೈ
เฒฏเฒฅೇเฒš್เฒ›เฒฎುเฒ—ಾ เฒฏเฒฎುเฒจಾ เฒคೀเฒฐเฒฎುเฒจเฒ•ು
เฒตೇಂเฒšೇเฒฏು เฒฎುเฒš್เฒšเฒŸเฒฏೆเฒŸುเฒฒเฒจಿเฒจ -

เฒตಾเฒฒಾเฒฏಂเฒฌುเฒ—เฒจಾเฒŸเฒฒಾเฒกುเฒšು
เฒšೆเฒฒುเฒฒ್ เฒตเฒฐ್เฒฃಿಂเฒšುเฒšುเฒจ್เฒจೇเฒ—ುเฒšುเฒจ್
เฒ†เฒฒೋเฒฒಂเฒฌเฒ—ು เฒชುเฒท್เฒช เฒตೃเฒ•್เฒทเฒฎುเฒฒเฒคೋ
เฒนಂเฒธೀ เฒธเฒฎೂเฒนಂเฒฌುเฒคೋ

เฒ•ೀเฒฒಾเฒฒಂเฒฌುเฒจ เฒญೃಂเฒ— เฒจಾเฒฆ เฒฏುเฒคเฒฎೌ
เฒ•ೆಂเฒฆเฒฎ್เฒฎಿ เฒฌೃಂเฒฆಂเฒฌುเฒคೋ
เฒ•ಾเฒฒಾಂเฒญೋ-เฒงเฒฐ เฒฆೀเฒช್เฒคಿ เฒคೋเฒก
เฒšೆเฒฒเฒ—ೇ เฒ•ಾเฒณಿಂเฒฆಿเฒจಿเฒจ್ เฒ—ಾಂเฒšುเฒšುเฒจ್

เฒ…ಂเฒคเฒŸ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು เฒ…เฒค್เฒฏಂเฒค
เฒ•ುเฒคೂเฒนเฒฒಂเฒฌುเฒšೇเฒจೊเฒ•เฒฐೊเฒ•เฒฐು
เฒฏเฒฎುเฒจಾ เฒฆೇเฒตಿเฒจಿ เฒตเฒฐ್เฒฃಿಂเฒšೇ
เฒฎಾเฒฐ್เฒ—ಂเฒฌೆเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒจ -

kRti 'cUDarE celulAra' -

gOpis contemplate boating

9. เฒ…ಂเฒคเฒŸ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು เฒ†เฒจಂเฒฆಂเฒฌುเฒจ
เฒฏเฒฎುเฒจಾ เฒฆเฒฐ್เฒถเฒจಂเฒฌು เฒธೇเฒฏು เฒธเฒฎเฒฏಂเฒฌುเฒจ
เฒจเฒต เฒฐเฒค್เฒจ เฒ–เฒšಿเฒค เฒฎเฒฏเฒฎೌ
เฒ“เฒกเฒจು เฒœೂเฒšಿ เฒ‡เฒŸ್เฒฒเฒจಿเฒฐಿ

เฒจเฒฒ್เฒฒเฒจಿ เฒฏเฒฎುเฒจಾ เฒจเฒฆಿเฒฒೋ
เฒคೆเฒฒ್เฒฒเฒจಿ เฒฐಂเฒ—ೈเฒจเฒฏೋเฒก เฒคೇเฒฒುเฒšು เฒฎೆเฒฐเฒฏเฒจ್
เฒชเฒฒ್เฒฒเฒต เฒชಾเฒฃುเฒฒು เฒชೊเฒกเฒ—เฒจಿ
เฒธเฒฒ್เฒฒಾเฒชเฒฎು เฒคೋเฒก เฒ•್เฒฐೀเฒก เฒธเฒฒ್เฒช เฒคเฒฒเฒšುเฒšುเฒจ್

เฒ’เฒ•เฒฐಿเฒคೋเฒจೊเฒ•เฒฐು เฒ•ೃเฒท್เฒฃುเฒจಿเฒจ್ เฒ—ೂเฒกಿ
เฒชเฒฒ್เฒฒเฒต เฒ•್เฒฐೀเฒก เฒธเฒฒ್เฒชเฒจಾเฒฒೋเฒšเฒจ
เฒšೇเฒฏು เฒฎಾเฒฐ್เฒ—ಂเฒฌೆเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒจ -

เฒฌಾเฒฒುಂเฒกเฒฆಿ เฒ—ಾเฒ• เฒฎเฒนೀ
เฒชಾเฒฒುเฒจಿ เฒคเฒจเฒฏುಂเฒกು เฒฎೇเฒจ เฒฌಂเฒ—เฒฐು
เฒธೊเฒฎ್เฒฎುเฒฒ್ เฒšಾเฒฒ เฒงเฒฐಿಂเฒšಿเฒจ เฒตಾเฒกೇ
เฒเฒฒಾเฒ—ೋ เฒตเฒฒเฒฆเฒŸಂเฒšುเฒจೆಂเฒšಿเฒฐಿ เฒคเฒฎเฒฒೋเฒจ್

kRti 'ADavAramella' -

kRshNa persuades gOpis to take Him along

10. เฒ…เฒจಿเฒจಂเฒคเฒŸ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು
เฒนೃเฒฆเฒฏಂเฒฌೆเฒฐಿಂเฒ—ಿ เฒถ್เฒฐೀ เฒ•ೃเฒท್เฒฃ
เฒฆೇเฒตುಂเฒกು เฒชเฒฒುเฒ•ು เฒฎುเฒš್เฒšเฒŸเฒฏೆเฒŸುเฒฒเฒจಿเฒจ -

เฒ•ೃเฒท್เฒฃ -
เฒชುเฒฐುเฒทುಂเฒกು เฒฒೇเฒ•เฒจೇ เฒชೂ-เฒฌೋเฒฃುเฒฒಾเฒฐ
เฒคเฒฐುเฒฃเฒฒเฒ•ೆเฒชುเฒกೈเฒจ เฒคเฒ—เฒฆು เฒธಾเฒนเฒธเฒฎು

เฒ—ೋเฒชಿ -
เฒญಾเฒฎเฒฒು เฒธಂเฒคೋเฒท เฒชเฒกಿเฒฏುಂเฒกು เฒตೇเฒณ
เฒ•ಾเฒฎುเฒ•เฒกเฒš್เฒšೋเฒŸ เฒ•ಾเฒฐಾเฒฆು เฒ•ೃเฒท್เฒฃಾ

เฒ•ೃเฒท್เฒฃ -
เฒฌเฒฒಿเฒฎಿเฒจಿ เฒธเฒฐเฒธಂเฒฌು เฒฌಾเฒ—ು เฒ•ಾเฒฆು เฒธುเฒฎಿ
เฒ•เฒฒเฒจೈเฒจ เฒธೌเฒ–್เฒฏಂเฒฌು เฒ•เฒฒುเฒ—เฒฆೆเฒจ್เฒจเฒŸಿเฒ•ಿ

เฒ—ೋเฒชಿ -
เฒชเฒฐ เฒ•ಾಂเฒคเฒฒเฒจು เฒœೂเฒšಿ เฒญเฒฏเฒฎಿಂเฒค เฒฒೇเฒ•
เฒตೆเฒฐเฒชು เฒฎಾเฒŸಾเฒกೆเฒฆเฒตು เฒตೇเฒก್เฒ•เฒ—ಾ เฒ•ೃเฒท್เฒฃಾ

เฒ•ೃเฒท್เฒฃ -
เฒฎೀเฒ•ು เฒธೇเฒฎಂเฒฌಿเฒชುเฒกು เฒฎಿเฒ•್เฒ•ಿเฒฒಿ เฒ•เฒฒ್เฒ—
เฒช್เฒฐಾเฒ•เฒŸಂเฒฌುเฒ— เฒจೇเฒจು เฒชเฒฒ್เฒ•ಿเฒคಿ เฒธುเฒฎ್เฒฎಿ

เฒ—ೋเฒชಿ -
เฒชเฒธಿ เฒฌಾเฒฒುเฒกเฒตು เฒจೀเฒตು เฒญಾเฒฐเฒฎೌ เฒคೆเฒช್เฒช
เฒถเฒถಿ เฒฎುเฒ– เฒœเฒฐಿเฒชಿಂเฒช เฒถเฒ•್เฒคಿเฒฏು เฒ—เฒฒเฒฆೇ

เฒ•ೃเฒท್เฒฃ -
เฒจಿเฒจು เฒตಿเฒจಾ เฒคೃเฒฃเฒฎೈเฒจ เฒจเฒกುเฒšುเฒจಾเฒฏเฒจುเฒšು เฒฎುเฒจು เฒตೇเฒฆ
เฒถಾเฒธ್เฒค್เฒฐเฒฎುเฒฒ್ เฒฎೊเฒฐ เฒชೆเฒŸ್เฒŸ เฒตಿเฒจเฒฐೇ เฒœೀเฒตುเฒฒ เฒชಾเฒฒಿಂเฒšು เฒถ್เฒฐೀ เฒนเฒฐಿ เฒฐೀเฒคಿ
เฒ—ೋเฒตುเฒฒು เฒตೆเฒฏ್เฒฏೈเฒจ เฒ—ೊเฒฒ್เฒฒ เฒจೇเฒจೊเฒ•เฒกು เฒชಾเฒฒเฒจ เฒธೇเฒคುเฒจೇ
เฒฌಾเฒ—ುเฒ—ಾ เฒฎเฒจเฒตಿ เฒ†เฒฒเฒ•ಿಂเฒชುเฒกು เฒฎೀเฒฐು เฒ…เฒฒಿ เฒตೇเฒฃುเฒฒಾเฒฐ

เฒ…เฒจಿเฒจ เฒตಿเฒจಿ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು
เฒชเฒฒುเฒ•ು เฒฎಾเฒฐ್เฒ—ಂเฒฌೆเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒจ -

เฒ—ೋเฒชಿ -
เฒฒೋเฒ•เฒฎುเฒฒೋ เฒจಿเฒจು เฒถಿเฒถುเฒตเฒจಿ เฒšೇเฒ•ೊเฒจ
เฒฐಾเฒฆเฒจೆเฒกಿเฒฏเฒคಿ เฒช್เฒฐเฒธಿเฒฆ್เฒงเฒฎು เฒ•ಾเฒฆೇ
เฒฐಾเฒ•ಾ เฒถเฒถಿ เฒฎುเฒ– เฒตೇเฒก್เฒ•เฒ—
เฒถ್เฒฐೀ เฒ•เฒฐ เฒธเฒฐಿ เฒตಾเฒฐು เฒจเฒต್เฒต เฒœೇเฒคುเฒตೇเฒฏเฒจเฒ—เฒจ್

เฒ‡เฒต್เฒตಿเฒงಂเฒฌು เฒจಂเฒฆเฒจเฒฏೆเฒก เฒจเฒฎ್เฒฎಿเฒ• เฒฒೇเฒ•
เฒชเฒฒಿเฒ•ಿเฒจ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒเฒจು เฒœೂเฒšಿเฒฏೇเฒฎเฒจುเฒšುเฒจ್เฒจಾเฒกเฒจಿเฒจ -

เฒ•ೃเฒท್เฒฃ -
เฒธเฒค್เฒฏಂเฒฌೌ เฒคเฒจ เฒฎಾเฒŸเฒฒೆเฒฒ್เฒฒ
เฒœเฒฒ เฒธಂเฒšಾเฒฐುಂเฒก เฒจೇ เฒฒೇเฒ•เฒจೇ
เฒช್เฒฐเฒค್เฒฏೇเฒ•ಂเฒฌುเฒ— เฒคೆเฒช್เฒชเฒฒಾเฒก
เฒจเฒฆಿเฒฒೋ เฒชเฒฅ್เฒฏಂเฒฌು เฒ•ಾเฒฆೆเฒช್เฒชುเฒกುเฒจ್

เฒจಿเฒค್เฒฏಂเฒฌೌเฒฏเฒช เฒ•ೀเฒฐ್เฒคಿ เฒฎೀ-
เฒฐเฒฌเฒฒเฒฒ್ เฒจಿเฒฐ್เฒตಾเฒนเฒฎಾ เฒธ್เฒค್เฒฐೀเฒฒเฒ•ೀ
เฒ•ೃเฒค್เฒฏಂเฒฌೆเฒต್เฒตเฒฐಿ เฒฌೋเฒงเฒจೋ
เฒตเฒฒเฒฆเฒจೆเฒจ್ เฒ•ೃเฒท್เฒฃುಂเฒกು เฒชೂ-เฒฌೋಂเฒก್เฒฒ เฒคೋเฒจ್

เฒ…เฒจಿเฒจ เฒตಿเฒจಿ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು เฒ•ೃเฒท್เฒฃ
เฒฆೇเฒตುเฒจಿเฒฏಂเฒฆು เฒคเฒช್เฒชುเฒฒು เฒชเฒฒ್เฒ•ುเฒŸೆเฒŸುเฒฒเฒจಿเฒจ -

kRti 'Emani nera nammu' -

kRshNa Describes His mights

11. เฒ…เฒจಿ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು เฒคเฒช್เฒชುเฒฒು เฒชೆเฒŸ್เฒŸಿเฒจ
เฒชเฒฒುเฒ•ುเฒฒು เฒตಿเฒจಿ เฒถ್เฒฐೀ เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฆೇเฒตುಂเฒกು
เฒคเฒจ เฒธಾเฒฎเฒฐ್เฒฅ್เฒฏಂเฒฌು เฒคೆเฒฒಿเฒฏเฒจಿเฒŸ್เฒฒเฒจಿเฒฏೆ -

เฒˆ เฒจเฒฆಿเฒฏು เฒ•ಾเฒฆು เฒœเฒฒ เฒจಿเฒงಿ เฒ•ಾเฒจ-
เฒจೀ เฒญเฒต เฒตಾเฒฐಿเฒงಿเฒจಿเฒชುเฒกು เฒ•เฒกು เฒตೇเฒ—เฒฎುเฒจเฒจ್
เฒฎಾเฒจಿเฒจಿเฒฒಾเฒฐ เฒธುเฒฐಾเฒธುเฒฐ เฒฎಾเฒจเฒตುเฒฒ
เฒคเฒฐಿಂเฒช เฒœೇเฒฏು เฒฎಾเฒงเฒตುเฒ—ಾ เฒจೇ
เฒ…เฒจಿ เฒฎเฒฐಿเฒฏುเฒจಿเฒŸ್เฒฒเฒจಿเฒฏೆ -

kRti 'EmEmO teliyaka' -

12. เฒ…เฒจಿ เฒ•ೃเฒท್เฒฃುಂเฒกು เฒชเฒฒಿเฒ•ಿเฒจ เฒชเฒฒುเฒ•ುเฒฒು
เฒตಿเฒจಿ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು เฒ…เฒค್เฒฏಂเฒค เฒงೈเฒฐ್เฒฏಂเฒฌು
เฒ—เฒฒเฒตಾเฒฐเฒฒೈเฒฏಿเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒฐಿ -

เฒญಾเฒต เฒœเฒจเฒ•ುเฒจಿ เฒชเฒฒುเฒ•ುเฒฒು
เฒญಾเฒตಂเฒฌುเฒจ เฒธเฒค್เฒฏเฒฎเฒจುเฒšು เฒญเฒฏ เฒตಿเฒฐเฒนಿเฒคುเฒฒೈ
เฒญಾเฒตเฒฎುเฒจเฒจುಂเฒšಿ เฒ•ೃเฒท್เฒฃುเฒจಿ
เฒชಾเฒตเฒกเฒฒเฒจು เฒฌಿเฒ—ಿเฒฏ เฒ—เฒŸ್เฒŸಿ เฒญಾเฒฎเฒฒು เฒšเฒจเฒ—เฒจ್

Boat Journey

kRti 'ODamu jaripE' -

13. เฒ…ಂเฒคเฒŸ เฒคเฒฐುเฒฃೀ เฒฐเฒค್เฒจเฒฎುเฒฒೆเฒฒ್เฒฒ
เฒœเฒฒ เฒ•್เฒฐೀเฒก เฒธೇเฒฏು เฒธเฒฎเฒฏಂเฒฌುเฒจ
เฒถೃಂเฒ—ಾเฒฐಿಂเฒšುเฒ•ೊเฒจಿเฒจเฒฆೆเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒจ

เฒชเฒจ್เฒจೀเฒฐು เฒ—ಂเฒงเฒฎುเฒฒ್ เฒชเฒฃเฒคುเฒฒಂเฒฆเฒฐು
เฒฎೇเฒจ เฒฌಾเฒ—ುเฒ—ಾเฒจเฒฒเฒฆೆเฒฐು เฒญಾเฒตುเฒ•เฒฎುเฒ—
เฒฎเฒฒ್เฒฒೆเฒฒು เฒฎೊเฒฒ್เฒฒเฒฒು เฒฎเฒฐುเฒตಂเฒชು เฒœಾเฒœುเฒฒ
เฒนಾเฒฐเฒฎುเฒฒ್ เฒงเฒฐಿเฒฏಿಂเฒšಿเฒฐเฒฌเฒฒเฒฒเฒชುเฒกು

