Sunday, June 08, 2008

Thyagaraja Kriti - Sri Rama Rama Jagadaatma Rama - Raga Poorna Chandrika

Transliteration–Telugu
Transliteration as per Modified Harvard-Kyoto (HK) Convention
(including Telugu letters – Short e, Short o) -

a A i I u U
R RR lR lRR
e E ai o O au M (H or :)

(e – short E – Long o – short O – Long)

k kh g gh n/G
c ch j jh n/J (jn – as in jnAna)
T Th D Dh N
t th d dh n
p ph b bh m
y r l L v
S sh s h

SrI rAma rAma jagadAtma-pUrNacandrika

In the kRti ‘SrI rAma rAma jagadAtmarAma’ – rAga pUrNacandrika (tALa khaNDa cApu), SrI tyAgarAja sings praises of the Lord.

pallavi
SrI rAma rAma jagad-Atma rAma
SrI rAma raghurAma pAhi paramAtma


caraNam 1
jyOtirmay(A)khaNDa rUpa rAma
bhUt(E)Sa vinut(A)pahRta bhakta tApa (SrI)


caraNam 2
sarva grah(A)dhAra bhUta rAma
gIrvANa muni vandya sujan(E)shTa dAta (SrI)


caraNam 3
yOgi jana hRday(A)bja mitra rAma
bhOgi SAyi 1ghRNA rasa pUrNa nEtra (SrI)


caraNam 4
2SrI dAnta SAnta nirvANa phalada
vEdAnta vEdy(A)vanI-sura trANa (SrI)


caraNam 5
tvAM vinA n(A)nyatra jAnE rAma
tvAM vinA kO gatir-jAnakI jAnE (SrI)


caraNam 6
dhIra bhava sAgar(3O)ttaraNa rAma
sAratara SrI tyAgarAja nuta caraNa (SrI)


Gist

  • O Lord SrI rAma! O Lord rAma - the Indweller of (everything in) the Universe! O Lord raghurAma! O Supreme Lord!
  • O Lord rAma who is effulgence-natured undifferentiated universal form! O Lord praised by Siva! O Remover of the suffering of devotees!
  • O Lord rAma - the supporting principle of all planets! O Lord worshipped by sage bRhaspati! O Dispenser of the desires of pious people!
  • O Lord rAma - the Sun who blossoms the heart-lotus of ascetics! O Lord reclining on SEsha! O Lord whose eyes are brimming with feeling of compassion!
  • O Auspicious Lord who bestows liberation to ascetics and tranquil-minded! O Lord who is the (real) knower of vEdAnta! O Protector of brahmaNas!
  • O Brave One! O Lord rAma who enables crossing the ocean of Worldly Existence! O Excellent One! O Great Lord whose feet are praised by this tyAgarAja!

    • I do not know anything other than You.
    • What would be my fate without You, probably Mother jAnakI knows.
    • Deign to protect me.



Word-by-word Meaning

pallavi
SrI rAma rAma jagad-Atma rAma
SrI rAma raghurAma pAhi paramAtma

O Lord SrI rAma! O Lord rAma! O Lord rAma - the Indweller (Atma) of (everything in) the Universe (jagat) (jagadAtma)!
O Lord SrI rAma! O Lord raghurAma! O Supreme Lord (paramAtma)! Deign to protect (pAhi) me.


caraNam 1
jyOtirmaya-akhaNDa rUpa rAma
bhUta-ISa vinuta-apahRta bhakta tApa (SrI)

O Lord rAma who is effulgence-natured (jyOtirmaya) undifferentiated (akhaNDa) (jyOtirmayAkhaNDa) universal form (rUpa)!
O Lord praised (vinuta) by Siva – Lord (ISa) of (evil) beings (bhUta) (bhUtESa)! O Remover (apahRta) (vinutApahRta) of the suffering (tApa) of devotees (bhakta)!
O Lord SrI rAma! O Lord rAma! O Lord rAma - the Indweller of (everything in) the Universe! O Lord SrI rAma! O Lord raghurAma! O Supreme Lord! Deign to protect me.


caraNam 2
sarva graha-AdhAra bhUta rAma
gIrvANa muni vandya sujana-ishTa dAta (SrI)

O Lord rAma - the supporting (AdhAra) principle (bhUta) (literally element) of all (sarva) planets (graha) (grahAdhAra)!
O Lord worshipped (vandya) by sage (muni) bRhaspati –preceptor of celestials (gIrvANa)! O Dispenser (dAta) of the desires (ishTa) of pious people (sujana) (sujanEshTa)!
O Lord SrI rAma! O Lord rAma! O Lord rAma - the Indweller of (everything in) the Universe! O Lord SrI rAma! O Lord raghurAma! O Supreme Lord! Deign to protect me.


