tag:blogger.com,1999:blog-29597207.post6095647814016196542..comments2024-03-09T21:29:37.613+00:00Comments on Thyagaraja Vaibhavam: Thyagaraja Kriti - Rama Sita Rama Rama - Raga SankarabharanamV Govindanhttp://www.blogger.com/profile/08711373807817392310noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-29597207.post-13660545118892864962009-10-09T17:12:15.003+01:002009-10-09T17:12:15.003+01:00Dear Sri Govindaswamy,
Re : SrI-pAva pAvana -
&#...Dear Sri Govindaswamy, <br />Re : SrI-pAva pAvana - <br />'pa' means 'Lord' or 'husband'. Accordingly, SrI-pa would mean 'Consort of Lakshmi'. 'ava' means 'protect'. Joining these words 'SrI-pa-ava' would become 'SrI-pAva'. <br /><br />Regarding 'pOdu': in my opinion, 'pOtu' is different from 'pOdu'. 'pOtu' means - 'shall go'; 'pOdu' - means 'would not go'. Accordingly, 'manasu pOdu' seems to be appropriate.<br /><br />Regards,<br />V GovindanV Govindanhttps://www.blogger.com/profile/08711373807817392310noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29597207.post-51042736918429148722009-10-06T01:39:16.947+01:002009-10-06T01:39:16.947+01:00Dear Sri Govindan
C 7- You have given the meaning...Dear Sri Govindan<br />C 7- You have given the meaning as “Consort (pa) of lakshmI (SrI)! please protect (ava) (pAva) me, O Holy Lord (pAvana)”<br />Does ‘pAva’ mean ‘me’? If so, in ‘SrI-pa-ava pAvana’ thi does not seem to occur. <br /><br />C5 – We have exchanged thoughts on 'vEDa pOdu'. On second thoughts I think that in poetry pOdu is used for pOtu.<br />Regards<br />GovindaswamyAnonymousnoreply@blogger.com