เฒตเฒฐเฒฎೈเฒจ เฒธಾಂเฒฌ್เฒฐಾเฒฃಿ เฒตเฒค್เฒคುเฒฒು เฒจಿเฒฒಿเฒชಿเฒฐಿ
เฒฆಿเฒต್เฒฏเฒฎೌ เฒ•เฒธ್เฒคೂเฒฐಿ เฒฆಿเฒฆ್เฒฆುเฒ•ೊเฒจಿเฒฐಿ
เฒ…เฒฒುเฒ•ು เฒตเฒ•್เฒ•เฒฒು เฒคೆเฒฒ್เฒฒเฒŸಾเฒ•ುเฒฒು เฒœಾเฒชเฒค್เฒฐಿ
เฒœಾเฒœಿ เฒ•ಾเฒฏเฒฒ เฒœೇเฒฐ್เฒšಿ เฒœಾเฒฃเฒฒೆเฒฒ್เฒฒ

เฒตಿเฒกಿเฒฏเฒฎುเฒฒು เฒตೇเฒธಿ เฒตೆเฒฒเฒธಿเฒฐಿ เฒตೇเฒก್เฒ• เฒฎೀเฒฐ
เฒธ್เฒตเฒฐ್เฒ— เฒญೋเฒ—ಂเฒฌುเฒฒಿเฒตಿเฒฏಂเฒšು เฒธ್เฒตಾಂเฒคเฒฎುเฒจเฒจು
เฒชเฒฐเฒ—เฒจಾเฒจಂเฒฆเฒฎುเฒจ เฒชಾเฒŸ เฒชಾเฒกುเฒ•ೊಂเฒšು-
เฒจೋเฒกเฒจเฒคಿ เฒช್เฒฐೇเฒฎ เฒœเฒฐಿเฒชಿเฒฐಿ เฒฏುเฒตเฒคುเฒฒเฒชುเฒกು

เฒ…ಂเฒคเฒŸ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು เฒ•ೃเฒท್เฒฃ
เฒฌ್เฒฐเฒน್เฒฎಾเฒจಂเฒฆಾเฒตೇเฒถಂเฒฌು เฒ—เฒฒเฒตಾเฒฐเฒฒೈ -

gOpis Pride themselves

kRti 'tanayandE prEma' -

14. เฒ† เฒธเฒฎเฒฏಂเฒฌುเฒจ เฒฌ್เฒฐเฒน್เฒฎೇಂเฒฆ್เฒฐಾเฒฆಿ
เฒธುเฒฐುเฒฒೆเฒฒ್เฒฒ เฒเฒฎಿ เฒธೇเฒฏುเฒšುเฒจ್เฒจಾเฒฐเฒจಿเฒจ -

เฒตเฒจಿเฒคเฒฒ เฒนೃเฒฆเฒฏเฒฎು เฒ•เฒจುเฒ—ೊเฒจಿ
เฒ˜เฒจ เฒธเฒฐเฒธ เฒ•್เฒฐೀเฒก เฒธเฒฒ್เฒชು เฒ•เฒฐುเฒฃಾ เฒจಿเฒงಿเฒชೈ
เฒ•เฒจเฒ• เฒ•ುเฒธುเฒฎ เฒตเฒฐ್เฒทเฒฎುเฒฒುเฒ—
เฒ˜เฒจ เฒตಾเฒจเฒฒು เฒ•ುเฒฐಿเฒฏ เฒœೇเฒธಿ เฒ—ಾಂเฒšಿเฒฐಿ เฒช್เฒฐೇเฒฎเฒจ್

เฒ† เฒธเฒฎเฒฏಂเฒฌುเฒจ เฒฎเฒค್เฒค เฒ•ಾเฒฎಿเฒจುเฒฒು
เฒฏೌเฒตเฒจ เฒฎเฒฆಾಂเฒงเฒ•ಾเฒฐುเฒฒೈ
เฒเฒฎಿ เฒธೇเฒฏುเฒšುเฒจ್เฒจಾเฒฐเฒจಿเฒจ -

เฒ•ುเฒšเฒฎುเฒฒเฒชೈ เฒšೆเฒฒಂเฒ—ೆเฒกಿ เฒฆುเฒ•ೂเฒฒเฒฎುเฒฒಂ
เฒฌಿเฒ—ಿเฒฏಿಂเฒšಿ เฒชುเฒท್เฒชเฒฎುเฒฒ್
เฒ•เฒšเฒฎುเฒฒเฒฒೋ เฒงเฒฐಿಂเฒšುเฒšುเฒจು เฒ•ಾಂเฒคเฒฒು
เฒ•ೋเฒฒเฒฒ เฒชเฒŸ್เฒŸಿ เฒ•ೃเฒท್เฒฃುเฒจಿเฒคೋ

เฒตเฒšเฒจเฒฎುเฒฒಾเฒกುเฒšುเฒจ್ เฒฎเฒฒเฒฏ เฒตಾเฒคเฒฎು
เฒตೀเฒธเฒ— เฒ—เฒฐ್เฒต เฒถೈเฒฒเฒฎೆเฒ•್เฒ•ುเฒšು
เฒธುเฒฎ เฒฌಾเฒฃ เฒฒೀเฒฒเฒฒเฒจು เฒ•ೂเฒฐಿเฒฎಿ
เฒชಾเฒกುเฒšುเฒจೋเฒก เฒค್เฒฐೋเฒฏเฒ—เฒจ್

kRti 'E nOmu nOcitimO' -

kRshNa asks them change direction

15. เฒ…ಂเฒคเฒŸ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒ เฒนೃเฒฆเฒฏ-
ಂเฒฌೆเฒฐುಂเฒ—ುเฒŸเฒ•ೈ เฒถ್เฒฐೀ เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฆೇเฒตುಂเฒกಿเฒŸ್เฒฒเฒจಿเฒฏೆ -

เฒ•ುเฒธುเฒฎเฒชು เฒตಾเฒธเฒจเฒฒ್ เฒตಿเฒธเฒฐ
เฒ•ೋเฒ•ಿเฒฒ เฒจಾเฒฆเฒฎುเฒฒಿಂเฒฆು เฒฎ್เฒฐೋเฒฏเฒ—ಾ
เฒ•ೊเฒธเฒฐುเฒšು เฒฎಿเฒฎ್เฒฎು เฒตೇเฒกುเฒšು
เฒ•ೋเฒฐ್เฒ•ೆเฒฒು เฒฆೀเฒฐ್เฒชเฒจು เฒจಾ เฒธเฒฐಿเฒฏೆเฒต್เฒตเฒฐೇ

เฒ…เฒธเฒฆೃเฒถเฒฎೈเฒจ เฒฎೀ เฒธೊเฒ—เฒธು-
เฒฒเฒฌ್เฒœ เฒญเฒตಾเฒฆುเฒฒเฒ•ೈเฒจ เฒ•เฒฒ್เฒ—ುเฒจೇ
เฒฎเฒธเฒฒเฒ• เฒšಿเฒฒ್เฒ• เฒ•ೋเฒฒเฒฒเฒจು
เฒฎಾเฒŸಿเฒ•ಿ เฒชเฒถ್เฒšಿเฒฎ เฒฆಿเฒ•್เฒ•ುเฒจುಂเฒšเฒฐೇ

gOpis suspect kRshNa's intentions

16. เฒ…ಂเฒคเฒŸ เฒฒเฒฒเฒจಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು เฒ•ೃเฒท್เฒฃುเฒจಿ
เฒตเฒšเฒจಂเฒฌುเฒฒು เฒ•เฒชเฒŸಂเฒฌುเฒ—ಾ-
เฒจೆಂเฒšುเฒ•ೊเฒจಿ เฒชเฒฒುเฒ•ುเฒŸเฒฏೆเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒจ

เฒธೊเฒ—เฒธುเฒฒเฒ•ೇเฒฎಿ เฒจಿเฒจು เฒจเฒฎ್เฒฎเฒ— เฒฐಾเฒฆು
เฒ…เฒช เฒ•ೀเฒฐ್เฒคಿ เฒ•ಾเฒฆೆ เฒฎเฒนಿ เฒฒೋเฒชเฒฒ เฒจೀ
เฒตเฒ—เฒฒೆเฒฒ್เฒฒ เฒ•เฒŸ್เฒŸಿ เฒชೆเฒŸ್เฒŸುเฒฎು เฒจเฒ—
เฒงเฒฐ เฒฎಾ เฒตเฒฆ್เฒฆเฒจಿಂเฒ• เฒจเฒกเฒตเฒฆು เฒธುเฒฎ್เฒฎಿ

kRti 'cAlu cAlu nI yuktulu' -

Celestials Watch the spectacle

17. เฒฒಂเฒœเฒฒು เฒธುเฒฐ เฒชเฒคಿ เฒธเฒญเฒฒೋ
เฒ•ುಂเฒœเฒฐ เฒฆเฒจುเฒœಾเฒฐಿ เฒธเฒญเฒฒೋ เฒ•ೊเฒฒುเฒšು เฒ—เฒฃಂเฒฌುเฒฒ್
เฒ•ಂเฒœเฒœು เฒธเฒญเฒฒೋ เฒฏเฒคುเฒฒเฒจಿ
เฒฎಂเฒœುเฒณ เฒฎುเฒ–ುเฒฒಾเฒกುเฒ•ೊเฒจಿเฒฐಿ เฒฎಾเฒงเฒตು เฒธเฒญเฒฒೋ

kRti 'cUtAmu rArE' -

gOpis become heady with pride

18. เฒ…เฒจಿเฒฏಿเฒŸ್เฒฒು เฒชเฒฒ್เฒ•ುเฒšುเฒจเฒš್เฒšเฒฐเฒฒೆเฒฒ್เฒฒ-
เฒจเฒš್เฒšเฒŸಿเฒ•ಿ เฒตเฒš್เฒšಿเฒจ เฒ‰เฒค್เฒธเฒตಂเฒฌು
เฒ•เฒจುಂเฒ—ೊเฒจುเฒšುಂเฒก เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃು-
เฒฒเฒค್เฒฏಂเฒค เฒธೌಂเฒฆเฒฐ್เฒฏಂเฒฌುเฒจเฒฏಿเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒฐಿ -

เฒนเฒฐಿ เฒนเฒฐ เฒ•เฒฎเฒฒ เฒญಾเฒตಾเฒฆುเฒฒು เฒจเฒฐ
เฒธುเฒฐ เฒ•ಿಂเฒชುเฒฐುเฒทುเฒฒೆเฒฒ್เฒฒ เฒจเฒฎ್เฒฐುเฒฒು เฒ—ಾเฒ•ೆเฒต್เฒตเฒฐು
เฒฎเฒจ เฒ•ುเฒš เฒ•เฒš เฒตเฒฆเฒจಾเฒงเฒฐเฒฎುเฒฒ เฒ•เฒจಿ เฒคเฒช್เฒชು
เฒตಾเฒฐು เฒงเฒฐเฒฒೋเฒจเฒจುเฒšುเฒจ್ เฒฎเฒฐಿเฒฏುเฒจಿเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒฐಿ

kRti 'evaru manaku' -

gOpis mock at kRshNa

19. เฒ…ಂเฒคเฒŸ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು เฒ…เฒค್เฒฏಂเฒค เฒฒಾเฒตเฒฃ್เฒฏ
เฒ—เฒฐ್เฒตเฒฎುเฒšೇ เฒฎೈ เฒฎเฒฐเฒšಿเฒฏಿเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒฐಿ -

เฒฌೊಂเฒ•ುเฒฒಾเฒกುเฒšು เฒฌಾเฒ— เฒญೋเฒ—ಿಂเฒช เฒจೇเฒฐ್เฒšುเฒจೇ
เฒ“เฒกเฒจು เฒœเฒฐಿเฒชಿಂเฒชเฒจೊเฒจเฒฐು เฒฒೇเฒฆು
เฒตเฒจಿเฒคเฒฒ เฒœೂเฒšಿเฒคೇ เฒตเฒฒเฒชಿಂเฒช เฒจೇเฒฐ್เฒšುเฒจೇ
เฒ“เฒกเฒจು เฒœเฒฐಿเฒชಿಂเฒชเฒจೊเฒจเฒฐು เฒฒೇเฒฆು

เฒฎเฒจ เฒฐೂเฒชเฒฎುเฒฒ เฒœೂเฒšಿ เฒฎเฒจ เฒตೆಂเฒŸ เฒคಿเฒฐುเฒ—ುเฒจೇ
เฒ“เฒกเฒจು เฒœเฒฐಿเฒชಿಂเฒชเฒจೊเฒจเฒฐು เฒฒೇเฒฆು
เฒธೊเฒ—เฒธುเฒจ เฒฎเฒจเฒฎುเฒฒ เฒธೊเฒ•್เฒ•ಿಂเฒช เฒจೇเฒฐ್เฒšುเฒจೇ
เฒ“เฒกเฒจು เฒœเฒฐಿเฒชಿಂเฒชเฒจೊเฒจเฒฐು เฒฒೇเฒฆು

kRshNa decides to quell their pride

Rain, Storm and Hole in the Boat

20. เฒ…เฒจುเฒšು เฒญಾเฒตಿಂเฒช เฒฎಾเฒงเฒตುเฒกเฒฆಿเฒฏೆเฒฐಿಂเฒ—ಿ
เฒ—ೊเฒช್เฒช เฒธುเฒกಿ เฒ—ಾเฒฒಿ เฒฌเฒฒು เฒฎೇเฒ˜ เฒ˜ೋเฒทเฒฃเฒฎುเฒฒ
เฒ—ೂเฒก เฒตเฒฐ್เฒทเฒฎು เฒ—ುเฒฐಿเฒฏಿಂเฒชเฒจೋเฒกเฒฒೋเฒจ
เฒฆ್เฒตಾเฒฐเฒฎเฒŸು เฒ•เฒฒ್เฒ—ಿ เฒจೀเฒฐು เฒฐಾ เฒคเฒฒเฒšೆเฒจเฒชುเฒกು

เฒ—ೋเฒชಿเฒ•เฒฒ เฒฎเฒฆ เฒ—เฒฐ್เฒตಂเฒฌುเฒฒเฒฃเฒšುเฒŸเฒ•ೈ
เฒฏೋเฒšಿಂเฒšಿเฒจ เฒถ್เฒฐೀเฒฎเฒค್เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฎೂเฒฐ್เฒคಿ
เฒนೃเฒฆเฒฏಂเฒฌೆเฒฐಿಂเฒ—ಿ เฒ‡ಂเฒฆ್เฒฐಾเฒฆಿ
เฒธುเฒฐುเฒฒೇเฒฎಿ เฒธೇเฒฏುเฒšುเฒจ್เฒจಾเฒฐเฒจಿเฒจ -

เฒชಾเฒ•ಾเฒฐಿ เฒช್เฒฐเฒฎುเฒ–ುเฒฒ್ เฒตಿเฒจೋเฒฆเฒฎುเฒฒು
เฒธเฒฒ್เฒชเฒจಾเฒœ್เฒžಾ เฒ—ಾเฒตಿಂเฒชเฒ—ಾ-
เฒจಾเฒ•ಾเฒถಂเฒฌುเฒจเฒจುಂเฒกಿ เฒตಾเฒจ
เฒตเฒก-เฒ—ಂเฒก್เฒฒಾ เฒตೇเฒณ เฒต್เฒฐಾเฒฒೆเฒจ್ เฒฎเฒฐಿเฒจ್

เฒจೌเฒ•ಾ เฒฐಂเฒง್เฒฐเฒฎುเฒฒೋ เฒœเฒฒಂเฒฌು
เฒšೊเฒฐเฒ—ಾเฒจเฒค್เฒฏಂเฒค เฒต್เฒฏಾเฒธಂเฒ—เฒฒೈ
เฒถ್เฒฐೀ เฒ•ಾเฒฐುเฒฃ್เฒฏ เฒจಿเฒงೇ เฒนเฒฐೇเฒฏเฒจಿ
เฒšೆเฒฒುเฒฒ್ เฒšಿಂเฒคಿಂเฒšಿเฒฐเฒฏ್เฒฏೋเฒกเฒฒೋเฒจ್

เฒ† เฒธเฒฎเฒฏಂเฒฌುเฒจ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃು-
เฒฒเฒค್เฒฏಂเฒค เฒญเฒฏಾเฒ•್เฒฐಾಂเฒคเฒฒೈ เฒเฒฎเฒจುเฒšುเฒจ್เฒจಾเฒฐเฒจಿเฒจ -

kRti 'unna tAvuna' -

21. เฒ‡เฒต್เฒตಿเฒงಂเฒฌುเฒจ เฒœಾเฒฒಿ เฒœೆಂเฒฆುเฒšು
เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฆೇเฒตುเฒจಿ เฒœುเฒŸ್เฒŸುเฒ•ೊเฒจಿ
เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒೇเฒฎเฒจುเฒšುเฒจ್เฒจಾเฒฐเฒจಿเฒจ -

เฒˆ เฒฐಾเฒœಾเฒจเฒจುเฒจಾเฒกುเฒ•ೊเฒจ್เฒจ เฒซเฒฒเฒฎೋ-
เฒฏೇ เฒฎಾเฒจಿเฒจೀ เฒถಾเฒชเฒฎೋ
เฒˆ เฒฐಾเฒฎಾ เฒฎเฒฃುเฒฒೇเฒ—ು เฒตೇเฒณ เฒ—ುเฒฃเฒฎೋ-
เฒฏೇ เฒตೇเฒฒ್เฒชು เฒฆುเฒท್เฒ•ೃเฒค್เฒฏเฒฎೋ