caraNam 3
yOgi jana hRdaya-abja mitra rAma
bhOgi SAyi ghRNA rasa pUrNa nEtra (SrI)

O Lord rAma - the Sun (mitra) who blossoms the heart (hRdaya) lotus (abja) (hRdayAbja) of ascetics (yOgi jana)!
O Lord reclining (SAyi) on SEsha – the snake (bhOgi)! O Lord whose eyes (nEtra) are brimming (pUrNa) with feeling (rasa) of compassion (ghRnA)!
O Lord SrI rAma! O Lord rAma! O Lord rAma - the Indweller of (everything in) the Universe! O Lord SrI rAma! O Lord raghurAma! O Supreme Lord! Deign to protect me.


caraNam 4
SrI dAnta SAnta nirvANa phalada
vEdAnta vEdya-avanI-sura trANa (SrI)

O Auspicious (SrI) Lord who bestows (phalada) (literally giving fruits of) liberation (nirvANa) to ascetics (dAnta) (literally restrained) and tranquil-minded (SAnta)!
O Lord who is the (real) knower (vEdya) of vEdAnta (philosophy)! O Protector (trANa) of brahmaNas (avanI-sura) (vEdyAvanI)!
O Lord SrI rAma! O Lord rAma! O Lord rAma - the Indweller of (everything in) the Universe! O Lord SrI rAma! O Lord raghurAma! O Supreme Lord! Deign to protect me.


caraNam 5
tvAM vinA na-anyatra jAnE rAma
tvAM vinA kO gatir-jAnakI jAnE (SrI)

O Lord rAma! I do not (na) know (jAnE) anything (anyatra) (nAnyatra) other than (vinA) You (tvAM);
what (kO) would be my fate (gatiH) without (vinA) You (tvAM), probably Mother jAnakI (gatir-jAnakI) knows (jAnE).
O Lord SrI rAma! O Lord rAma! O Lord rAma - the Indweller of (everything in) the Universe! O Lord SrI rAma! O Lord raghurAma! O Supreme Lord! Deign to protect me.


caraNam 6
dhIra bhava sAgara-uttaraNa rAma
sAratara SrI tyAgarAja nuta caraNa (SrI)

O Brave (dhIra) One! O Lord rAma who enables crossing (ut-taraNa) the ocean (sAgara) (sAgarOttaraNa) of Worldly Existence (bhava)!
O Excellent One (sAratara)! O Great (SrI) Lord whose feet (caraNa) are praised (nuta) by this tyAgarAja (tyAgarAja)!
O Lord SrI rAma! O Lord rAma! O Lord rAma - the Indweller of (everything in) the Universe! O Lord SrI rAma! O Lord raghurAma! O Supreme Lord! Deign to protect me.


Notes –
Variations
1 – ghRNA – karuNA.

3 – uttaraNa – uttaraNI.

Comments -
2 – SrI dAnta SAnta nirvANa phalada – This is how it is given in all the books. In keeping with the meaning given in the books, this has been taken as a single epithet meaning ‘one who bestows liberation to the ascetics and tranquil-minded. However, there is some doubt whether this could be taken as three epithets – ‘SrI dAnta’ – ‘SAnta’ – ‘nirvANa phalada’ (Great ascetic – tranquil-minded – one who bestows liberation).



Devanagari

ऎ,कॆ,चॆ.. - e,ke,ce..(short);
ए,के,चे.. - E,kE,cE..(long);
ऐ,कै,चै.. - ai,kai,cai..;
ऒ,कॊ,चॊ.. - o,ko,co..(short);
ओ,को,चो.. - O,kO,cO..(long);
औ,कौ,चौ.. -au,kau,cau..;

प. श्री राम राम जग(दा)त्म राम
श्री राम रघुराम पाहि परमात्म

च1. ज्योतिर्म(या)खण्ड रूप राम
भू(ते)श विनु(ता)पहृत भक्त ताप (श्री)

च2. सर्व ग्र(हा)धार भूत राम
गीर्वाण मुनि वन्द्य सुज(ने)ष्ट दात (श्री)

च3. योगि जन हृद(या)ब्ज मित्र राम
भोगि शायि घृणा रस पूर्ण नेत्र (श्री)

च4. श्री दान्त शान्त निर्वाण फलद
वेदान्त वे(द्या)वनी-सुर त्राण (श्री)