เฒตೇเฒฐೇ เฒฆಾเฒฐಿเฒ• เฒคೋเฒšเฒฆೇเฒฏเฒจಿ เฒฎเฒฆಿเฒจ್
เฒตೇเฒฎಾเฒฐು เฒšಿಂเฒคಿಂเฒšುเฒšುเฒจ್
เฒจಾเฒฐೀ เฒฐเฒค್เฒจเฒฎುเฒฒೆเฒฒ್เฒฒ เฒœಾเฒฒಿ
เฒชเฒกುเฒšುเฒจ್เฒจಾเฒฐು เฒˆ เฒตเฒ—เฒจ್ เฒตಾเฒกเฒฒೋ

เฒ‡เฒต್เฒตಿเฒงಂเฒฌುเฒจ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು
เฒตೆเฒธเฒจಾเฒ•್เฒฐಾಂเฒคเฒฒೈ เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฆೇเฒตುเฒจಿเฒ•ಿ
เฒ•್เฒทೇเฒฎಂเฒฌು เฒ—เฒฒುเฒ—ು เฒ•ೊเฒฐเฒ•ು เฒฏเฒฎುเฒจಾ
เฒฆೇเฒตಿเฒจಿเฒฏಿเฒŸ್เฒฒเฒจಿ เฒช್เฒฐಾเฒฐ್เฒฅಿಂเฒšಿเฒฐಿ

kRti 'allakallOlamu' -

22. เฒ…เฒจಿเฒฏಿเฒŸ್เฒฒು เฒตೇเฒกುเฒšುเฒจ್เฒจ เฒธเฒฎเฒฏಂเฒฌುเฒจ
เฒตಿเฒท್เฒฃು เฒชเฒฆ เฒง್เฒฏಾเฒจเฒฎು เฒธೇเฒฏುเฒšು
เฒฌ್เฒฐเฒน್เฒฎೇಂเฒฆ್เฒฐಾเฒฆಿ เฒธುเฒฐುเฒฒೆเฒฒ್เฒฒเฒฏಿเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒฐಿ

เฒชಾเฒฐเฒฎು เฒ•ಾเฒจเฒจಿเฒฏೀ เฒญเฒต เฒตಾเฒฐಿเฒงಿเฒจಿ
เฒคเฒฐಿಂเฒช เฒœೇเฒฏು เฒตเฒฐเฒฆುเฒจಿ เฒ•ೊเฒฐเฒ•ೈ
เฒฎೂเฒฐೆเฒกು เฒฏเฒฎเฒจಾ เฒจเฒฆಿเฒฒೋ เฒธಾเฒฐೆเฒ•ು
เฒตเฒฐ್เฒงಿเฒฒ್เฒฒ เฒตೇเฒกು เฒšಂเฒฆเฒฎು เฒ•เฒจเฒฐೇ

เฒ…ಂเฒคเฒŸ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು เฒฏเฒฎುเฒจಾ
เฒฆೇเฒตಿ เฒตเฒฒเฒจ เฒธೌเฒ–್เฒฏಂเฒฌುเฒฒೇเฒฎಿเฒฏು เฒฒೇเฒ•
เฒตೆเฒธเฒจಾเฒ•್เฒฐಾಂเฒคเฒฒเฒฏಿ เฒจೆಂเฒœเฒฒಿเฒฏಿเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒฐಿ -

gOpis blame themselves

23. เฒฌಾเฒฒ เฒญಾเฒตเฒฎು เฒคೋเฒก เฒชเฒฃเฒคುเฒฒ
เฒชಾเฒฒಿಂเฒก್เฒฒเฒชೈ เฒชเฒต್เฒตเฒณಿಂเฒšೆเฒกಿ เฒชเฒฆ್เฒฎ เฒจಾเฒญು-
เฒจಿಂเฒŸಿಂเฒŸ เฒœೊเฒฐเฒฌเฒกಿเฒฏಿเฒฒ್เฒฒಾಂเฒก್เฒฒ
เฒชเฒŸ್เฒŸುเฒšು เฒตೇเฒก್เฒ•เฒ—ಾ เฒคಿเฒฐಿเฒ—ೆเฒกಿ เฒตಿเฒฎเฒฒ เฒนೃเฒฆเฒฏು

เฒฎುเฒฆ್เฒฆು เฒ•ಾเฒฐเฒ—เฒจೂเฒฐಿ เฒฎುเฒฆಿเฒคเฒฒเฒจೇเฒฒುเฒšು-
เฒจೀเฒกเฒจು เฒถೋเฒญಿเฒฒ್เฒฒು เฒจಿเฒฐ್เฒฎเฒฒಾเฒค್เฒฎು
เฒธ್เฒค್เฒฐೀ เฒฌುเฒฆ್เฒงಿ เฒตเฒฒ್เฒฒเฒจು เฒœೆเฒฐುเฒšುเฒ•ೊಂเฒŸಿเฒฎಿ เฒ—ಾเฒ•-
เฒฏೇเฒฒ เฒฆೆเฒš್เฒšಿเฒคಿเฒฎเฒฎ್เฒฎเฒฏೇเฒฒ เฒตಿเฒญುเฒจಿ

เฒคเฒฒ್เฒฒเฒกಿเฒฒ್เฒฒೆเฒกಿ เฒ•ಾเฒณಿಂเฒฆಿ เฒฆಾเฒŸಿ เฒคเฒฒ್เฒฒಿ
เฒšೆಂเฒค เฒ•ೃเฒท್เฒฃುเฒจಿเฒฏೇ เฒตೇเฒณ เฒœೇเฒฐ್เฒคುเฒฎเฒฎ್เฒฎ-
เฒฏเฒจುเฒšು เฒคಾเฒฐುเฒฃ್เฒฏเฒตเฒคುเฒฒೆเฒฒ್เฒฒเฒจเฒฒเฒฐುเฒšುಂเฒก
เฒœೂเฒšಿ เฒฎเฒฆಿเฒฒೋเฒจ เฒจเฒ—ುเฒšುಂเฒกೇ เฒธುเฒฎುเฒ–ುเฒกเฒชುเฒกು

เฒ…เฒŸ್เฒŸಿ เฒธเฒฎเฒฏಂเฒฌುเฒจ เฒถ್เฒฐೀ เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฆೇเฒตುಂเฒกು
เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒเฒจೇเฒšುเฒŸเฒ•ೈ เฒœಾเฒฒಿเฒจ್
เฒœೆಂเฒฆಿเฒจ เฒตಾเฒจಿ เฒฐೀเฒคಿเฒจಿเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒฏೆ

kRshNa blames gOpis

24. เฒญಾเฒฎเฒฒเฒฎ್เฒฎೆเฒกು เฒฐೇเฒ—ು เฒชಂเฒก್เฒฒเฒ•ೈ เฒจೇเฒจು
เฒ•ಾเฒฎಿಂเฒšಿ เฒฎುเฒค್เฒฏเฒฎುเฒฒ್ เฒ•เฒฐเฒฎುเฒฒ เฒจಿಂเฒก-
เฒจುเฒจುเฒšುเฒ• เฒจೇ เฒฐಾเฒ—เฒจುเฒช್เฒชೊಂเฒ—ಿ เฒฎೀเฒฐು
เฒ•เฒจುเฒฒเฒจು เฒค್เฒฐಿเฒช್เฒชುเฒšು เฒ•เฒŸಿเฒจಿ เฒจเฒจ್เฒจುเฒจಿเฒšಿ

เฒฎಂเฒœುเฒณ เฒฎುเฒ–ುเฒฒಾเฒฐ เฒฎเฒฆเฒตเฒคುเฒฒಾเฒฐ
เฒตೇಂเฒšೇเฒธಿเฒคಿเฒฐಿ เฒ•ಾเฒจಿ เฒตೇเฒก್เฒ• เฒฎೀเฒฐเฒ—เฒจು
เฒ…เฒชುเฒกು เฒจೇ เฒฐಾเฒจเฒจಿเฒฏಾเฒกುเฒ•ೋ เฒฒೇเฒ•
เฒ‡เฒชುเฒกು เฒถೋเฒ•ಿಂเฒšೇเฒฆಿ เฒนೀเฒจเฒฎು เฒ•ಾเฒฆೇ

เฒ‡ಂเฒคเฒ•ು เฒตเฒš್เฒšೇเฒฆಿเฒฏೆเฒฐುเฒ— เฒฒೇเฒจೈเฒคಿ
เฒ‡ಂเฒคುเฒฒ เฒจเฒฎ್เฒฎ เฒฐಾเฒฆೆಂเฒค เฒตಾเฒฐಿเฒ•ಿเฒจಿ

เฒตೈเฒฆ್เฒฏುเฒกು เฒตೆเฒธเฒจ เฒชเฒกು เฒšಂเฒฆಂเฒฌುเฒจ
เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฆೇเฒตುಂเฒกเฒจಿเฒจ เฒตಿเฒจಿ
เฒ—ೋเฒชಿเฒ•เฒฒು เฒฎಿเฒ•್เฒ•ಿเฒฒಿ เฒตೆเฒธเฒจ เฒชเฒกುเฒšುเฒฏಿเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒฐಿ

25. เฒฎಾเฒจುเฒจ เฒชೆเฒŸ್เฒŸು เฒคೇเฒจಿเฒฏುเฒจು
เฒฎಾเฒจเฒ• เฒคೆเฒš್เฒšಿ เฒฎเฒฆಿಂเฒšಿ เฒฎಾเฒจಿเฒจೀ
เฒคಾเฒจು เฒญುเฒœಿಂเฒช เฒฒೇเฒ• เฒตเฒธುเฒงಾ
เฒธ್เฒฅเฒฒಿเฒจೊเฒฒ್เฒ•เฒ— เฒชೋเฒธುเฒ•ೊเฒจ್เฒจ

เฒšಂเฒฆಾเฒจ เฒชುเฒฐಂเฒฌುเฒจเฒจ್ เฒตೆเฒฒเฒฏು
เฒฆಾเฒจเฒต เฒตೈเฒฐಿเฒจಿ เฒ•ೂเฒก เฒฒೇเฒ•เฒจೇ
เฒฎಾเฒจเฒฎು เฒชೋเฒตเฒจಾเฒฏೆ เฒฎเฒจเฒฎಂเฒฆเฒฐಿ
เฒชಾเฒชเฒฎು เฒชೋเฒธುเฒ•ೊಂเฒŸಿเฒฎೇ

เฒ…เฒจುเฒšುเฒจಂเฒคเฒŸ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು
เฒœเฒจ್เฒฎಾಂเฒคเฒฐ เฒ•ೃเฒค เฒชೂเฒœಾ เฒซเฒฒเฒฎುเฒฒು
เฒคเฒฒเฒšಿเฒฏೇเฒฎเฒจುเฒšುเฒจ್เฒจಾเฒฐเฒจಿเฒจ -

kRti 'perugu pAlu' -

kRshNa asks them to plug the hole

26. เฒ‡เฒต್เฒตಿเฒงಂเฒฌುเฒจ เฒตೆเฒธเฒจಾเฒ•್เฒฐಾಂเฒคเฒฒೈ
เฒ•เฒฒเฒตเฒฐಿಂเฒšು เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒธುಂเฒฆเฒฐುเฒฒಂ เฒœೂเฒšಿ
เฒถ್เฒฐೀ เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฆೇเฒตುಂเฒกು เฒฌ್เฒฐเฒคುเฒ•-
เฒจುเฒชಾเฒฏเฒฎು เฒชเฒฒ್เฒ•ೆเฒจೆเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒจ

เฒ…ಂเฒ—เฒฒಾเฒฐ್เฒš เฒฐಾเฒฆೇเฒฏೋ เฒญುเฒœಂเฒ— เฒตೇเฒฃುเฒฒಾเฒฐเฒฏಾ
เฒ…ಂเฒ—เฒœಾเฒฐಿเฒ•ೈเฒจ เฒ•เฒฐ್เฒฎเฒฎಂเฒคเฒฐಾเฒจเฒฒಂเฒฌು
เฒธಾเฒฐಂเฒ— เฒจೇเฒค್เฒฐುเฒฒಾเฒฐ เฒชಂเฒš เฒฐಂเฒ—ು เฒ•ಂเฒšುเฒ•ಂเฒฌುเฒฒเฒจ್
เฒชೊಂเฒ—ಿ เฒตเฒš್เฒšು เฒจೀเฒŸಿ เฒ•ಂเฒŸ เฒชೊಂเฒฆುเฒ—ಾเฒจುเฒจುಂเฒšเฒฐೇ

เฒ†เฒชเฒค್-เฒ•ಾเฒฒೋเฒชಾเฒฏเฒฎೈเฒจ เฒตಾเฒฐ್เฒคเฒฒು เฒตಿเฒจಿ
เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒೇเฒฎಿ เฒธೇเฒฏುเฒšುเฒจ್เฒจಾเฒฐเฒจಿเฒจ -

เฒ† เฒฎเฒจเฒตಿเฒจಿ เฒตಿเฒจಿ เฒธುเฒฆเฒคುเฒฒು เฒ•್เฒทೇเฒฎเฒฎು เฒ•ೊเฒฐเฒ•ೈ
เฒฎುเฒฆಾเฒจ เฒถೀเฒ˜್เฒฐเฒฎುเฒ—ಾเฒจೇ-
เฒฏೇเฒฎเฒฐเฒ• เฒ•ಂเฒšುเฒ•เฒฎ್เฒฎುเฒฒು เฒจೇเฒฎเฒฎುเฒคೋ-
เฒจುಂเฒช เฒฆಾเฒจ เฒจಿเฒฒ್เฒตเฒ• เฒชೋเฒฏೆเฒจ್

เฒจเฒต เฒฐเฒค್เฒจ เฒ–เฒšಿเฒค เฒ•เฒจเฒ• เฒฎเฒฏเฒฎೈเฒจ
เฒ•ಂเฒšುเฒ•เฒฎ್เฒฎುเฒฒು เฒจೌเฒ•ಾ เฒฐಂเฒง್เฒฐเฒฎುเฒฒೋ-
เฒจುಂเฒชเฒจಂเฒฆು เฒจಿเฒฒ್เฒตเฒ• เฒจಿเฒฎಿเฒทเฒฎುเฒจ
เฒจೀเฒŸ เฒชೋ เฒœೂเฒšಿ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒಿเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒฐಿ -

kRti 'kRshNA mAkEmi dOva' -

27. เฒ‡เฒต್เฒตಿเฒงಂเฒฌುเฒจเฒจเฒค್เฒฏಂเฒค เฒตೆเฒธเฒจಂเฒฌುเฒšೇ
เฒ•เฒจ್เฒจೀเฒฐೊเฒฒ್เฒ•เฒ—ಾ เฒ•เฒฒเฒตเฒฐಿಂเฒšು เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ
เฒธುಂเฒฆเฒฐುเฒฒ เฒœೂเฒšಿ เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฆೇเฒตುಂเฒกಿเฒŸ್เฒฒเฒจಿเฒฏೆ -

เฒถೋเฒ•ಿಂเฒช เฒตೇเฒณ เฒ•ಾเฒฆಿเฒฆಿ เฒฐಾเฒ•ಾ
เฒถเฒถಿ เฒตเฒฆเฒจเฒฒಾเฒฐ เฒฐเฒœเฒค เฒฎเฒฏಂเฒฌೌ
เฒจೌเฒ•ಾ เฒฐಂเฒง್เฒฐเฒฎು เฒฒೋเฒชเฒฒ เฒ•ೋเฒ•เฒฒು
เฒตเฒฆเฒฒಿಂเฒšಿ เฒฎೀเฒฐು เฒ—ೊเฒฌ್เฒฌುเฒจเฒจಿเฒกเฒฐೇ

เฒ…เฒจಿเฒจಂเฒคเฒŸ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು
เฒฒเฒœ್เฒœಾเฒ•್เฒฐಾಂเฒคುเฒฒೈ เฒ‡เฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒฐಿ -

เฒฐಾเฒœ เฒฎುเฒ–ುಂเฒกಾเฒกเฒ— เฒตಿเฒจಿ
เฒฐಾเฒœೀเฒต เฒฆเฒณಾเฒ•್เฒทುเฒฒಂเฒคเฒฐಂเฒ—เฒฎುเฒฒೋ
เฒธಂเฒ•ೋเฒšเฒฎುเฒคೋ เฒตೆเฒค เฒœೇಂเฒฆುเฒšು
เฒธ್เฒค್เฒฐೀ เฒœเฒจ್เฒฎಂเฒฌೇเฒฒ เฒ•เฒฒ್เฒ—ೇ เฒšೀเฒšೀเฒฏเฒจುเฒšುเฒจ್

kRti 'indukEmi sEtumu' -

28. เฒ…ಂเฒคเฒŸ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು เฒ•ೃเฒท್เฒฃ
เฒฆೇเฒตುเฒจಿ เฒจเฒฎ್เฒฎเฒตเฒš್เฒšುเฒจเฒจಿ
เฒ’เฒ•เฒฐಿเฒคೋเฒจೊเฒ•เฒฐು เฒ†เฒฒೋเฒšเฒจ เฒšೇเฒธಿเฒฏಿเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒฐಿ -

เฒ…เฒ—เฒฃಿเฒค เฒฒೋเฒ•ಾเฒงಾเฒฐುเฒกು เฒจಿเฒ—เฒฎಾเฒ—เฒฎ
เฒธಂเฒšಾเฒฐುಂเฒกು เฒจಿเฒฐ್เฒฎเฒฒ เฒนೃเฒฆเฒฏುಂเฒกเฒ—
เฒงเฒฐುเฒกเฒจเฒฏเฒฎು เฒฌ್เฒฐೋเฒšುเฒจು
เฒตเฒ— เฒœೂเฒชเฒกು เฒตเฒจಿเฒคเฒฒಾเฒฐ เฒตเฒฐเฒฆುಂเฒกเฒจುเฒšುเฒจ್

gOpis try to plug the fissure in vain

kRti 'vEda vAkyamani' -

29. เฒ…ಂเฒคเฒŸ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು
เฒตೆเฒธเฒจಾเฒ•್เฒฐಾಂเฒคเฒฒೈเฒฏೇเฒฎเฒจುเฒšುเฒจ್เฒจಾเฒฐเฒจಿเฒจ -

เฒฒเฒ—್เฒจเฒฎೆเฒŸ್เฒŸಿเฒฆೋ เฒตเฒจಿเฒคเฒฒಂเฒฆเฒฐು
เฒตเฒš್เฒšಿเฒจ เฒตೇเฒณ เฒฆೇเฒตเฒคเฒฒ್
เฒฎเฒ—್เฒจುเฒฒ เฒœೇเฒธಿเฒฐೋ เฒ•เฒฎเฒฒเฒฎಂเฒฆು
เฒœเฒจಿಂเฒšಿเฒจ เฒตಾเฒจಿ เฒต್เฒฐಾเฒคเฒฏೋ

เฒตಿเฒ˜್เฒจเฒฎು เฒตเฒš್เฒšುเฒจಾเฒฏเฒจುเฒšು เฒตಿಂเฒŸಿเฒฎಿ
เฒตಾเฒฐ್เฒคเฒฒು เฒตಿเฒถ್เฒตเฒธಿಂเฒชುเฒšುเฒจ್
เฒจเฒ—್เฒจเฒฒเฒฎೈเฒคಿเฒฎೇเฒฎಿ เฒ—เฒคಿ เฒจಾเฒฅ
เฒฆುเฒ•ೂเฒฒเฒฎುเฒฒೆಂเฒฆು เฒ•ಾเฒจเฒฎೇ

เฒ…เฒจಿ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು เฒœเฒจ್เฒฎಾಂเฒคเฒฐ เฒธುเฒ•ೃเฒคಂเฒฌುเฒšೇ
เฒช್เฒฐเฒชಂเฒš เฒญೋเฒ— เฒญಾเฒ—್เฒฏಂเฒฌುเฒฒเฒจ್เฒจಿ เฒจเฒธ್เฒตเฒฐ-
เฒฎเฒจಿเฒฏೆಂเฒšಿ เฒถ್เฒฐೀ เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฎೂเฒฐ್เฒคಿ เฒชಾเฒฆಾเฒฐเฒตಿಂเฒฆಂเฒฌು
เฒšೇเฒฐುเฒŸเฒ•ೈ เฒฏೋเฒšಿಂเฒšು เฒฎಾเฒฐ್เฒ—ಂเฒฌೆเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒจ -

เฒฌ್เฒฐเฒคುเฒ•เฒจು เฒฆಾเฒฐಿ เฒ•ಾเฒจเฒฎಿเฒ•
เฒญಾเฒฐเฒฎು เฒคಾเฒณเฒฆು เฒ“เฒก เฒฒೋเฒชเฒฒเฒจ್
เฒ•ುเฒคಿเฒ•เฒจು เฒชเฒŸ್เฒŸೇ เฒจೀเฒฐಿเฒชುเฒกು
เฒ—ೊเฒฌ್เฒฌುเฒจ เฒถ್เฒฐೀ เฒนเฒฐಿ เฒชಾเฒฆ เฒชเฒฆ್เฒฎเฒฎುเฒฒ್

เฒฎเฒคಿเฒจಿ เฒคเฒฒಂเฒšುเฒ•ೊಂเฒšು เฒตเฒฐ
เฒฎಾเฒงเฒต เฒจಾเฒฎเฒฎು เฒจೋเฒŸ เฒชเฒฒ್เฒ•เฒฐೇ
เฒชเฒคಿเฒคುเฒฒ เฒฌ್เฒฐೋเฒšುเฒตಾเฒกು เฒฎเฒจ
เฒชಾเฒฒಿเฒŸ เฒ•เฒฒ್เฒ—ಿ เฒธುเฒ–ಂเฒฌುเฒฒಿเฒš್เฒšುเฒจೇ

Desperate gOpis pray to kRshNa

kRti 'hari hari nIyokka' -

30. เฒ‡เฒต್เฒตಿเฒงಂเฒฌುเฒจเฒจುಂเฒกೆเฒกು เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ
เฒฎเฒฃುเฒฒಂ เฒœೂเฒšಿ -

เฒชเฒฐเฒฎ เฒฆเฒฏಾเฒ•เฒฐುಂเฒกು เฒจಿเฒœ
เฒญเฒ•್เฒค เฒœเฒจಾเฒตเฒจುเฒกเฒช್เฒฐเฒฎೇเฒฏು-
เฒกಾเฒถเฒฐ เฒ—เฒฃ เฒจೀเฒฐเฒฆಾเฒจಿเฒฒುเฒกು
เฒธೋเฒฎುเฒจಿ เฒฎಿเฒค್เฒฐುเฒกು เฒถಾಂเฒค เฒฐೂเฒชುเฒกು

เฒˆ เฒคเฒฐುเฒฃುเฒฒು เฒชೊಂเฒฆುเฒจเฒŸ್เฒŸಿ เฒชเฒฐಿเฒคಾเฒชเฒฎು
เฒœೂเฒšಿ เฒ•เฒฐಂเฒ—ಿ เฒตೇเฒ—เฒฎೇ
เฒ•เฒฐುเฒฃเฒจು เฒธೇเฒฏ เฒคเฒฒเฒšುเฒšುเฒจ್
เฒ•ಾಂเฒคเฒฒเฒ•ಿเฒŸ್เฒฒเฒจಿเฒฏೆเฒจ್ เฒช್เฒฐಿเฒฏಂเฒฌುเฒจเฒจ್

เฒจเฒจ್เฒจೇ เฒง್เฒฏಾเฒจเฒฎು เฒธೇเฒฏುเฒšು
เฒ•เฒจ್เฒจೀเฒฐುเฒฒ เฒจಿเฒฒಿเฒชಿ เฒฎೀเฒฐು เฒ•เฒฐ เฒฏುเฒ—เฒณเฒฎುเฒšೇ
เฒ•เฒจ್เฒจುเฒฒ เฒฎೂเฒธಿ เฒญเฒœಿಂเฒชುเฒกು
เฒชเฒจ್เฒจುเฒ— เฒฎೀเฒชಾเฒฒಿ เฒซเฒฒเฒฎಿเฒš್เฒšು เฒฆเฒฏเฒจ್

31. เฒ…เฒจಿ เฒชเฒฒಿเฒ•ಿเฒจ เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฆೇเฒตುเฒจಿ เฒชเฒฒುเฒ•ುเฒฒು เฒตಿเฒจಿ
เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು -

เฒต್เฒฏಾเฒงುเฒฒ เฒ—เฒฒเฒตಾเฒฐು เฒตೈเฒฆ್เฒฏುเฒจಿ เฒฎಾเฒŸเฒฒು
เฒตಿเฒถ್เฒตಾเฒธเฒฎುเฒคೋเฒก เฒตಿเฒจಿเฒจเฒฏเฒŸುเฒฒ
เฒชೂเฒฐ್เฒฃ เฒ—เฒฐ್เฒญಿเฒฃುเฒฒೈเฒจ เฒชೊเฒฒเฒคುเฒฒೆเฒฒ್เฒฒเฒจು
เฒฎಂเฒค್เฒฐเฒธಾเฒจಿ เฒšೆเฒช್เฒชಿเฒจ เฒฎಾเฒŸ เฒธเฒฒ್เฒชಿเฒจเฒŸ್เฒฒು

เฒชเฒฐಿเฒšಾเฒฐเฒ•ಾเฒฆುเฒฒು เฒญಾเฒ—್เฒฏเฒตಂเฒคುเฒจಿ เฒฎಾเฒŸ
เฒคเฒช್เฒชเฒ• เฒตಿเฒจ್เฒจเฒŸ್เฒฒು เฒคเฒฐುเฒฃುเฒฒೆเฒฒ್เฒฒ
เฒชเฒฐเฒฎೇเฒถ್เฒตเฒฐುเฒจಿ เฒฎಾเฒŸ เฒญเฒ•್เฒคಿเฒคೋ เฒตಿเฒจಿ
เฒ•เฒจುเฒฒ್ เฒฎೂเฒธಿ เฒญเฒœಿಂเฒšಿเฒฐಿ เฒตಾเฒธಿ เฒฎೆเฒฐเฒธಿ

เฒ…ಂเฒงเฒ•ಾเฒฐಂเฒฌು เฒตเฒฐ್เฒทಂเฒฌುเฒจเฒฃเฒ—ಿ เฒชೋเฒฏೆ
เฒตಾเฒกเฒฏೆเฒš್เฒšೋเฒŸเฒจುಂเฒกೆเฒจೋ เฒตเฒš್เฒšೆเฒจเฒšเฒŸ
เฒ•เฒจเฒ• เฒฎเฒฏ เฒตเฒฒ್เฒตเฒฒเฒจು เฒฐเฒฎ್เฒฏ เฒ•ಂเฒšುเฒ•เฒฎುเฒฒ್
เฒœೂเฒšಿเฒฏುเฒช್เฒชೊಂเฒ—ಿเฒฐಿ เฒ† เฒตೇเฒณ เฒธುเฒฆเฒคುเฒฒೆเฒฒ್เฒฒ

gOpis sing praises of kRshNa

32. เฒ•เฒฒುเฒตเฒฒ เฒฐಾเฒœು เฒšಂเฒฆเฒฎುเฒจ เฒ•ಾಂเฒคಿ
เฒšೆเฒฒಂเฒ—ೆเฒกಿ เฒ•ೃเฒท್เฒฃುเฒจಿ เฒฎೋเฒฎುเฒจಂ
เฒคಿเฒฒเฒ•เฒชು เฒšಾเฒ•เฒšเฒ•್เฒฏเฒฎುเฒจು เฒฆಿเฒต್เฒฏ
เฒธುเฒตเฒฐ್เฒฃเฒชು เฒ•ುಂเฒกเฒฒಂเฒฌುเฒฒಂ

เฒšೆเฒฒเฒ—ು เฒ•เฒชೋเฒฒ เฒฏುเฒ—್เฒฎเฒฎುเฒจು
เฒšೇเฒกಿเฒฏเฒฒಂเฒฆเฒฐು เฒœೂเฒšಿเฒจಂเฒคเฒจೇ
เฒคೊเฒฒುเฒคเฒŸಿ เฒฆುಃเฒ–เฒฎುเฒฒ್ เฒฎเฒฐเฒšಿ
เฒคೋเฒกುเฒค เฒชಾเฒกಿเฒฐಿ เฒธಂเฒคเฒธಿเฒฒ್เฒฒುเฒšುเฒจ್

เฒฎಂเฒœುเฒณ เฒญಾเฒทು เฒฐೂเฒช เฒœಿเฒค
เฒฎเฒจ್เฒฎเฒฅು เฒšಂเฒฆ್เฒฐ เฒตಂเฒถ เฒช್เฒฐเฒฆೀเฒชು
เฒธเฒค್เฒ•ುಂเฒœเฒฐ เฒชೋเฒทು เฒถೋเฒญเฒจ
เฒจಿเฒ•ುಂเฒœ เฒ—ೃเฒนಾಂเฒค เฒจಿเฒตಾเฒธು

เฒฎೌเฒจಿ เฒนೃเฒค್เฒ•ಂเฒœ เฒตಿเฒนಾเฒฐು เฒงೀ-เฒตเฒฐ เฒ•ಾಂเฒšเฒจ
เฒšೇเฒฒುเฒจಿ เฒœೂเฒšಿเฒจಂเฒคเฒจೇ เฒ•ಂเฒœ เฒฆเฒณಾเฒ•್เฒทುเฒฒೆเฒฒ್เฒฒ
เฒนเฒฐಿเฒจಿ เฒ•ೌเฒ—ಿเฒŸ เฒœೇเฒฐ್เฒšಿเฒฐಿ เฒธಂเฒคเฒธಿเฒฒ್เฒฒುเฒšುเฒจ್

เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฎೂเฒฐ್เฒคಿเฒ•ಿ
เฒถೃಂเฒ—ಾเฒฐಿಂเฒšುเฒจเฒฆೆเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒจ -

kRti 'gandhamu puyyarugA' -

33. เฒ† เฒธเฒฎเฒฏಂเฒฌುเฒจ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฐเฒค್เฒจเฒฎುเฒฒ
เฒฎเฒง್เฒฏಂเฒฌುเฒจ เฒ•ೃเฒท್เฒฃುಂเฒกು -

เฒ‹เฒ•್เฒท เฒฌೃಂเฒฆเฒฎು เฒฒೋเฒจಿ เฒฐೇ เฒฐಾเฒœು เฒšಂเฒฆಾเฒจ
เฒชเฒ•್เฒทಿ เฒตಾเฒนเฒจುಂเฒกಂเฒฆು เฒชเฒฐเฒ—ುเฒšುಂเฒกೇ
เฒธುเฒฐ เฒฌೃಂเฒฆเฒฎು เฒฒೋเฒจಿ เฒธುเฒฐ เฒฐಾเฒœು เฒšಂเฒฆಾเฒจ
เฒชเฒฐเฒฎಾเฒค್เฒฎುเฒกಾ เฒตೇเฒณ เฒชเฒฐเฒ—ುเฒšುಂเฒกೇ

เฒจเฒต เฒฐเฒค್เฒจ เฒฐಾเฒœಿเฒฒೋ เฒจಾเฒฏเฒ• เฒฎเฒฃಿ เฒฐೀเฒคಿ
เฒชಾเฒตเฒจುเฒกಾ เฒตೇเฒณ เฒชเฒฐเฒ—ುเฒšುಂเฒกೇ
เฒ•เฒฒเฒญ เฒฌೃಂเฒฆเฒฎು เฒฒೋเฒจಿ เฒ•เฒฐಿ เฒฐಾเฒœು เฒšಂเฒฆಾเฒจ
เฒฌಾเฒ—ುเฒ— เฒ•ೃเฒท್เฒฃುಂเฒกು เฒชเฒฐเฒ—ುเฒšುಂเฒกೇ

เฒฌ್เฒฐเฒน್เฒฎ เฒฐುเฒฆ್เฒฐಾเฒฆಿ เฒตೇเฒฒ್เฒชುเฒฒು เฒชเฒฆ್เฒฎ เฒจಾเฒญು
เฒšಾเฒ•เฒšเฒ•್เฒฏಂเฒฌು เฒ•เฒจುเฒ•ೊเฒจಿ เฒธಂเฒคเฒธಿเฒฒ್เฒฒಿ
เฒ•เฒจเฒ• เฒธುเฒฎ เฒชೂเฒœเฒฒೊเฒจเฒฐಿಂเฒšಿ เฒ—ಾಂเฒšಿ เฒนเฒฐಿเฒจಿ
เฒธ್เฒต-เฒธ್เฒต เฒญเฒตเฒจเฒฎ್เฒฎುเฒฒเฒ•ುเฒจೇเฒ— เฒธเฒคುเฒฒು เฒœเฒจಿเฒฐಿ

kRti 'ghuma ghumayani' -

mangaLam

34. เฒ…ಂเฒคเฒŸ เฒ—ೋเฒชಿเฒ•ಾ เฒฎเฒฃುเฒฒು เฒ…เฒค್เฒฏಂเฒค
เฒ•ುเฒคೂเฒนเฒฒเฒฎುเฒšೇ เฒ•ೃเฒท್เฒฃ เฒฆೇเฒตುเฒจಿ
เฒคೋเฒก್เฒ•ೊเฒจಿ เฒตಿเฒกಿเฒฆಿเฒฒೋเฒจುಂเฒšಿ
เฒฎಂเฒ—เฒณเฒฎು เฒชಾเฒกುเฒจเฒฆೆเฒŸ್เฒŸುเฒฒเฒจಿเฒจ -

kRti 'mA kulamunaku' -

phala Sruti

35. เฒค್เฒฏಾเฒ—เฒฐಾเฒœ เฒ•ೃเฒคಾಂ เฒชುเฒฃ್เฒฏಾಂ เฒ•เฒฅಾಂ
เฒธಾเฒงು เฒฎเฒจೋเฒนเฒฐಾಂ
เฒฏೇ เฒถ್เฒฐುเฒฃ್เฒตಂเฒคಿ เฒจเฒฐಾ เฒฒೋเฒ•ೇ เฒคೇเฒทಾಂ
เฒ•ೃเฒท್เฒฃಂ เฒช್เฒฐเฒธೀเฒฆเฒคಿ

เฒ‡เฒคಿ เฒถ್เฒฐೀ เฒค್เฒฏಾเฒ—เฒฐಾเฒœ เฒตಿเฒฐเฒšಿเฒค
เฒจೌเฒ•ಾ เฒšเฒฐಿเฒค್เฒฐಂ เฒธเฒฎಾเฒช್เฒคเฒฎು

Back

Malayalam


English Devanagari Tamil Tamil-Gist Telugu Kannada 
Invocation

1. เดถ്เดฐീ เด—เดฃ เดจാเดฅ เดชเดฐാเดค്เดชเดฐ เดตാเด—ീเดถ
เดธുเดฐേเดถ เดตเดจ്เดฆ്เดฏ เดตเดฐ เด—ുเดฃ เดธാเดจ്เดฆ്เดฐ
เดตേเด—เดฎേ เดจിเดจു เด•ൊเดฒ്เดšെเดฆ เดจเดจ്เดจു
เดฌാเด—ുเด— เดชാเดฒിเดฎ്เดชเดตเดฏ്เดฏാ เดชാเดฐ്เดตเดคീ เดคเดจเดฏാ

2. เดเดฃീ เดฒോเดšเดจ เดชเดฒ്เดฒเดต เดชാเดฃി เด…เดณി
เดจീเดฒ เดตേเดฃി เดชാเดตเดจ เดจเดค เด—ീเดฐ്เดตാเดฃീ
เด…เดจเดฏเดฎു เดฎ്เดฐൊเด•്เด•െเดฆ เดตാเดฃീ
เดจാ เดœിเดน്เดตเดฏเดจ്เดฆു เดตเดธിเดฏിเดฎ്เดชเด—เดฆേ

3. เดฎ്เดฐൊเด•്เด•െเดฆ เดฆേเดถിเด• เดตเดฐുเดจเด•ു
เดฎ്เดฐൊเด•്เด•െเดฆ เดงเดฐ്เดฎാเดฐ്เดฅ เด•ാเดฎ เดฎോเด•്เดท เดช്เดฐเดฆുเด•ുเดจ്‍
เดฎ്เดฐൊเด•്เด•െเดฆ เดชเดฆเดฎുเดฒเดจ്‍ เด…เดจിเดถเดฎു
เดฎ്เดฐൊเด•്เด•െเดฆ เดถ്เดฐീ เดฐാเดฎ เด•ൃเดท്เดฃ เดฎോเดฆാเด–്เดฏുเดจเด•ുเดจ്‍

4. เด‡เดฒ เดธเดค്เด•เดตുเดฒเด•ു เดฎ്เดฐൊเด•്เด•െเดฆ เดคെเดฒിเดฏเด• เดชเดฆ്เดฏเดฎുเดฒു
เด•ൃเดท്เดฃ เดฆേเดตുเดจിเดชൈ เดจേ
เดฒเดฒിเดคเดฎുเด—ാ เดฐเดšിเดฏിเดž്เดšിเดคി เดชเดฒുเด•ുเดฒ เดคเดช്เดชൊเดช്เดชുเดฒുเดจ്เดจ
เดชാเดฒിเดฎ്เดชเดฐเดฏ്เดฏാ

เด•ാเด•เดฐ്เดฒാเดฎ്เดฌുเดงി เดšเดจ്เดฆ്เดฐുเดกു เดถ്เดฐീ เด•เดฐുเดกเด—ു
เดค്เดฏാเด—เดฐാเดœ เดšിเดค്เดค เดจിเดตേเดถ
เดจൌเด•ാ เดšเดฐിเดคเดฎൊเดจเดฐ്เดšെเดฆ เดถ്เดฐീ เด•ാเดจ്เดค
เดšിเดค്เดคเด—ിเดฎ്เดชു เดถ്เดฐീ เดฐเด˜ു เดฐാเดฎ

phala Sruti

5. เดงเดฐเดฒോ เดนเดฐി เด•ൃเดค เดจൌเด•ാ เดšเดฐിเดคเดฎ്เดฌുเดจു เดตിเดจ്เดจเดตാเดฐു
เดธเดจ്เดฎാเดฐ്เด—เดฎുเดšേ
เดšിเดฐ เดœീเดตുเดฒൈ เดšെเดฒเด™്เด—ുเดšു เดตเดฐ เดธുเดค เดงเดจเดฎുเดฒเดจു
เดชเดกเดธി เดตเดฐ്เดงിเดฒ്เดฒുเดฆുเดฐേ

Prologue

6. เดฒോเด•ാเดจുเด—്เดฐเดนเด•ാเดฐിเดฏൈ เดฎുเดจു เดฐเดฎാ
เดฒോเดฒുเดฃ്เดกു เดจเดจ്เดฆാเดค്เดฎเดœുเดจ്‍
เด† เด•ാเดจ്เดคാเดฎเดฃുเดฒเดจ്‍ เดฐเดฎിเดฎ്เดช เดฎเดฆിเดฒോ-
เดจാเดน്เดฒാเดฆ เดธംเดฏുเด•്เดคുเดกൈ

เดชാเด•ാเดฐി เดช്เดฐเดฎുเด–ുเดฒ്‍ เดฎുเดจീเดจ്เดฆ്เดฐ เด—เดฃเดฎുเดฒ്‍
เดฌ്เดฐเดน്เดฎേเดถ്เดตเดฐുเดฒ്‍ เดฎെเดš്เดš เดคാ
เดจൌเด•ാ เด•്เดฐീเดกเดจൊเดจเดฐ്เดšെ เด—ോเดชിเด•เดฒเดคോ
เดจാเดฐാเดฏเดฃുเดฃ്เดกเดค്เดคเดฐിเดจ്‍

เดšിเดค്เดฐเดฎ്เดฌേเดฎเดจി เดตിเดจ്เดจเดตിเดจ്เดคു เดตിเดจเดฐേ
เดšിเดจ്เดฎാเดค്เดฐുเดกൌ เด•ൃเดท്เดฃു
เดšാเดฐിเดค്เดฐเดฎ്เดฌെเดฒ്เดฒ เดตിเดจเด™്เด— เดจിเดฃ്เดกു เดธുเด–เดฎുเดฒ്‍
เดต്เดฐേ-เดชเดฒ്เดฒെเดฒോ เดคോเดšเด—ാ

เดชเดค്เดฐാเดนാเดฐเดฎു เดšേเดค เดจിเดฐ്เดฎเดฒ เดฎเดคുเดฒൈ
เดฌ്เดฐเดน്เดฎ เดœ്เดžാเดจുเดฒൌ เดฐീเดคിเด—ാ
เดชുเดค്เดฐാเด—ാเดฐ เดงเดจเดฎ്เดฌുเดฒเดจ്‍ เดฎเดฐเดšിเดฐേ
เดชുเดฃ്เดฏാเดค്เดฎുเดฒൌ เด—ോเดชിเด•เดฒ്‍

เด† เดธเดฎเดฏเดฎ്เดฌുเดจ เดชเดฐเดฎാเดค്เดฎുเดฃ്เดกൈเดจ
เด•ൃเดท്เดฃ เดฆേเดตുเดฃ്เดกു เด—ോเดชിเด•เดฒเดฏเดจ്เดฆു
เดช്เดฐേเดฎ เด—เดฒเดตാเดกൈ เดตേเดฃു เด—ാเดจเดฎു เดธേเดฏു
เดฎാเดฐ്เด—เดฎ്เดฌെเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดจ

เดฎുเดฐ เดนเดฐുเดกാเดจเดจ്เดฆเดฎുเดคോ
เดฎുเดฐเดณിเดจി เด•ൊเดจി เดธเด•เดฒ เดœเดจുเดฒ
เดฎോเดนിเดฎ്เดชเด— เดคാ เดธ-เดฐി-เด—-เดฎ-เดช-เดง-เดจി-เดธเดฏเดจുเดšുเดจു
เด•เดฐുเดฃเดจു เด•เดฐเดœเดฎുเดฒ เดšേเดค เด—ാเดจเดฎു เดธเดฒ്เดชെเดจ്‍

เด…เดจ്เดคเดŸ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു เดตേเดฃു เด—ാเดจเดฎ്เดฌു
เดตിเดจിเดฏേเดฎൊเดจเดฐിเดž്เดšിเดฐเดจിเดจ -

เดตീเดจുเดฒ เดตേเดฃു เดฐเดตാเดฎൃเดค เดชാเดจเดฎ്เดฌു
เดœേเดธി เดœേเดธി เดฌเดฒു เดตിเดฐเดนเดฎുเดšേ
เดถ്เดฐീ เดจാเดฅുเดจി เดตെเดคเด—ുเดšു เด—เดœ เดฏാเดจเดฒു
เดฎเดฐി เดตീเดงി เดตീเดงി เดคിเดฐിเด—ിเดฐി เดฎเดฎเดคเดจ്‍

เด† เดธเดฎเดฏเดฎ്เดฌുเดจ เดชเดฐเดฎാเดค്เดฎുเดฃ്เดกൈเดจ
เด•ൃเดท്เดฃ เดฆേเดตുเดฃ്เดกു เดชเดฃ്เดกു เด•ൊเดจു
เดต്เดฏാเดœเดฎുเดจ เด•เดฐเดฎുเดฒ
เดฎുเดค്เดฏเดฎുเดฒുเดจിเดกുเด•ൊเดจി เดตเดš്เดšിเดฐเดช്เดชുเดกു

เดฎുเด™്เด—เดŸ เด—്เดฐเดฎ്เดฎിเดจ เดฎേเด˜เดชു เดธเด™്เด˜เดฎു-
เดฒെเดก เดฌാเดธിเดจเดŸ്เดŸി เดšเดจ്เดฆുเดฐു เดตเด—เดจേ
เดฎുเด™്เด—ുเดฐുเดฒเดจു เดคൊเดฒเด—ിเดฎ്เดช เดšെเดฒเด™്เด—െเดกി
เดถ്เดฐീ เด•ൃเดท്เดฃു เดฎോเดฎു เดฒเดฒเดจเดฒു เด•เดจเดฐേ

gOpis bedeck themselves

7. เด•เดจുเด™്เด—ൊเดจിเดฏเดจ്เดคเดŸ เด—ോเดชിเด•ാ-
เดฎเดฃുเดฒേเดฎി เดธേเดฏുเดšുเดจ്เดจാเดฐเดจിเดจ -

เดถ്เดฐീ เดฐเดฎ്เดฏเดฎ്เดฌเด—ു เด—ോเด•ുเดฒเดฎ്เดฌുเดจ
เดšെเดฒുเดฒ്‍ เดšെเดฒുเดตൊเดจ്เดฆ เดถൃเด™്เด—ാเดฐുเดฒൈ
เดธാเดฐാเด•ാเดฐുเดจി เดœൂเดก เดœൂเดก
เดฎเดฆിเดฒോ เดธเดจ്เดคോเดทเดฎുเดฒ്‍ เดฎീเดฐเด—ാ

เดฐാเดฐാ เด•ൌเด—ിเดŸിเด—เดž്เดšു เดตേเดกുเดšു
เดฎเดฆിเดจ്‍ เดฐเดž്เดœിเดฒ്เดฒു เดถ്เดฐീ เด•ൃเดท്เดฃുเดคോ
เดจാเดฐീ เดฐเดค്เดจเดฎുเดฒെเดฒ്เดฒ เด•ൂเดกി
เดšเดจിเดฐാเดจเดจ്เดฆാเดฎ്เดฌുเดงിเดจ്เดจീเดฆുเดšുเดจ്‍

เด…เดจ്เดคเดŸ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു เด•ൃเดท്เดฃ
เดฆേเดตുเดจി เดคോเดกുเด•ൊเดจി เด†เดŸ เดชാเดŸเดคോ
เดตേเดž്เดšേเดฏു เดฎാเดฐ്เด—เดฎ്เดฌെเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดจ -

kRti 'SRngArincukoni' -

gOpis proceed to yamunA

8. เด…เดจ്เดคเดŸ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു เด•ൃเดท്เดฃ
เดฌ്เดฐเดน്เดฎാเดจเดจ്เดฆാเดตേเดถเดฎ്เดฌു เด—เดฒเดตാเดฐเดฒൈ
เดฏเดฅേเดš്เด›เดฎുเด—ാ เดฏเดฎുเดจാ เดคീเดฐเดฎുเดจเด•ു
เดตേเดž്เดšേเดฏു เดฎുเดš്เดšเดŸเดฏെเดŸുเดฒเดจിเดจ -

เดตാเดฒാเดฏเดฎ്เดฌുเด—เดจാเดŸเดฒാเดกുเดšു
เดšെเดฒുเดฒ്‍ เดตเดฐ്เดฃിเดž്เดšുเดšുเดจ്เดจേเด—ുเดšുเดจ്‍
เด†เดฒോเดฒเดฎ്เดฌเด—ു เดชുเดท്เดช เดตൃเด•്เดทเดฎുเดฒเดคോ
เดนംเดธീ เดธเดฎൂเดนเดฎ്เดฌുเดคോ

เด•ീเดฒാเดฒเดฎ്เดฌുเดจ เดญൃเด™്เด— เดจാเดฆ เดฏുเดคเดฎൌ
เด•െเดจ്เดฆเดฎ്เดฎി เดฌൃเดจ്เดฆเดฎ്เดฌുเดคോ
เด•ാเดฒാเดฎ്เดญോ-เดงเดฐ เดฆീเดช്เดคി เดคോเดก
เดšെเดฒเด—േ เด•ാเดณിเดจ്เดฆിเดจിเดจ്‍ เด—ാเดž്เดšുเดšുเดจ്‍

เด…เดจ്เดคเดŸ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു เด…เดค്เดฏเดจ്เดค
เด•ുเดคൂเดนเดฒเดฎ്เดฌുเดšേเดจൊเด•เดฐൊเด•เดฐു
เดฏเดฎുเดจാ เดฆേเดตിเดจി เดตเดฐ്เดฃിเดž്เดšേ
เดฎാเดฐ്เด—เดฎ്เดฌെเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดจ -

kRti 'cUDarE celulAra' -

gOpis contemplate boating

9. เด…เดจ്เดคเดŸ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു เด†เดจเดจ്เดฆเดฎ്เดฌുเดจ
เดฏเดฎുเดจാ เดฆเดฐ്เดถเดจเดฎ്เดฌു เดธേเดฏു เดธเดฎเดฏเดฎ്เดฌുเดจ
เดจเดต เดฐเดค്เดจ เด–เดšിเดค เดฎเดฏเดฎൌ
เด“เดกเดจു เดœൂเดšി เด‡เดŸ്เดฒเดจിเดฐി

เดจเดฒ്เดฒเดจി เดฏเดฎുเดจാ เดจเดฆിเดฒോ
เดคെเดฒ്เดฒเดจി เดฐเด™്เด—ൈเดจเดฏോเดก เดคേเดฒുเดšു เดฎെเดฐเดฏเดจ്‍
เดชเดฒ്เดฒเดต เดชാเดฃുเดฒു เดชൊเดกเด—เดจി
เดธเดฒ്เดฒാเดชเดฎു เดคോเดก เด•്เดฐീเดก เดธเดฒ്เดช เดคเดฒเดšുเดšുเดจ്‍

เด’เด•เดฐിเดคോเดจൊเด•เดฐു เด•ൃเดท്เดฃുเดจിเดจ്‍ เด—ൂเดกി
เดชเดฒ്เดฒเดต เด•്เดฐീเดก เดธเดฒ്เดชเดจാเดฒോเดšเดจ
เดšേเดฏു เดฎാเดฐ്เด—เดฎ്เดฌെเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดจ -

เดฌാเดฒുเดฃ്เดกเดฆി เด—ാเด• เดฎเดนീ
เดชാเดฒുเดจി เดคเดจเดฏുเดฃ്เดกു เดฎേเดจ เดฌเด™്เด—เดฐു
เดธൊเดฎ്เดฎുเดฒ്‍ เดšാเดฒ เดงเดฐിเดž്เดšിเดจ เดตാเดกേ
เดเดฒാเด—ോ เดตเดฒเดฆเดŸเดž്เดšുเดจെเดž്เดšിเดฐി เดคเดฎเดฒോเดจ്‍

kRti 'ADavAramella' -

kRshNa persuades gOpis to take Him along

10. เด…เดจിเดจเดจ്เดคเดŸ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു
เดนൃเดฆเดฏเดฎ്เดฌെเดฐിเด™്เด—ി เดถ്เดฐീ เด•ൃเดท്เดฃ
เดฆേเดตുเดฃ്เดกു เดชเดฒുเด•ു เดฎുเดš്เดšเดŸเดฏെเดŸുเดฒเดจിเดจ -

เด•ൃเดท്เดฃ -
เดชുเดฐുเดทുเดฃ്เดกു เดฒേเด•เดจേ เดชൂ-เดฌോเดฃുเดฒാเดฐ
เดคเดฐുเดฃเดฒเด•െเดชുเดกൈเดจ เดคเด—เดฆു เดธാเดนเดธเดฎു

เด—ോเดชി -
เดญാเดฎเดฒു เดธเดจ്เดคോเดท เดชเดกിเดฏുเดฃ്เดกു เดตേเดณ
เด•ാเดฎുเด•เดกเดš്เดšോเดŸ เด•ാเดฐാเดฆു เด•ൃเดท്เดฃാ

เด•ൃเดท്เดฃ -
เดฌเดฒിเดฎിเดจി เดธเดฐเดธเดฎ്เดฌു เดฌാเด—ു เด•ാเดฆു เดธുเดฎി
เด•เดฒเดจൈเดจ เดธൌเด–്เดฏเดฎ്เดฌു เด•เดฒുเด—เดฆെเดจ്เดจเดŸിเด•ി

เด—ോเดชി -
เดชเดฐ เด•ാเดจ്เดคเดฒเดจു เดœൂเดšി เดญเดฏเดฎിเดจ്เดค เดฒേเด•
เดตെเดฐเดชു เดฎാเดŸാเดกെเดฆเดตു เดตേเดก്เด•เด—ാ เด•ൃเดท്เดฃാ

เด•ൃเดท്เดฃ -
เดฎീเด•ു เดธേเดฎเดฎ്เดฌിเดชുเดกു เดฎിเด•്เด•ിเดฒി เด•เดฒ്เด—
เดช്เดฐാเด•เดŸเดฎ്เดฌുเด— เดจേเดจു เดชเดฒ്เด•ിเดคി เดธുเดฎ്เดฎി

เด—ോเดชി -
เดชเดธി เดฌാเดฒുเดกเดตു เดจീเดตു เดญാเดฐเดฎൌ เดคെเดช്เดช
เดถเดถി เดฎുเด– เดœเดฐിเดชിเดฎ്เดช เดถเด•്เดคിเดฏു เด—เดฒเดฆേ

เด•ൃเดท്เดฃ -
เดจിเดจു เดตിเดจാ เดคൃเดฃเดฎൈเดจ เดจเดกുเดšുเดจാเดฏเดจുเดšു เดฎുเดจു เดตേเดฆ
เดถാเดธ്เดค്เดฐเดฎുเดฒ്‍ เดฎൊเดฐ เดชെเดŸ്เดŸ เดตിเดจเดฐേ เดœീเดตുเดฒ เดชാเดฒിเดž്เดšു เดถ്เดฐീ เดนเดฐി เดฐീเดคി
เด—ോเดตുเดฒു เดตെเดฏ്เดฏൈเดจ เด—ൊเดฒ്เดฒ เดจേเดจൊเด•เดกു เดชാเดฒเดจ เดธേเดคുเดจേ
เดฌാเด—ുเด—ാ เดฎเดจเดตി เด†เดฒเด•ിเดฎ്เดชുเดกു เดฎീเดฐു เด…เดฒി เดตേเดฃുเดฒാเดฐ

เด…เดจിเดจ เดตിเดจി เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു
เดชเดฒുเด•ു เดฎാเดฐ്เด—เดฎ്เดฌെเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดจ -

เด—ോเดชി -
เดฒോเด•เดฎുเดฒോ เดจിเดจു เดถിเดถുเดตเดจി เดšേเด•ൊเดจ
เดฐാเดฆเดจെเดกിเดฏเดคി เดช്เดฐเดธിเดฆ്เดงเดฎു เด•ാเดฆേ
เดฐാเด•ാ เดถเดถി เดฎുเด– เดตേเดก്เด•เด—
เดถ്เดฐീ เด•เดฐ เดธเดฐി เดตാเดฐു เดจเดต്เดต เดœേเดคുเดตേเดฏเดจเด—เดจ്‍

เด‡เดต്เดตിเดงเดฎ്เดฌു เดจเดจ്เดฆเดจเดฏെเดก เดจเดฎ്เดฎിเด• เดฒേเด•
เดชเดฒിเด•ിเดจ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒเดจു เดœൂเดšിเดฏേเดฎเดจുเดšുเดจ്เดจാเดกเดจിเดจ -

เด•ൃเดท്เดฃ -
เดธเดค്เดฏเดฎ്เดฌൌ เดคเดจ เดฎാเดŸเดฒെเดฒ്เดฒ
เดœเดฒ เดธเดž്เดšാเดฐുเดฃ്เดก เดจേ เดฒേเด•เดจേ
เดช്เดฐเดค്เดฏേเด•เดฎ്เดฌുเด— เดคെเดช്เดชเดฒാเดก
เดจเดฆിเดฒോ เดชเดฅ്เดฏเดฎ്เดฌു เด•ാเดฆെเดช്เดชുเดกുเดจ്‍

เดจിเดค്เดฏเดฎ്เดฌൌเดฏเดช เด•ീเดฐ്เดคി เดฎീ-
เดฐเดฌเดฒเดฒ്‍ เดจിเดฐ്เดตാเดนเดฎാ เดธ്เดค്เดฐീเดฒเด•ീ
เด•ൃเดค്เดฏเดฎ്เดฌെเดต്เดตเดฐി เดฌോเดงเดจോ
เดตเดฒเดฆเดจെเดจ്‍ เด•ൃเดท്เดฃുเดฃ്เดกു เดชൂ-เดฌോเดฃ്เดก്เดฒ เดคോเดจ്‍

เด…เดจിเดจ เดตിเดจി เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു เด•ൃเดท്เดฃ
เดฆേเดตുเดจിเดฏเดจ്เดฆു เดคเดช്เดชുเดฒു เดชเดฒ്เด•ുเดŸെเดŸുเดฒเดจിเดจ -

kRti 'Emani nera nammu' -

kRshNa Describes His mights

11. เด…เดจി เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു เดคเดช്เดชുเดฒു เดชെเดŸ്เดŸിเดจ
เดชเดฒുเด•ുเดฒു เดตിเดจി เดถ്เดฐീ เด•ൃเดท്เดฃ เดฆേเดตുเดฃ്เดกു
เดคเดจ เดธാเดฎเดฐ്เดฅ്เดฏเดฎ്เดฌു เดคെเดฒിเดฏเดจിเดŸ്เดฒเดจിเดฏെ -

เดˆ เดจเดฆിเดฏു เด•ാเดฆു เดœเดฒ เดจിเดงി เด•ാเดจ-
เดจീ เดญเดต เดตാเดฐിเดงിเดจിเดชുเดกു เด•เดกു เดตേเด—เดฎുเดจเดจ്‍
เดฎാเดจിเดจിเดฒാเดฐ เดธുเดฐാเดธുเดฐ เดฎാเดจเดตുเดฒ
เดคเดฐിเดฎ്เดช เดœേเดฏു เดฎാเดงเดตുเด—ാ เดจേ
เด…เดจി เดฎเดฐിเดฏുเดจിเดŸ്เดฒเดจിเดฏെ -

kRti 'EmEmO teliyaka' -

12. เด…เดจി เด•ൃเดท്เดฃുเดฃ്เดกു เดชเดฒിเด•ിเดจ เดชเดฒുเด•ുเดฒു
เดตിเดจി เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു เด…เดค്เดฏเดจ്เดค เดงൈเดฐ്เดฏเดฎ്เดฌു
เด—เดฒเดตാเดฐเดฒൈเดฏിเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดฐി -

เดญാเดต เดœเดจเด•ുเดจി เดชเดฒുเด•ുเดฒു
เดญാเดตเดฎ്เดฌുเดจ เดธเดค്เดฏเดฎเดจുเดšു เดญเดฏ เดตിเดฐเดนിเดคുเดฒൈ
เดญാเดตเดฎുเดจเดจുเดž്เดšി เด•ൃเดท്เดฃുเดจി
เดชാเดตเดกเดฒเดจു เดฌിเด—ിเดฏ เด—เดŸ്เดŸി เดญാเดฎเดฒു เดšเดจเด—เดจ്‍

Boat Journey

kRti 'ODamu jaripE' -

13. เด…เดจ്เดคเดŸ เดคเดฐുเดฃീ เดฐเดค്เดจเดฎുเดฒെเดฒ്เดฒ
เดœเดฒ เด•്เดฐീเดก เดธേเดฏു เดธเดฎเดฏเดฎ്เดฌുเดจ
เดถൃเด™്เด—ാเดฐിเดž്เดšുเด•ൊเดจിเดจเดฆെเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดจ

เดชเดจ്เดจീเดฐു เด—เดจ്เดงเดฎുเดฒ്‍ เดชเดฃเดคുเดฒเดจ്เดฆเดฐു
เดฎേเดจ เดฌാเด—ുเด—ാเดจเดฒเดฆെเดฐു เดญാเดตുเด•เดฎുเด—
เดฎเดฒ്เดฒെเดฒു เดฎൊเดฒ്เดฒเดฒു เดฎเดฐുเดตเดฎ്เดชു เดœാเดœുเดฒ
เดนാเดฐเดฎുเดฒ്‍ เดงเดฐിเดฏിเดž്เดšിเดฐเดฌเดฒเดฒเดชുเดกു

เดตเดฐเดฎൈเดจ เดธാเดฎ്เดฌ്เดฐാเดฃി เดตเดค്เดคുเดฒു เดจിเดฒിเดชിเดฐി
เดฆിเดต്เดฏเดฎൌ เด•เดธ്เดคൂเดฐി เดฆിเดฆ്เดฆുเด•ൊเดจിเดฐി
เด…เดฒുเด•ു เดตเด•്เด•เดฒു เดคെเดฒ്เดฒเดŸാเด•ുเดฒു เดœാเดชเดค്เดฐി
เดœാเดœി เด•ാเดฏเดฒ เดœേเดฐ്เดšി เดœാเดฃเดฒെเดฒ്เดฒ

เดตിเดกിเดฏเดฎുเดฒു เดตേเดธി เดตെเดฒเดธിเดฐി เดตേเดก്เด• เดฎീเดฐ
เดธ്เดตเดฐ്เด— เดญോเด—เดฎ്เดฌുเดฒിเดตിเดฏเดž്เดšു เดธ്เดตാเดจ്เดคเดฎുเดจเดจു
เดชเดฐเด—เดจാเดจเดจ്เดฆเดฎുเดจ เดชാเดŸ เดชാเดกുเด•ൊเดž്เดšു-
เดจോเดกเดจเดคി เดช്เดฐേเดฎ เดœเดฐിเดชിเดฐി เดฏുเดตเดคുเดฒเดชുเดกു

เด…เดจ്เดคเดŸ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു เด•ൃเดท്เดฃ
เดฌ്เดฐเดน്เดฎാเดจเดจ്เดฆാเดตേเดถเดฎ്เดฌു เด—เดฒเดตാเดฐเดฒൈ -

gOpis Pride themselves

kRti 'tanayandE prEma' -

14. เด† เดธเดฎเดฏเดฎ്เดฌുเดจ เดฌ്เดฐเดน്เดฎേเดจ്เดฆ്เดฐാเดฆി
เดธുเดฐുเดฒെเดฒ്เดฒ เดเดฎി เดธേเดฏുเดšുเดจ്เดจാเดฐเดจിเดจ -

เดตเดจിเดคเดฒ เดนൃเดฆเดฏเดฎു เด•เดจുเด—ൊเดจി
เด˜เดจ เดธเดฐเดธ เด•്เดฐീเดก เดธเดฒ്เดชു เด•เดฐുเดฃാ เดจിเดงിเดชൈ
เด•เดจเด• เด•ുเดธുเดฎ เดตเดฐ്เดทเดฎുเดฒുเด—
เด˜เดจ เดตാเดจเดฒു เด•ുเดฐിเดฏ เดœേเดธി เด—ാเดž്เดšിเดฐി เดช്เดฐേเดฎเดจ്‍

เด† เดธเดฎเดฏเดฎ്เดฌുเดจ เดฎเดค്เดค เด•ാเดฎിเดจുเดฒു
เดฏൌเดตเดจ เดฎเดฆാเดจ്เดงเด•ാเดฐുเดฒൈ
เดเดฎി เดธേเดฏുเดšുเดจ്เดจാเดฐเดจിเดจ -

เด•ുเดšเดฎുเดฒเดชൈ เดšെเดฒเด™്เด—െเดกി เดฆുเด•ൂเดฒเดฎുเดฒเดฎ്
เดฌിเด—ിเดฏിเดž്เดšി เดชുเดท്เดชเดฎുเดฒ്‍
เด•เดšเดฎുเดฒเดฒോ เดงเดฐിเดž്เดšുเดšുเดจു เด•ാเดจ്เดคเดฒു
เด•ോเดฒเดฒ เดชเดŸ്เดŸി เด•ൃเดท്เดฃുเดจിเดคോ

เดตเดšเดจเดฎുเดฒാเดกുเดšുเดจ്‍ เดฎเดฒเดฏ เดตാเดคเดฎു
เดตീเดธเด— เด—เดฐ്เดต เดถൈเดฒเดฎെเด•്เด•ുเดšു
เดธുเดฎ เดฌാเดฃ เดฒീเดฒเดฒเดจു เด•ൂเดฐിเดฎി
เดชാเดกുเดšുเดจോเดก เดค്เดฐോเดฏเด—เดจ്‍

kRti 'E nOmu nOcitimO' -

kRshNa asks them change direction

15. เด…เดจ്เดคเดŸ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒ เดนൃเดฆเดฏ-
เดฎ്เดฌെเดฐുเด™്เด—ുเดŸเด•ൈ เดถ്เดฐീ เด•ൃเดท്เดฃ เดฆേเดตുเดฃ്เดกിเดŸ്เดฒเดจിเดฏെ -

เด•ുเดธുเดฎเดชു เดตാเดธเดจเดฒ്‍ เดตിเดธเดฐ
เด•ോเด•ിเดฒ เดจാเดฆเดฎുเดฒിเดจ്เดฆു เดฎ്เดฐോเดฏเด—ാ
เด•ൊเดธเดฐുเดšു เดฎിเดฎ്เดฎു เดตേเดกുเดšു
เด•ോเดฐ്เด•െเดฒു เดฆീเดฐ്เดชเดจു เดจാ เดธเดฐിเดฏെเดต്เดตเดฐേ

เด…เดธเดฆൃเดถเดฎൈเดจ เดฎീ เดธൊเด—เดธു-
เดฒเดฌ്เดœ เดญเดตാเดฆുเดฒเด•ൈเดจ เด•เดฒ്เด—ുเดจേ
เดฎเดธเดฒเด• เดšിเดฒ്เด• เด•ോเดฒเดฒเดจു
เดฎാเดŸിเด•ി เดชเดถ്เดšിเดฎ เดฆിเด•്เด•ുเดจുเดž്เดšเดฐേ

gOpis suspect kRshNa's intentions

16. เด…เดจ്เดคเดŸ เดฒเดฒเดจാ เดฎเดฃുเดฒു เด•ൃเดท്เดฃുเดจി
เดตเดšเดจเดฎ്เดฌുเดฒു เด•เดชเดŸเดฎ്เดฌുเด—ാ-
เดจെเดž്เดšുเด•ൊเดจി เดชเดฒുเด•ുเดŸเดฏെเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดจ

เดธൊเด—เดธുเดฒเด•േเดฎി เดจിเดจു เดจเดฎ്เดฎเด— เดฐാเดฆു
เด…เดช เด•ീเดฐ്เดคി เด•ാเดฆെ เดฎเดนി เดฒോเดชเดฒ เดจീ
เดตเด—เดฒെเดฒ്เดฒ เด•เดŸ്เดŸി เดชെเดŸ്เดŸുเดฎു เดจเด—
เดงเดฐ เดฎാ เดตเดฆ്เดฆเดจിเด™്เด• เดจเดกเดตเดฆു เดธുเดฎ്เดฎി

kRti 'cAlu cAlu nI yuktulu' -

Celestials Watch the spectacle

17. เดฒเดž്เดœเดฒു เดธുเดฐ เดชเดคി เดธเดญเดฒോ
เด•ുเดž്เดœเดฐ เดฆเดจുเดœാเดฐി เดธเดญเดฒോ เด•ൊเดฒുเดšു เด—เดฃเดฎ്เดฌുเดฒ്‍
เด•เดž്เดœเดœു เดธเดญเดฒോ เดฏเดคുเดฒเดจി
เดฎเดž്เดœുเดณ เดฎുเด–ുเดฒാเดกുเด•ൊเดจിเดฐി เดฎാเดงเดตു เดธเดญเดฒോ

kRti 'cUtAmu rArE' -

gOpis become heady with pride

18. เด…เดจിเดฏിเดŸ്เดฒു เดชเดฒ്เด•ുเดšുเดจเดš്เดšเดฐเดฒെเดฒ്เดฒ-
เดจเดš്เดšเดŸിเด•ി เดตเดš്เดšിเดจ เด‰เดค്เดธเดตเดฎ്เดฌു
เด•เดจുเด™്เด—ൊเดจുเดšുเดฃ്เดก เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃു-
เดฒเดค്เดฏเดจ്เดค เดธൌเดจ്เดฆเดฐ്เดฏเดฎ്เดฌുเดจเดฏിเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดฐി -

เดนเดฐി เดนเดฐ เด•เดฎเดฒ เดญാเดตാเดฆുเดฒു เดจเดฐ
เดธുเดฐ เด•ിเดฎ്เดชുเดฐുเดทുเดฒെเดฒ്เดฒ เดจเดฎ്เดฐുเดฒു เด—ാเด•െเดต്เดตเดฐു
เดฎเดจ เด•ുเดš เด•เดš เดตเดฆเดจാเดงเดฐเดฎുเดฒ เด•เดจി เดคเดช്เดชു
เดตാเดฐു เดงเดฐเดฒോเดจเดจുเดšുเดจ്‍ เดฎเดฐിเดฏുเดจിเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดฐി

kRti 'evaru manaku' -

gOpis mock at kRshNa

19. เด…เดจ്เดคเดŸ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു เด…เดค്เดฏเดจ്เดค เดฒാเดตเดฃ്เดฏ
เด—เดฐ്เดตเดฎുเดšേ เดฎൈ เดฎเดฐเดšിเดฏിเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดฐി -

เดฌൊเด™്เด•ുเดฒാเดกുเดšു เดฌാเด— เดญോเด—ിเดฎ്เดช เดจേเดฐ്เดšുเดจേ
เด“เดกเดจു เดœเดฐിเดชിเดฎ്เดชเดจൊเดจเดฐു เดฒേเดฆു
เดตเดจിเดคเดฒ เดœൂเดšിเดคേ เดตเดฒเดชിเดฎ്เดช เดจേเดฐ്เดšുเดจേ
เด“เดกเดจു เดœเดฐിเดชിเดฎ്เดชเดจൊเดจเดฐു เดฒേเดฆു

เดฎเดจ เดฐൂเดชเดฎുเดฒ เดœൂเดšി เดฎเดจ เดตെเดฃ്เดŸ เดคിเดฐുเด—ുเดจേ
เด“เดกเดจു เดœเดฐിเดชിเดฎ്เดชเดจൊเดจเดฐു เดฒേเดฆു
เดธൊเด—เดธുเดจ เดฎเดจเดฎുเดฒ เดธൊเด•്เด•ിเดฎ്เดช เดจേเดฐ്เดšുเดจേ
เด“เดกเดจു เดœเดฐിเดชിเดฎ്เดชเดจൊเดจเดฐു เดฒേเดฆു

kRshNa decides to quell their pride

Rain, Storm and Hole in the Boat

20. เด…เดจുเดšു เดญാเดตിเดฎ്เดช เดฎാเดงเดตുเดกเดฆിเดฏെเดฐിเด™്เด—ി
เด—ൊเดช്เดช เดธുเดกി เด—ാเดฒി เดฌเดฒു เดฎേเด˜ เด˜ോเดทเดฃเดฎുเดฒ
เด—ൂเดก เดตเดฐ്เดทเดฎു เด—ുเดฐിเดฏിเดฎ്เดชเดจോเดกเดฒോเดจ
เดฆ്เดตാเดฐเดฎเดŸു เด•เดฒ്เด—ി เดจീเดฐു เดฐാ เดคเดฒเดšെเดจเดชുเดกു

เด—ോเดชിเด•เดฒ เดฎเดฆ เด—เดฐ്เดตเดฎ്เดฌുเดฒเดฃเดšുเดŸเด•ൈ
เดฏോเดšിเดž്เดšിเดจ เดถ്เดฐീเดฎเดค്เด•ൃเดท്เดฃ เดฎൂเดฐ്เดคി
เดนൃเดฆเดฏเดฎ്เดฌെเดฐിเด™്เด—ി เด‡เดจ്เดฆ്เดฐാเดฆി
เดธുเดฐുเดฒേเดฎി เดธേเดฏുเดšുเดจ്เดจാเดฐเดจിเดจ -

เดชാเด•ാเดฐി เดช്เดฐเดฎുเด–ുเดฒ്‍ เดตിเดจോเดฆเดฎുเดฒു
เดธเดฒ്เดชเดจാเดœ്เดžാ เด—ാเดตിเดฎ്เดชเด—ാ-
เดจാเด•ാเดถเดฎ്เดฌുเดจเดจുเดฃ്เดกി เดตാเดจ
เดตเดก-เด—เดฃ്เดก്เดฒാ เดตേเดณ เดต്เดฐാเดฒെเดจ്‍ เดฎเดฐിเดจ്‍

เดจൌเด•ാ เดฐเดจ്เดง്เดฐเดฎുเดฒോ เดœเดฒเดฎ്เดฌു
เดšൊเดฐเด—ാเดจเดค്เดฏเดจ്เดค เดต്เดฏാเดธเด™്เด—เดฒൈ
เดถ്เดฐീ เด•ാเดฐുเดฃ്เดฏ เดจിเดงേ เดนเดฐേเดฏเดจി
เดšെเดฒുเดฒ്‍ เดšിเดจ്เดคിเดž്เดšിเดฐเดฏ്เดฏോเดกเดฒോเดจ്‍

เด† เดธเดฎเดฏเดฎ്เดฌുเดจ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃു-
เดฒเดค്เดฏเดจ്เดค เดญเดฏാเด•്เดฐാเดจ്เดคเดฒൈ เดเดฎเดจുเดšുเดจ്เดจാเดฐเดจിเดจ -

kRti 'unna tAvuna' -

21. เด‡เดต്เดตിเดงเดฎ്เดฌുเดจ เดœാเดฒി เดœെเดจ്เดฆുเดšു
เด•ൃเดท്เดฃ เดฆേเดตുเดจി เดœുเดŸ്เดŸുเด•ൊเดจി
เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒേเดฎเดจുเดšുเดจ്เดจാเดฐเดจിเดจ -

เดˆ เดฐാเดœാเดจเดจുเดจാเดกുเด•ൊเดจ്เดจ เดซเดฒเดฎോ-
เดฏേ เดฎാเดจിเดจീ เดถാเดชเดฎോ
เดˆ เดฐാเดฎാ เดฎเดฃുเดฒേเด—ു เดตേเดณ เด—ുเดฃเดฎോ-
เดฏേ เดตേเดฒ്เดชു เดฆുเดท്เด•ൃเดค്เดฏเดฎോ

เดตേเดฐേ เดฆാเดฐിเด• เดคോเดšเดฆേเดฏเดจി เดฎเดฆിเดจ്‍
เดตേเดฎാเดฐു เดšിเดจ്เดคിเดž്เดšുเดšുเดจ്‍
เดจാเดฐീ เดฐเดค്เดจเดฎുเดฒെเดฒ്เดฒ เดœാเดฒി
เดชเดกുเดšുเดจ്เดจാเดฐു เดˆ เดตเด—เดจ്‍ เดตാเดกเดฒോ

เด‡เดต്เดตിเดงเดฎ്เดฌുเดจ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു
เดตെเดธเดจാเด•്เดฐാเดจ്เดคเดฒൈ เด•ൃเดท്เดฃ เดฆേเดตുเดจിเด•ി
เด•്เดทേเดฎเดฎ്เดฌു เด—เดฒുเด—ു เด•ൊเดฐเด•ു เดฏเดฎുเดจാ
เดฆേเดตിเดจിเดฏിเดŸ്เดฒเดจി เดช്เดฐാเดฐ്เดฅിเดž്เดšിเดฐി

kRti 'allakallOlamu' -

22. เด…เดจിเดฏിเดŸ്เดฒു เดตേเดกുเดšുเดจ്เดจ เดธเดฎเดฏเดฎ്เดฌുเดจ
เดตിเดท്เดฃു เดชเดฆ เดง്เดฏാเดจเดฎു เดธേเดฏുเดšു
เดฌ്เดฐเดน്เดฎേเดจ്เดฆ്เดฐാเดฆി เดธുเดฐുเดฒെเดฒ്เดฒเดฏിเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดฐി

เดชാเดฐเดฎു เด•ാเดจเดจിเดฏീ เดญเดต เดตാเดฐിเดงിเดจി
เดคเดฐിเดฎ്เดช เดœേเดฏു เดตเดฐเดฆുเดจി เด•ൊเดฐเด•ൈ
เดฎൂเดฐെเดกു เดฏเดฎเดจാ เดจเดฆിเดฒോ เดธാเดฐെเด•ു
เดตเดฐ്เดงിเดฒ്เดฒ เดตേเดกു เดšเดจ്เดฆเดฎു เด•เดจเดฐേ

เด…เดจ്เดคเดŸ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു เดฏเดฎുเดจാ
เดฆേเดตി เดตเดฒเดจ เดธൌเด–്เดฏเดฎ്เดฌുเดฒേเดฎിเดฏു เดฒേเด•
เดตെเดธเดจാเด•്เดฐാเดจ്เดคเดฒเดฏി เดจെเดž്เดœเดฒിเดฏിเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดฐി -

gOpis blame themselves

23. เดฌാเดฒ เดญാเดตเดฎു เดคോเดก เดชเดฃเดคുเดฒ
เดชാเดฒിเดฃ്เดก്เดฒเดชൈ เดชเดต്เดตเดณിเดž്เดšെเดกി เดชเดฆ്เดฎ เดจാเดญു-
เดจിเดฃ്เดŸിเดฃ്เดŸ เดœൊเดฐเดฌเดกിเดฏിเดฒ്เดฒാเดฃ്เดก്เดฒ
เดชเดŸ്เดŸുเดšു เดตേเดก്เด•เด—ാ เดคിเดฐിเด—െเดกി เดตിเดฎเดฒ เดนൃเดฆเดฏു

เดฎുเดฆ്เดฆു เด•ാเดฐเด—เดจൂเดฐി เดฎുเดฆിเดคเดฒเดจേเดฒുเดšു-
เดจീเดกเดจു เดถോเดญിเดฒ്เดฒു เดจിเดฐ്เดฎเดฒാเดค്เดฎു
เดธ്เดค്เดฐീ เดฌുเดฆ്เดงി เดตเดฒ്เดฒเดจു เดœെเดฐുเดšുเด•ൊเดฃ്เดŸിเดฎി เด—ാเด•-
เดฏേเดฒ เดฆെเดš്เดšിเดคിเดฎเดฎ്เดฎเดฏേเดฒ เดตിเดญുเดจി

เดคเดฒ്เดฒเดกിเดฒ്เดฒെเดกി เด•ാเดณിเดจ്เดฆി เดฆാเดŸി เดคเดฒ്เดฒി
เดšെเดจ്เดค เด•ൃเดท്เดฃുเดจിเดฏേ เดตേเดณ เดœേเดฐ്เดคുเดฎเดฎ്เดฎ-
เดฏเดจുเดšു เดคാเดฐുเดฃ്เดฏเดตเดคുเดฒെเดฒ്เดฒเดจเดฒเดฐുเดšുเดฃ്เดก
เดœൂเดšി เดฎเดฆിเดฒോเดจ เดจเด—ുเดšുเดฃ്เดกേ เดธുเดฎുเด–ുเดกเดชുเดกു

เด…เดŸ്เดŸി เดธเดฎเดฏเดฎ്เดฌുเดจ เดถ്เดฐീ เด•ൃเดท്เดฃ เดฆേเดตുเดฃ്เดกു
เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒเดจേเดšുเดŸเด•ൈ เดœാเดฒിเดจ്‍
เดœെเดจ്เดฆിเดจ เดตാเดจി เดฐീเดคിเดจിเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดฏെ

kRshNa blames gOpis

24. เดญാเดฎเดฒเดฎ്เดฎെเดกു เดฐേเด—ു เดชเดฃ്เดก്เดฒเด•ൈ เดจേเดจു
เด•ാเดฎിเดž്เดšി เดฎുเดค്เดฏเดฎുเดฒ്‍ เด•เดฐเดฎുเดฒ เดจിเดฃ്เดก-
เดจുเดจുเดšുเด• เดจേ เดฐാเด—เดจുเดช്เดชൊเด™്เด—ി เดฎീเดฐു
เด•เดจുเดฒเดจു เดค്เดฐിเดช്เดชുเดšു เด•เดŸിเดจി เดจเดจ്เดจുเดจിเดšി

เดฎเดž്เดœുเดณ เดฎുเด–ുเดฒാเดฐ เดฎเดฆเดตเดคുเดฒാเดฐ
เดตേเดž്เดšേเดธിเดคിเดฐി เด•ാเดจി เดตേเดก്เด• เดฎീเดฐเด—เดจു
เด…เดชുเดกു เดจേ เดฐാเดจเดจിเดฏാเดกുเด•ോ เดฒേเด•
เด‡เดชുเดกു เดถോเด•ിเดž്เดšേเดฆി เดนീเดจเดฎു เด•ാเดฆേ

เด‡เดจ്เดคเด•ു เดตเดš്เดšേเดฆിเดฏെเดฐുเด— เดฒേเดจൈเดคി
เด‡เดจ്เดคുเดฒ เดจเดฎ്เดฎ เดฐാเดฆെเดจ്เดค เดตാเดฐിเด•ിเดจി

เดตൈเดฆ്เดฏുเดกു เดตെเดธเดจ เดชเดกു เดšเดจ്เดฆเดฎ്เดฌുเดจ
เด•ൃเดท്เดฃ เดฆേเดตുเดฃ്เดกเดจിเดจ เดตിเดจി
เด—ോเดชിเด•เดฒു เดฎിเด•്เด•ിเดฒി เดตെเดธเดจ เดชเดกുเดšുเดฏിเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดฐി

25. เดฎാเดจുเดจ เดชെเดŸ്เดŸു เดคേเดจിเดฏുเดจു
เดฎാเดจเด• เดคെเดš്เดšി เดฎเดฆിเดž്เดšി เดฎാเดจിเดจീ
เดคാเดจു เดญുเดœിเดฎ്เดช เดฒേเด• เดตเดธുเดงാ
เดธ്เดฅเดฒിเดจൊเดฒ്เด•เด— เดชോเดธുเด•ൊเดจ്เดจ

เดšเดจ്เดฆാเดจ เดชുเดฐเดฎ്เดฌുเดจเดจ്‍ เดตെเดฒเดฏു
เดฆാเดจเดต เดตൈเดฐിเดจി เด•ൂเดก เดฒേเด•เดจേ
เดฎാเดจเดฎു เดชോเดตเดจാเดฏെ เดฎเดจเดฎเดจ്เดฆเดฐി
เดชാเดชเดฎു เดชോเดธുเด•ൊเดฃ്เดŸിเดฎേ

เด…เดจുเดšുเดจเดจ്เดคเดŸ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു
เดœเดจ്เดฎാเดจ്เดคเดฐ เด•ൃเดค เดชൂเดœാ เดซเดฒเดฎുเดฒു
เดคเดฒเดšിเดฏേเดฎเดจുเดšുเดจ്เดจാเดฐเดจിเดจ -

kRti 'perugu pAlu' -

kRshNa asks them to plug the hole

26. เด‡เดต്เดตിเดงเดฎ്เดฌുเดจ เดตെเดธเดจാเด•്เดฐാเดจ്เดคเดฒൈ
เด•เดฒเดตเดฐിเดž്เดšു เด—ോเดชിเด•ാ เดธുเดจ്เดฆเดฐുเดฒเดฎ് เดœൂเดšി
เดถ്เดฐീ เด•ൃเดท്เดฃ เดฆേเดตുเดฃ്เดกു เดฌ്เดฐเดคുเด•-
เดจുเดชാเดฏเดฎു เดชเดฒ്เด•െเดจെเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดจ

เด…เด™്เด—เดฒാเดฐ്เดš เดฐാเดฆേเดฏോ เดญുเดœเด™്เด— เดตേเดฃുเดฒാเดฐเดฏാ
เด…เด™്เด—เดœാเดฐിเด•ൈเดจ เด•เดฐ്เดฎเดฎเดจ്เดคเดฐാเดจเดฒเดฎ്เดฌു
เดธാเดฐเด™്เด— เดจേเดค്เดฐുเดฒാเดฐ เดชเดž്เดš เดฐเด™്เด—ു เด•เดž്เดšുเด•เดฎ്เดฌുเดฒเดจ്‍
เดชൊเด™്เด—ി เดตเดš്เดšു เดจീเดŸി เด•เดฃ്เดŸ เดชൊเดจ്เดฆുเด—ാเดจുเดจുเดž്เดšเดฐേ

เด†เดชเดค്-เด•ാเดฒോเดชാเดฏเดฎൈเดจ เดตാเดฐ്เดคเดฒു เดตിเดจി
เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒേเดฎി เดธേเดฏുเดšുเดจ്เดจാเดฐเดจിเดจ -

เด† เดฎเดจเดตിเดจി เดตിเดจി เดธുเดฆเดคുเดฒു เด•്เดทേเดฎเดฎു เด•ൊเดฐเด•ൈ
เดฎുเดฆാเดจ เดถീเด˜്เดฐเดฎുเด—ാเดจേ-
เดฏേเดฎเดฐเด• เด•เดž്เดšുเด•เดฎ്เดฎുเดฒു เดจേเดฎเดฎുเดคോ-
เดจുเดฎ്เดช เดฆാเดจ เดจിเดฒ്เดตเด• เดชോเดฏെเดจ്‍