च5. त्वां विना (ना)न्यत्र जाने राम
त्वां विना को गति(र्जा)नकी जाने (श्री)

च6. धीर भव साग(रो)त्तरण राम
सारतर श्री त्यागराज नुत चरण (श्री)


Tamil

க,ச,ட,த,ப - 2-ख छ ठ थ फ; 3-ग ड द ब; 4-घ झ ढ ध भ
(ச3 - ஜ)
ஸ1 श - शिव - சிவன்
ரு2 ऋ - कृप - கிருபை

ப. ஸ்ரீ ராம ராம ஜக3(தா3)த்ம ராம
ஸ்ரீ ராம ரகு4ராம பாஹி பரமாத்ம

ச1. ஜ்யோதிர்ம(யா)க2ண்ட3 ரூப ராம
பூ4(தே)ஸ1 வினு(தா)பஹ்ரு2த ப4க்த தாப (ஸ்ரீ)

ச2. ஸர்வ க்3ர(ஹா)தா4ர பூ4த ராம
கீ3ர்வாண முனி வந்த்3ய ஸுஜ(னே)ஷ்ட தா3த (ஸ்ரீ)

ச3. யோகி3 ஜன ஹ்ரு2த3(யா)ப்3ஜ மித்ர ராம
போ4கி3 ஸா1யி க்4ரு2ணா ரஸ பூர்ண நேத்ர (ஸ்ரீ)

ச4. ஸ்ரீ தா3ந்த ஸா1ந்த நிர்வாண ப2லத3
வேதா3ந்த வேத்3(யா)வனீ-ஸுர த்ராண (ஸ்ரீ)

ச5. த்வாம் வினா (நா)ன்யத்ர ஜானே ராம
த்வாம் வினா கோ க3திர்-ஜானகீ ஜானே (ஸ்ரீ)

ச6. தீ4ர ப4வ ஸாக3(ரோ)த்தரண ராம
ஸாரதர ஸ்ரீ த்யாக3ராஜ நுத சரண (ஸ்ரீ)

இராமா! இராமா! பல்லுலகின் ஆன்மாவே, இராமா!
இராமா! இரகுராமா! காப்பாய், பரம்பொருளே!

1. ஒளிமயமான, அகண்ட உருவத்தோனே, இராமா!
பூதநாதன் போற்றும், தொண்டர் துயர் களைவோனே!
இராமா! இராமா! பல்லுலகின் ஆன்மாவே, இராமா!
இராமா! இரகுராமா! காப்பாய், பரம்பொருளே!

2. அனைத்து கோள்களுக்கும் ஆதாரமான பொருளே, இராமா!
வான் முனிவர் தொழும், நன்மக்கள் வேண்டியதருள்வோனே!
இராமா! இராமா! பல்லுலகின் ஆன்மாவே, இராமா!
இராமா! இரகுராமா! காப்பாய், பரம்பொருளே!

3. யோகியர் உள்ளத் தாமரையினுக்குப் பகலவனே, இராமா!
அரவணையோனே! கருணை-ரசம் நிறை கண்களோனே!
இராமா! இராமா! பல்லுலகின் ஆன்மாவே, இராமா!
இராமா! இரகுராமா! காப்பாய், பரம்பொருளே!

4. புலனடக்கம், மனவமைதி உடைத்தோருக்கு வீடருள்வோனே!
மறைமுடியை அறிவோனே! அந்தணரைக் காப்போனே!
இராமா! இராமா! பல்லுலகின் ஆன்மாவே, இராமா!
இராமா! இரகுராமா! காப்பாய், பரம்பொருளே!

5. உன்னையன்றி, மற்றெதுவும் அறியேன், இராமா!
உன்னையன்றி, என்ன கதியென சானகியும் அறிவாளோ!
இராமா! இராமா! பல்லுலகின் ஆன்மாவே, இராமா!
இராமா! இரகுராமா! காப்பாய், பரம்பொருளே!

6. தீரனே! பிறவிக்கடலைத் தாண்டுவிப்போனே, இராமா!
சாலச்சிறந்தோனே! தியாகராசன் போற்றும் திருவடிகளோனே!
இராமா! இராமா! பல்லுலகின் ஆன்மாவே, இராமா!
இராமா! இரகுராமா! காப்பாய், பரம்பொருளே!