เดจเดต เดฐเดค്เดจ เด–เดšിเดค เด•เดจเด• เดฎเดฏเดฎൈเดจ
เด•เดž്เดšുเด•เดฎ്เดฎുเดฒു เดจൌเด•ാ เดฐเดจ്เดง്เดฐเดฎുเดฒോ-
เดจുเดฎ്เดชเดจเดจ്เดฆു เดจിเดฒ്เดตเด• เดจിเดฎിเดทเดฎുเดจ
เดจീเดŸ เดชോ เดœൂเดšി เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒിเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดฐി -

kRti 'kRshNA mAkEmi dOva' -

27. เด‡เดต്เดตിเดงเดฎ്เดฌുเดจเดจเดค്เดฏเดจ്เดค เดตെเดธเดจเดฎ്เดฌുเดšേ
เด•เดจ്เดจീเดฐൊเดฒ്เด•เด—ാ เด•เดฒเดตเดฐിเดž്เดšു เด—ോเดชിเด•ാ
เดธുเดจ്เดฆเดฐുเดฒ เดœൂเดšി เด•ൃเดท്เดฃ เดฆേเดตുเดฃ്เดกിเดŸ്เดฒเดจിเดฏെ -

เดถോเด•ിเดฎ്เดช เดตേเดณ เด•ാเดฆിเดฆി เดฐാเด•ാ
เดถเดถി เดตเดฆเดจเดฒാเดฐ เดฐเดœเดค เดฎเดฏเดฎ്เดฌൌ
เดจൌเด•ാ เดฐเดจ്เดง്เดฐเดฎു เดฒോเดชเดฒ เด•ോเด•เดฒു
เดตเดฆเดฒിเดž്เดšി เดฎീเดฐു เด—ൊเดฌ്เดฌുเดจเดจിเดกเดฐേ

เด…เดจിเดจเดจ്เดคเดŸ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു
เดฒเดœ്เดœാเด•്เดฐാเดจ്เดคുเดฒൈ เด‡เดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดฐി -

เดฐാเดœ เดฎുเด–ുเดฃ്เดกാเดกเด— เดตിเดจി
เดฐാเดœീเดต เดฆเดณാเด•്เดทുเดฒเดจ്เดคเดฐเด™്เด—เดฎുเดฒോ
เดธเด™്เด•ോเดšเดฎുเดคോ เดตെเดค เดœേเดจ്เดฆുเดšു
เดธ്เดค്เดฐീ เดœเดจ്เดฎเดฎ്เดฌേเดฒ เด•เดฒ്เด—േ เดšീเดšീเดฏเดจുเดšുเดจ്‍

kRti 'indukEmi sEtumu' -

28. เด…เดจ്เดคเดŸ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു เด•ൃเดท്เดฃ
เดฆേเดตുเดจി เดจเดฎ്เดฎเดตเดš്เดšുเดจเดจി
เด’เด•เดฐിเดคോเดจൊเด•เดฐു เด†เดฒോเดšเดจ เดšേเดธിเดฏിเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดฐി -

เด…เด—เดฃിเดค เดฒോเด•ാเดงാเดฐുเดกു เดจിเด—เดฎാเด—เดฎ
เดธเดž്เดšാเดฐുเดฃ്เดกു เดจിเดฐ്เดฎเดฒ เดนൃเดฆเดฏുเดฃ്เดกเด—
เดงเดฐുเดกเดจเดฏเดฎു เดฌ്เดฐോเดšുเดจു
เดตเด— เดœൂเดชเดกു เดตเดจിเดคเดฒാเดฐ เดตเดฐเดฆുเดฃ്เดกเดจുเดšുเดจ്‍

gOpis try to plug the fissure in vain

kRti 'vEda vAkyamani' -

29. เด…เดจ്เดคเดŸ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു
เดตെเดธเดจാเด•്เดฐാเดจ്เดคเดฒൈเดฏേเดฎเดจുเดšുเดจ്เดจാเดฐเดจിเดจ -

เดฒเด—്เดจเดฎെเดŸ്เดŸിเดฆോ เดตเดจിเดคเดฒเดจ്เดฆเดฐു
เดตเดš്เดšിเดจ เดตേเดณ เดฆേเดตเดคเดฒ്‍
เดฎเด—്เดจുเดฒ เดœേเดธിเดฐോ เด•เดฎเดฒเดฎเดจ്เดฆു
เดœเดจിเดž്เดšിเดจ เดตാเดจി เดต്เดฐാเดคเดฏോ

เดตിเด˜്เดจเดฎു เดตเดš്เดšുเดจാเดฏเดจുเดšു เดตിเดฃ്เดŸിเดฎി
เดตാเดฐ്เดคเดฒു เดตിเดถ്เดตเดธിเดฎ്เดชുเดšുเดจ്‍
เดจเด—്เดจเดฒเดฎൈเดคിเดฎേเดฎി เด—เดคി เดจാเดฅ
เดฆുเด•ൂเดฒเดฎുเดฒെเดจ്เดฆു เด•ാเดจเดฎേ

เด…เดจി เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു เดœเดจ്เดฎാเดจ്เดคเดฐ เดธുเด•ൃเดคเดฎ്เดฌുเดšേ
เดช്เดฐเดชเดž്เดš เดญോเด— เดญാเด—്เดฏเดฎ്เดฌുเดฒเดจ്เดจി เดจเดธ്เดตเดฐ-
เดฎเดจിเดฏെเดž്เดšി เดถ്เดฐീ เด•ൃเดท്เดฃ เดฎൂเดฐ്เดคി เดชാเดฆാเดฐเดตിเดจ്เดฆเดฎ്เดฌു
เดšേเดฐുเดŸเด•ൈ เดฏോเดšിเดž്เดšു เดฎാเดฐ്เด—เดฎ്เดฌെเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดจ -

เดฌ്เดฐเดคുเด•เดจു เดฆാเดฐി เด•ാเดจเดฎിเด•
เดญാเดฐเดฎു เดคാเดณเดฆു เด“เดก เดฒോเดชเดฒเดจ്‍
เด•ുเดคിเด•เดจു เดชเดŸ്เดŸേ เดจീเดฐിเดชുเดกു
เด—ൊเดฌ്เดฌുเดจ เดถ്เดฐീ เดนเดฐി เดชാเดฆ เดชเดฆ്เดฎเดฎുเดฒ്‍

เดฎเดคിเดจി เดคเดฒเดž്เดšുเด•ൊเดž്เดšു เดตเดฐ
เดฎാเดงเดต เดจാเดฎเดฎു เดจോเดŸ เดชเดฒ്เด•เดฐേ
เดชเดคിเดคുเดฒ เดฌ്เดฐോเดšുเดตാเดกു เดฎเดจ
เดชാเดฒിเดŸ เด•เดฒ്เด—ി เดธുเด–เดฎ്เดฌുเดฒിเดš്เดšുเดจേ

Desperate gOpis pray to kRshNa

kRti 'hari hari nIyokka' -

30. เด‡เดต്เดตിเดงเดฎ്เดฌുเดจเดจുเดฃ്เดกെเดกു เด—ോเดชിเด•ാ
เดฎเดฃുเดฒเดฎ് เดœൂเดšി -

เดชเดฐเดฎ เดฆเดฏാเด•เดฐുเดฃ്เดกു เดจിเดœ
เดญเด•്เดค เดœเดจാเดตเดจുเดกเดช്เดฐเดฎേเดฏു-
เดกാเดถเดฐ เด—เดฃ เดจീเดฐเดฆാเดจിเดฒുเดกു
เดธോเดฎുเดจി เดฎിเดค്เดฐുเดกു เดถാเดจ്เดค เดฐൂเดชുเดกു

เดˆ เดคเดฐുเดฃുเดฒു เดชൊเดจ്เดฆുเดจเดŸ്เดŸി เดชเดฐിเดคാเดชเดฎു
เดœൂเดšി เด•เดฐเด™്เด—ി เดตേเด—เดฎേ
เด•เดฐുเดฃเดจു เดธേเดฏ เดคเดฒเดšുเดšുเดจ്‍
เด•ാเดจ്เดคเดฒเด•ിเดŸ്เดฒเดจിเดฏെเดจ്‍ เดช്เดฐിเดฏเดฎ്เดฌുเดจเดจ്‍

เดจเดจ്เดจേ เดง്เดฏാเดจเดฎു เดธേเดฏുเดšു
เด•เดจ്เดจീเดฐുเดฒ เดจിเดฒിเดชി เดฎീเดฐു เด•เดฐ เดฏുเด—เดณเดฎുเดšേ
เด•เดจ്เดจുเดฒ เดฎൂเดธി เดญเดœിเดฎ്เดชുเดกു
เดชเดจ്เดจുเด— เดฎീเดชാเดฒി เดซเดฒเดฎിเดš്เดšു เดฆเดฏเดจ്‍

31. เด…เดจി เดชเดฒിเด•ിเดจ เด•ൃเดท്เดฃ เดฆേเดตുเดจി เดชเดฒുเด•ുเดฒു เดตിเดจി
เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു -

เดต്เดฏാเดงുเดฒ เด—เดฒเดตാเดฐു เดตൈเดฆ്เดฏുเดจി เดฎാเดŸเดฒു
เดตിเดถ്เดตാเดธเดฎുเดคോเดก เดตിเดจിเดจเดฏเดŸുเดฒ
เดชൂเดฐ്เดฃ เด—เดฐ്เดญിเดฃുเดฒൈเดจ เดชൊเดฒเดคുเดฒെเดฒ്เดฒเดจു
เดฎเดจ്เดค്เดฐเดธാเดจി เดšെเดช്เดชിเดจ เดฎാเดŸ เดธเดฒ്เดชിเดจเดŸ്เดฒു

เดชเดฐിเดšാเดฐเด•ാเดฆുเดฒു เดญാเด—്เดฏเดตเดจ്เดคുเดจി เดฎാเดŸ
เดคเดช്เดชเด• เดตിเดจ്เดจเดŸ്เดฒു เดคเดฐുเดฃുเดฒെเดฒ്เดฒ
เดชเดฐเดฎേเดถ്เดตเดฐുเดจി เดฎാเดŸ เดญเด•്เดคിเดคോ เดตിเดจി
เด•เดจുเดฒ്‍ เดฎൂเดธി เดญเดœിเดž്เดšിเดฐി เดตാเดธി เดฎെเดฐเดธി

เด…เดจ്เดงเด•ാเดฐเดฎ്เดฌു เดตเดฐ്เดทเดฎ്เดฌുเดจเดฃเด—ി เดชോเดฏെ
เดตാเดกเดฏെเดš്เดšോเดŸเดจുเดฃ്เดกെเดจോ เดตเดš്เดšെเดจเดšเดŸ
เด•เดจเด• เดฎเดฏ เดตเดฒ്เดตเดฒเดจു เดฐเดฎ്เดฏ เด•เดž്เดšുเด•เดฎുเดฒ്‍
เดœൂเดšിเดฏുเดช്เดชൊเด™്เด—ിเดฐി เด† เดตേเดณ เดธുเดฆเดคുเดฒെเดฒ്เดฒ

gOpis sing praises of kRshNa

32. เด•เดฒുเดตเดฒ เดฐാเดœു เดšเดจ്เดฆเดฎുเดจ เด•ാเดจ്เดคി
เดšെเดฒเด™്เด—െเดกി เด•ൃเดท്เดฃുเดจി เดฎോเดฎുเดจเดฎ്
เดคിเดฒเด•เดชു เดšാเด•เดšเด•്เดฏเดฎുเดจു เดฆിเดต്เดฏ
เดธുเดตเดฐ്เดฃเดชു เด•ുเดฃ്เดกเดฒเดฎ്เดฌുเดฒเดฎ്

เดšെเดฒเด—ു เด•เดชോเดฒ เดฏുเด—്เดฎเดฎുเดจു
เดšേเดกിเดฏเดฒเดจ്เดฆเดฐു เดœൂเดšിเดจเดจ്เดคเดจേ
เดคൊเดฒുเดคเดŸി เดฆുഃเด–เดฎുเดฒ്‍ เดฎเดฐเดšി
เดคോเดกുเดค เดชാเดกിเดฐി เดธเดจ്เดคเดธിเดฒ്เดฒുเดšുเดจ്‍

เดฎเดž്เดœുเดณ เดญാเดทു เดฐൂเดช เดœിเดค
เดฎเดจ്เดฎเดฅു เดšเดจ്เดฆ്เดฐ เดตംเดถ เดช്เดฐเดฆീเดชു
เดธเดค്เด•ുเดž്เดœเดฐ เดชോเดทു เดถോเดญเดจ
เดจിเด•ുเดž്เดœ เด—ൃเดนാเดจ്เดค เดจിเดตാเดธു

เดฎൌเดจി เดนൃเดค്เด•เดž്เดœ เดตിเดนാเดฐു เดงീ-เดตเดฐ เด•ാเดž്เดšเดจ
เดšേเดฒുเดจി เดœൂเดšിเดจเดจ്เดคเดจേ เด•เดž്เดœ เดฆเดณാเด•്เดทുเดฒെเดฒ്เดฒ
เดนเดฐിเดจി เด•ൌเด—ിเดŸ เดœേเดฐ്เดšിเดฐി เดธเดจ്เดคเดธിเดฒ്เดฒുเดšുเดจ്‍

เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു เด•ൃเดท്เดฃ เดฎൂเดฐ്เดคിเด•ി
เดถൃเด™്เด—ാเดฐിเดž്เดšുเดจเดฆെเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดจ -

kRti 'gandhamu puyyarugA' -

33. เด† เดธเดฎเดฏเดฎ്เดฌുเดจ เด—ോเดชിเด•ാ เดฐเดค്เดจเดฎുเดฒ
เดฎเดง്เดฏเดฎ്เดฌുเดจ เด•ൃเดท്เดฃുเดฃ്เดกു -

เด‹เด•്เดท เดฌൃเดจ്เดฆเดฎു เดฒോเดจി เดฐേ เดฐാเดœു เดšเดจ്เดฆാเดจ
เดชเด•്เดทി เดตാเดนเดจുเดฃ്เดกเดจ്เดฆു เดชเดฐเด—ുเดšുเดฃ്เดกേ
เดธുเดฐ เดฌൃเดจ്เดฆเดฎു เดฒോเดจി เดธുเดฐ เดฐാเดœു เดšเดจ്เดฆാเดจ
เดชเดฐเดฎാเดค്เดฎുเดกാ เดตേเดณ เดชเดฐเด—ുเดšുเดฃ്เดกേ

เดจเดต เดฐเดค്เดจ เดฐാเดœിเดฒോ เดจാเดฏเด• เดฎเดฃി เดฐീเดคി
เดชാเดตเดจുเดกാ เดตേเดณ เดชเดฐเด—ുเดšുเดฃ്เดกേ
เด•เดฒเดญ เดฌൃเดจ്เดฆเดฎു เดฒോเดจി เด•เดฐി เดฐാเดœു เดšเดจ്เดฆാเดจ
เดฌാเด—ുเด— เด•ൃเดท്เดฃുเดฃ്เดกു เดชเดฐเด—ുเดšുเดฃ്เดกേ

เดฌ്เดฐเดน്เดฎ เดฐുเดฆ്เดฐാเดฆി เดตേเดฒ്เดชുเดฒു เดชเดฆ്เดฎ เดจാเดญു
เดšാเด•เดšเด•്เดฏเดฎ്เดฌു เด•เดจുเด•ൊเดจി เดธเดจ്เดคเดธിเดฒ്เดฒി
เด•เดจเด• เดธുเดฎ เดชൂเดœเดฒൊเดจเดฐിเดž്เดšി เด—ാเดž്เดšി เดนเดฐിเดจി
เดธ്เดต-เดธ്เดต เดญเดตเดจเดฎ്เดฎുเดฒเด•ുเดจേเด— เดธเดคുเดฒു เดœเดจിเดฐി

kRti 'ghuma ghumayani' -

mangaLam

34. เด…เดจ്เดคเดŸ เด—ോเดชിเด•ാ เดฎเดฃുเดฒു เด…เดค്เดฏเดจ്เดค
เด•ുเดคൂเดนเดฒเดฎുเดšേ เด•ൃเดท്เดฃ เดฆേเดตുเดจി
เดคോเดก്เด•ൊเดจി เดตിเดกിเดฆിเดฒോเดจുเดž്เดšി
เดฎเด™്เด—เดณเดฎു เดชാเดกുเดจเดฆെเดŸ്เดŸുเดฒเดจിเดจ -

kRti 'mA kulamunaku' -

phala Sruti

35. เดค്เดฏാเด—เดฐാเดœ เด•ൃเดคാം เดชുเดฃ്เดฏാം เด•เดฅാം
เดธാเดงു เดฎเดจോเดนเดฐാം
เดฏേ เดถ്เดฐുเดฃ്เดตเดจ്เดคി เดจเดฐാ เดฒോเด•േ เดคേเดทാം
เด•ൃเดท്เดฃം เดช്เดฐเดธീเดฆเดคി

เด‡เดคി เดถ്เดฐീ เดค്เดฏാเด—เดฐാเดœ เดตിเดฐเดšിเดค
เดจൌเด•ാ เดšเดฐിเดค്เดฐം เดธเดฎാเดช്เดคเดฎു

Back
English Devanagari Tamil Tamil-Gist Telugu Kannada 


Updated on 04 Oct 2011