அகண்ட - நீக்கமற்ற
பூதநாதன் - சிவன்
வான் முனிவர் - பிருஹஸ்பதி - வியாழன்
கருணை-ரசம் - நவ ரசங்களிலொன்று


Telugu

ప. శ్రీ రామ రామ జగదాత్మ రామ
శ్రీ రామ రఘురామ పాహి పరమాత్మ

చ1. జ్యోతిర్మయాఖండ రూప రామ
భూతేశ వినుతాపహృత భక్త తాప (శ్రీ)

చ2. సర్వ గ్రహాధార భూత రామ
గీర్వాణ ముని వంద్య సుజనేష్ట దాత (శ్రీ)

చ3. యోగి జన హృదయాబ్జ మిత్ర రామ
భోగి శాయి ఘృణా రస పూర్ణ నేత్ర (శ్రీ)

చ4. శ్రీ దాంత శాంత నిర్వాణ ఫలద
వేదాంత వేద్యావనీ-సుర త్రాణ (శ్రీ)

చ5. త్వాం వినా నాన్యత్ర జానే రామ
త్వాం వినా కో గతిర్జానకీ జానే (శ్రీ)

చ6. ధీర భవ సాగరోత్తరణ రామ
సారతర శ్రీ త్యాగరాజ నుత చరణ (శ్రీ)


Kannada

ಪ. ಶ್ರೀ ರಾಮ ರಾಮ ಜಗದಾತ್ಮ ರಾಮ
ಶ್ರೀ ರಾಮ ರಘುರಾಮ ಪಾಹಿ ಪರಮಾತ್ಮ

ಚ1. ಜ್ಯೋತಿರ್ಮಯಾಖಂಡ ರೂಪ ರಾಮ
ಭೂತೇಶ ವಿನುತಾಪಹೃತ ಭಕ್ತ ತಾಪ (ಶ್ರೀ)

ಚ2. ಸರ್ವ ಗ್ರಹಾಧಾರ ಭೂತ ರಾಮ
ಗೀರ್ವಾಣ ಮುನಿ ವಂದ್ಯ ಸುಜನೇಷ್ಟ ದಾತ (ಶ್ರೀ)

ಚ3. ಯೋಗಿ ಜನ ಹೃದಯಾಬ್ಜ ಮಿತ್ರ ರಾಮ
ಭೋಗಿ ಶಾಯಿ ಘೃಣಾ ರಸ ಪೂರ್ಣ ನೇತ್ರ (ಶ್ರೀ)

ಚ4. ಶ್ರೀ ದಾಂತ ಶಾಂತ ನಿರ್ವಾಣ ಫಲದ
ವೇದಾಂತ ವೇದ್ಯಾವನೀ-ಸುರ ತ್ರಾಣ (ಶ್ರೀ)

ಚ5. ತ್ವಾಂ ವಿನಾ ನಾನ್ಯತ್ರ ಜಾನೇ ರಾಮ
ತ್ವಾಂ ವಿನಾ ಕೋ ಗತಿರ್ಜಾನಕೀ ಜಾನೇ (ಶ್ರೀ)

ಚ6. ಧೀರ ಭವ ಸಾಗರೋತ್ತರಣ ರಾಮ
ಸಾರತರ ಶ್ರೀ ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತ ಚರಣ (ಶ್ರೀ)


Malayalam

പ. ശ്രീ രാമ രാമ ജഗദാത്മ രാമ
ശ്രീ രാമ രഘുരാമ പാഹി പരമാത്മ

ച1. ജ്യോതിര്മയാഖണ്ഡ രൂപ രാമ
ഭൂതേശ വിനുതാപഹൃത ഭക്ത താപ (ശ്രീ)

ച2. സര്വ ഗ്രഹാധാര ഭൂത രാമ
ഗീര്വാണ മുനി വന്ദ്യ സുജനേഷ്ട ദാത (ശ്രീ)

ച3. യോഗി ജന ഹൃദയാബ്ജ മിത്ര രാമ
ഭോഗി ശായി ഘൃണാ രസ പൂര്ണ നേത്ര (ശ്രീ)

ച4. ശ്രീ ദാന്ത ശാന്ത നിര്വാണ ഫലദ
വേദാന്ത വേദ്യാവനീ-സുര ത്രാണ (ശ്രീ)

ച5. ത്വാം വിനാ നാന്യത്ര ജാനേ രാമ
ത്വാം വിനാ കോ ഗതിര്ജാനകീ ജാനേ (ശ്രീ)

ച6. ധീര ഭവ സാഗരോത്തരണ രാമ
സാരതര ശ്രീ ത്യാഗരാജ നുത ചരണ (ശ്രീ)


Updated on 03 Jan 2010

No comments: